Book Read Free

H Rider Haggard - Nada the Lily

Page 29

by Nada The Lily [lit]


  Now when Nada saw that I had discovered her she threw down the shield after the spear, as a thing that was of no more use, and hung her head sullenly. But when I spoke of dragging her to the chief then she flung herself upon the ground, and clasped my knees, for since I called him old, she thought that this chief could not be Umslopogaas.

  "Oh, my father," said the Lily, "oh, my father, have pity on me! Yes, yes! I am a girl, a maid--no wife--and you who are old, you, perchance have daughters such as I, and in their name I ask for pity. My father, I have journeyed far, I have endured many things, to find my way to a kraal where my brother rules, and now it seems I have come to the wrong kraal. Forgive me that I spoke to you so, my father; it was but a woman's feint, and I was hard pressed to hide my sex, for my father, you know it is ill to be a lonely girl among strange men."

  Now I said nothing in answer, for this reason only: that when I heard Nada call me father, not knowing me, and saw her clasp my knees and pray to me in my daughter's name, I, who was childless save for her, went nigh to weeping. But she thought that I did not answer her because I was angry, and about to drag her to this unknown chief, and implored me the more even with tears.

  "My father," she said, "do not this wicked thing by me. Let me go and show me the path that I shall ask: you who are old, you know that I am too fair to be dragged before this chief of yours. Hearken! All I knew are dead, I am alone except for this brother I seek. Oh! if you betray me may such a fate fall upon your own daughter also! May she also know the day of slavery, and the love that she wills not!" and she ceased, sobbing.

  Now I turned my head and spoke towards the hut, "Chief," I said, "your Ehlose is kind to you to-night, for he has given you a maid fair as the Lily of the Halakazi"--here Nada glanced up wildly. "Come, then, and take the girl."

  Now Nada turned to snatch up the assegai from the ground, but whether to kill me, or the chief she feared so much, or herself, I do not know, and as she turned, in her woe she called upon the name of Umslopogaas. She found the assegai, and straightened herself again. And lo! there before her stood a tall chief leaning on an axe; but the old man who threatened her was gone--not very far, in truth, but round the corner of the hut.

  Now Nada the Lily looked, then rubbed her eyes, and looked again.

  "Surely I dream?" she said at last. "But now I spoke to an old man, and in his place there stands before me the shape of one whom I desire to see."

  "I thought, Maiden, that the voice of a certain Nada called upon one Umslopogaas," said he who leaned upon the axe.

  "Ay, I called: but where is the old man who treated me so scurvily? Nay, what does it matter?--where he is, there let him stop. At least, you are Umslopogaas, my brother, or should be by your greatness and the axe. To the man I cannot altogether swear in this light; but to the axe I can swear, for once it passed so very near my eyes."

  Thus she spoke on, gaining time, and all the while she watched Umslopogaas till she was sure that it was he and no other. Then she ceased talking, and, flinging herself on him, she kissed him.

  "Now I trust that Zinita sleeps sound," murmured Umslopogaas, for suddenly he remembered that Nada was no sister of his, as she thought.

  Nevertheless, he took her by the hand and said, "Enter, sister. Of all maidens in the world you are the most welcome here, for know I believed you dead."

  But I, Mopo, ran into the hut before her, and when she entered she found me sitting by the fire.

  "Now, here, my brother," said Nada, pointing at me with her finger, "here is that old umfagozan, that low fellow, who, unless I dream, but a very little while ago brought shame upon me--ay, my brother, he struck me, a maid, with his kerrie, and that only because I said that I would stab him for his insolence, and he did worse: he swore that he would drag me to some old chief of his to be a gift to him, and this he was about to do, had you not come. Will you suffer these things to go unpunished, my brother?"

  Now Umslopogaas smiled grimly, and I answered:--

  "What was it that you called me just now, Nada, when you prayed me to protect you? Father, was it not?" and I turned my face towards the blaze of the fire, so that the full light fell upon it.

  "Yes, I called you father, old man. It is not strange, for a homeless wanderer must find fathers where she can--and yet! no, it cannot be-- so changed--and that white hand? And yet, oh! who are you? Once there was a man named Mopo, and he had a little daughter, and she was called Nada--Oh! my father, my father, I know you now!"

  "Ay, Nada, and I knew you from the first; through all your man's wrappings I knew you after these many years."

  So the Lily fell upon my neck and sobbed there, and I remember that I also wept.

  Now when she had sobbed her fill of joy, Umslopogaas brought Nada the Lily mass to eat and mealie porridge. She ate the curdled milk, but the porridge she would not eat, saying that she was too weary.

  Then she told us all the tale of her wanderings since she had fled away from the side of Umslopogaas at the stronghold of the Halakazi, and it was long, so long that I will not repeat it, for it is a story by itself. This I will say only: that Nada was captured by robbers, and for awhile passed herself off among them as a youth. But, in the end, they found her out and would have given her as a wife to their chief, only she persuaded them to kill the chief and make her their ruler. They did this because of that medicine of the eyes which Nada had only among women, for as she ruled the Halakazi so she ruled the robbers. But, at the last, they all loved her, and she gave it out that she would wed the strongest. Then some of them fell to fighting, and while they killed each other--for it came about that Nada brought death upon the robbers as on all others--she escaped, for she said that she did not wish to look upon their struggle but would await the upshot in a place apart.

  After that she had many further adventures, but at length she met an old woman who guided her on her way to the Ghost Mountain. And who this old woman was none could discover, but Galazi swore afterwards that she was the Stone Witch of the mountain, who put on the shape of an aged woman to guide Nada to Umslopogaas, to be the sorrow and the joy of the People of the Axe. I do not know, my father, yet it seems to me that the old witch would scarcely have put off her stone for so small a matter.

  Now, when Nada had made an end of her tale, Umslopogaas told his, of how things had gone with Dingaan. When he told her how he had given the body of the girl to the king, saying that it was the Lily's stalk, she said it had been well done; and when he spoke of the slaying of the traitor she clapped her hands, though Nada, whose heart was gentle, did not love to hear of deeds of death. At last he finished, and she was somewhat sad, and said it seemed that her fate followed her, and that now the People of the Axe were in danger at the hands of Dingaan because of her.

  "Ah! my brother," she cried, taking Umslopogaas by the hand, "it were better I should die than that I should bring evil upon you also."

  "That would not mend matters, Nada," he answered. "For whether you be dead or alive, the hate of Dingaan. Also, Nada, know this: I am not your brother."

  When the Lily heard these words she uttered a little cry, and, letting fall the hand of Umslopogaas, clasped mine, shrinking up against me.

  "What is this tale, father?" she asked. "He who was my twin, he with whom I have been bred up, says that he has deceived me these many years, that he is not my brother; who, then, is he, father?"

  "He is your cousin, Nada."

  "Ah," she answered, "I am glad. It would have grieved me had he whom I loved been shown to be but a stranger in whom I have no part," and she smiled a little in the eyes and at the corners of her mouth. "But tell me this tale also."

  So I told her the tale of the birth of Umslopogaas, for I trusted her.

  "Ah," she said, when I had finished, "ah! you come of a bad stock, Umslopogaas, though it is a kingly one. I shall love you little henceforth, child of the hyena man."

  "Then that is bad news," said Umslopogaas, "for know, Nada, I desire now that you should love me more th
an ever--that you should be my wife and love me as your husband!"

  Now the Lily's face grew sad and sweet, and all the hidden mockery went out of her talk--for Nada loved to mock.

  "Did you not speak to me on that night in the Halakazi caves, Umslopogaas, of one Zinita, who is your wife, and Inkosikaas of the People of the Axe?"

  Then the brow of Umslopogaas darkened: "What of Zinita?" he said. "It is true she is my chieftainess; is it not allowed a man to take more than one wife?"

  "So I trust," answered Nada, smiling, "else men would go unwed for long, for few maids would marry them who then must labour alone all their days. But, Umslopogaas, if there are twenty wives, yet one must be first. Now this has come about hitherto: that wherever I have been it has been thrust upon me to be first, and perhaps it might be thus once more--what then, Umslopogaas?"

  "Let the fruit ripen before you pluck it, Nada," he answered. "If you love me and will wed me, it is enough."

  "I pray that it may not be more than enough," she said, stretching out her hand to him. "Listen, Umslopogaas: ask my father here what were the words I spoke to him many years ago, before I was a woman, when, with my mother, Macropha, I left him to go among the Swazi people. It was after you had been borne away by the lion, Umslopogaas, I told my father that I would marry no man all my life, because I loved only you, who were dead. My father reproached me, saying that I must not speak thus of my brother, but it was my heart which spoke, and it spoke truly; for see, Umslopogaas, you are no brother to me! I have kept that vow. How many men have sort me in wedlock since I became a woman, Umslopogaas? I tell you that they are as the leaves upon a tree. Yet I have given myself to none, and this has been my fortune: that none have sought to constrain me to marriage. Now I have my reward, for he whom I lost is found again, and to him alone I give my love. Yet, Umslopogaas, beware! Little luck has come to those who have loved me in the past; no, not even to those who have but sought to look on me."

  "I will bear the risk, Nada," the Slaughterer answered, and gathering her to his great breast he kissed her.

  Presently she slipped from his arms and bade him begone, for she was weary and would rest.

  So he went.

  Chapter XXXI

  THE WAR OF THE WOMEN

  Now on the morrow at daybreak, leaving his wolves, Galazi came down from the Ghost Mountain and passed through the gates of the kraal.

  In front of my hut he saw Nada the Lily and saluted her, for each remembered the other. Then he walked on to the place of assembly and spoke to me.

  "So the Star of Death has risen on the People of the Axe, Mopo," he said. "Was it because of her coming that my grey people howled so strangely last night? I cannot tell, but I know this, the Star shone first on me this morning, and that is my doom. Well, she is fair enough to be the doom of many, Mopo," and he laughed and passed on, swinging the Watcher. But his words troubled me, though they were foolish; for I could not but remember that wherever the beauty of Nada had pleased the sight of men, there men had been given to death.

  Then I went to lead Nada to the place of assembly and found her awaiting me. She was dressed now in some woman's garments that I had brought her; her curling hair fell upon her shoulders; on her wrist and neck and knee were bracelets of ivory, and in her hand she bore a lily bloom which she had gathered as she went to bathe in the river. Perhaps she did this, my father, because she wished here, as elsewhere, to be known as the Lily, and it is the Zulu fashion to name people from some such trifle. But who can know a woman's reason, or whether a thing is by chance alone, my father? Also she had begged me of a cape I had; it was cunningly made by Basutus, of the whitest feathers of the ostrich; this she put about her shoulders, and it hung down to her middle. It had been a custom with Nada from childhood not to go about as do other girls, naked except for their girdles, for she would always find some rag or skin to lie upon her breast. Perhaps it was because her skin was fairer than that of other women, or perhaps because she knew that she who hides her beauty often seems the loveliest, or because there was truth in the tale of her white blood and the fashion came to her with the blood. I do not know, my father; at the least she did so.

  Now I took Nada by the hand and led her through the morning air to the place of assembly, and ah! she was sweeter than the air and fairer than the dawn.

  There were many people in the place of assembly, for it was the day of the monthly meeting of the council of the headmen, and there also were all the women of the kraal, and at their head stood Zinita. Now it had got about that the girl whom the Slaughterer went to seek in the caves of the Halakazi had come to the kraal of the People of the Axe, and all eyes watched for her.

  "Wow!" said the men as she passed smiling, looking neither to the right nor to the left, yet seeing all--"Wow! but this flower is fair! Little wonder that the Halakazi died for her!"

  The women looked also, but they said nothing of the beauty of Nada; they scarcely seemed to see it.

  "That is she for whose sake so many of our people lie unburied," said one.

  "Where, then, does she find her fine clothes?" quoth another, "she who came here last night a footsore wanderer?"

  "Feathers are not enough for her: look! she must bear flowers also. Surely they are fitter to her hands than the handle of a hoe," said a third.

  "Now I think that the chief of the People of the Axe will find one to worship above the axe, and that some will be left mourning," put in a fourth, glancing at Zinita and the other women of the household of the Slaughterer.

  Thus they spoke, throwing words like assegais, and Nada heard them all, and knew their meaning, but she never ceased from smiling. Only Zinita said nothing, but stood looking at Nada from beneath her bent brows, while by one hand she held the little daughter of Umslopogaas, her child, and with the other played with the beads about her neck. Presently, we passed her, and Nada, knowing well who this must be, turned her eyes full upon the angry eyes of Zinita, and held them there awhile. Now what there was in the glance of Nada I cannot say, but I know that Zinita, who was afraid of few things, found something to fear in it. At the least, it was she who turned her head away, and the Lily passed on smiling, and greeted Umslopogaas with a little nod.

  "Hail, Nada!" said the Slaughterer. Then he turned to his headmen and spoke: "This is she whom we went to the caves of the Halakazi to seek for Dingaan. Ou! the story is known now; one told it up at the kraal Umgugundhlovu who shall tell it no more. She prayed me to save her from Dingaan, and so I did, and all would have gone well had it not been for a certain traitor who is done with, for I took another to Dingaan. Look on her now, my friends, and say if I did not well to win her--the Lily flower, such as there is no other in the world, to be the joy of the People of the Axe and a wife to me."

  With one accord the headmen answered: "Indeed you did well, Slaughterer," for the glamour of Nada was upon them and they would cherish her as others had cherished her. Only Galazi the Wolf shook his head. But he said nothing, for words do not avail against fate. Now as I found afterwards, since Zinita, the head wife of Umslopogaas, had learned of what stock he was, she had known that Nada was no sister to him. Yet when she heard him declare that he was about to take the Lily to wife she turned upon him, saying:--

  "How can this be, Lord?"

  "Why do you ask, Zinita?" he answered. "Is it not allowed to a man to take another wife if he will?"

  "Surely, Lord," she said; "but men do not wed their sisters, and I have heard that it was because this Nada was your sister that you saved her from Dingaan, and brought the wrath of Dingaan upon the People of the Axe, the wrath that shall destroy them."

  "So I thought then, Zinita," he answered; "now I know otherwise. Nada is daughter to Mopo yonder indeed, but he is no father to me, though he has been named so, nor was the mother of Nada my mother. That is so, Councillors."

  Then Zinita looked at me and muttered, "O fool of a Mouth, not for nothing did I fear evil at your hands."

  I heard the words and took no
note, and she poke again to Umslopogaas, saying: "Here is a mystery, O Lord Bulalio. Will it then please you to declare to us who is your father?"

  "I have no father," he answered, waxing wroth; "the heavens above are my father. I am born of Blood and Fire, and she, the Lily, is born of Beauty to be my mate. Now, woman, be silent." He thought awhile, and added, "Nay, if you will know, my father was Indabazimbi the Witch- finder, the smeller-out of the king, the son of Arpi." This Umslopogaas said at a hazard, since, having denied me, he must declare a father, and dared not name the Black One who was gone. But in after years the saying was taken up in the land, and it was told that Umslopogaas was the son of Indabazimbi the Witch-finder, who had long ago fled the land; nor did he deny it. For when all this game had been played out he would not have it known that he was the son of Chaka, he who no longer sought to be a king, lest he should bring down the wrath of Panda upon him.

 

‹ Prev