But on thinking it over I told my old friend not to worry herself. He had got up from his letter in such excitement that he might well have no clear recollection of details and would probably now think that he had blotted the letter himself. Comforting Anna Andreyevna in this way, I helped her to put the letter back where it had been before, and I bethought me to speak to her seriously about Nellie. It occurred to me that the poor forsaken orphan whose own mother had been cursed by an unforgiving father might, by the sad and tragic story of her life and of her mother’s death, touch the old man and move him to generous feelings. Everything was ready: everything was ripe in his heart; the longing for his daughter had already begun to get the upper hand of his pride and his wounded sanity. All that was needed was a touch, a favourable chance, and that chance might be provided by Nellie, My old friend listened to me with extreme attention. Her whole face lighted up with hope and enthusiasm. She began at once to reproach me for not having told her before; began impatiently questioning me about Nellie and ended by solemnly promising that she would of her own accord urge her husband to take the orphan girl into their house. She began to feel a genuine affection for Nellie, was sorry to hear that she was ill, questioned me about her, forced me to take the child a pot of jam which she ran herself to fetch from the store-room, brought me five roubles, thinking I shouldn’t have enough money for the doctor, and could hardly be pacified when I refused to take it, but consoled herself with the thought that Nellie needed clothes, so that she could be of use to her in that way. Then she proceeded to ransack all her chests and to overhaul all her wardrobe, picking out things she might give to the orphan.
I went off to Natasha’s. As I mounted the last flight of the staircase, which, as I have said, went round in a spiral, I noticed at her door a man who was on the point of knocking, but hearing my step he checked himself. Then, after some hesitation he apparently abandoned his intention and ran downstairs. I came upon him at the turn of the stairs, and what was my astonishment when I recognized Ichmenyev. It was very dark on the stairs even in the daytime. He shrank back against the wall to let me pass; and I remember the strange glitter in his eyes as he looked at me intently. I fancied that he flushed painfully. But anyway he was terribly taken aback, and even overcome with confusion.
“Ech, Vanya, why, it’s you!” he brought out in a shaky voice. “I’ve come here to see someone …a copying-clerk…on business…he’s lately moved…somewhere this way…but he doesn’t live here it seems…I’ve made a mistake…good-bye.”
And he ran quickly down the stairs.
I decided not to tell Natasha as yet of this meeting, but to wait at any rate till Alyosha had gone and she was alone. At the moment she was so unhinged that, though she would have understood and have realized the full importance of the fact, she would not have been capable of taking it in and feeling it as she would do at the moment of the last overwhelming misery and despair. This was not the moment.
I might have gone to the Ichmenyevs’ again that day and I felt a great inclination to do so. But I did not. I fancied my old friend would feel uncomfortable at the sight of me. He might even imagine that my coming was the result of having met him. I did not go to see them till two days later; my old friend was depressed, but he met me with a fairly unconcerned air and talked of nothing but his case.
“And I say, who was it you were going to see so high up, when we met, do you remember — when was it? — the day before yesterday, I fancy,” he asked suddenly, somewhat carelessly, though he avoided looking at me.
“A friend of mine lives there,” I answered, also keeping my eyes turned away.
“Ah! And I was looking for my clerk, Astafyev; I was told it was that house … but it was a mistake. Well, as I was just telling you…in the Senate the decision…,” and so on, and so on.
He positively crimsoned as he turned the subject.
I repeated all this to Anna Andreyevna the same day, to cheer her up. I besought her among other things not to look at him just now with a significant air, not to sigh, or drop hints; in fact, not to betray in any way that she knew of this last exploit of his. My old friend was so surprised and delighted that at first she would not even believe me. She, for her part, told me that she had already dropped a hint to Nikolay Sergeyitch about the orphan, but that he had said nothing, though till then he had always been begging her to let them adopt the child. We decided that next day she should speak to him openly, without any hints or beating about the bush. But next day we were both in terrible alarm and anxiety.
What happened was that Ichmenyev had an interview in the morning with the man who had charge of his case, and the latter had informed him that he had seen the prince, and that, though the prince was retaining possession of Ichmenyevka, yet, “in consequence of certain family affairs,” he had decided to compensate the old man and to allow him the sum of ten thousand roubles. The old man came straight from this visit to me, in a terrible state of excitement, his eyes were flashing with fury. He called me, I don’t know why, out of my flat on to the stairs and began to insist that I should go at once to the prince and take him a challenge to a duel.
I was so overwhelmed that for a long time I could not collect my ideas. I began trying to dissuade him, But my old friend became so furious that he was taken ill. I rushed into the flat for a glass of water, but when I came back I found Ichmenyev no longer on the stairs.
Next day I went to see him, but he was not at home. He disappeared for three whole days.
On the third day we learnt what had happened. He had hurried off from me straight to the prince’s, had not found him at home and had left a note for him. In his letter he said he had heard of the prince’s intentions, that he looked upon them as a deadly insult, and on the prince as a low scoundrel, and that he therefore challenged him to a duel, warning him not to dare decline the challenge or he should be publicly disgraced.
Anna Andreyevna told me that he returned home in such a state of perturbation and excitement that he had to go to bed. He had been very tender with her, but scarcely answered her questions, and was evidently in feverish expectation of something. Next morning a letter came by the post. On reading it he had cried out aloud and clutched at his head. Anna Andreyevna was numb with terror. But he at once snatched up his hat and stick and rushed out.
The letter was from the prince. Dryly, briefly, and courteously he informed Ichmenyev that he, Prince Valkovsky, was not bound to give any account to anyone of what he had said to the lawyer, that though he felt great sympathy with Ichmenyev for the loss of his case, he could not feel it just for the man who had lost a case to be entitled to challenge his rival to a duel by way of revenge. As for the “public disgrace” with which he was threatened, the prince begged Ichmenyev not to trouble himself about it, for there would be, and could be, no public disgrace, that the letter would be at once sent to the proper quarter, and that the police would no doubt be equal to taking steps for preserving law and order.
Tchmenyev with the letter in his hand set off at once for he
prince’s. Again he was not at home, but the old man learnt from the footman that the prince was probably at Count Nainsky’s. Without wasting time on thought he ran to the count’s. The count’s porter stopped him as he was running up the staircase. Infuriated to the utmost the old man hit him a blow with his stick. He was at once seized, dragged out on to the steps and handed over to a police officer, who took him to the police station. The count was informed.
When the prince, who was present, explained to the old profligate that this was Ichmenyev, the father of the charming young person (the prince had more than once been of service to the old count in such enterprises), the great gentleman only laughed and his wrath was softened. The order was given that Ichmenyev should be discharged. But he was not released till two days after, when (no doubt by the prince’s orders) Ichmenyev was informed that the prince had himself begged the count to be lenient to him.
The old man returned home in a state borderi
ng on insanity, rushed to his bed and lay for a whole hour without moving. At last he got up, and to Anna Andreyevna’s horror announced that he should curse his daughter for ever and deprive her of his fatherly blessing.
Anna Andreyevna was horrified, but she had to look after the old man, and, hardly knowing what she was doing, she waited upon him all that day and night, wetting his head with vinegar and putting ice on it. He was feverish and delirious. It was past two o’clock in the night when I left them. But next morning Ichmenyev got up, and he came the same day to me to take Nellie home with him for good. I have already described his scene with Nellie. This scene shattered him completely. When he got home he went to bed. All this happened on Good Friday, the day fixed for Katya to see Natasha, and the day before Alyosha and Katya were to leave Petersburg. I was present at the interview. It took place early in the morning, before Ichmenyev’s visit, and before Nellie ran away the first time.
CHAPTER VI
ALYOSHA HAD COME an hour before the interview to prepare Natasha. I arrived at the very moment when Katya’s carriage drew up at the gate. Katya was accompanied by an old French lady, who after many persuasions and much hesitation had consented at last to accompany her. She had even agreed to let Katya go up to Natasha without her, but only on condition that Alyosha escorted her while she remained in the carriage. Katya beckoned to me, and without getting out of the carriage asked me to call Alyosha down. I found Natasha in tears. Alyosha and she were both crying. Hearing that Katya was already there, she got up from the chair, wiped her eyes, and in great excitement stood up, facing the door. She was dressed that morning all in white. Her dark brown hair was smoothly parted and gathered back in a thick knot. I particularly liked that way of doing her hair. Seeing that I was remaining with her, Natasha asked me, too, to go and meet the visitor.
“I could not get to Natasha’s before,” said Katya as she mounted the stairs. “I’ve been so spied on that it’s awful. I’ve been persuading Mme. Albert for a whole fortnight, and at last she consented. And you have never once been to see me, Ivan Petrovitch! I couldn’t write to you either, and I don’t feel inclined to. One can’t explain anything in a letter. And how I wanted to see you…. Good heavens, how my heart is beating.”
“The stairs are steep,” I answered.
“Yes…the stairs…tell me, what do you think, won’t Natasha be angry with me?”
“No, why?”
“Well…why should she after all? I shall see for myself directly. There’s no need to ask questions.”
I gave her my arm. She actually turned pale, and I believe she was very much frightened. On the last landing she stopped to take breath; but she looked at me and went up resolutely. She stopped once more at the door and whispered to me. “I shall simply go in and say I had such faith in her that I was not afraid to come…. But why am I talking? I’m certain that Natasha is the noblest creature, Isn’t she?”
She went in timidly as though she were a culprit, and looked intently at Natasha, who at once smiled at her. Then Katya ran swiftly to her, seized her hand and pressed her plump little lips to Natasha’s. Then without saying a word to Natasha, she turned earnestly and even sternly to Alyosha and asked him to leave us for half an hour alone.
“Don’t be cross, Alyosha,” she added, “it’s because I have a great deal to talk about with Natasha, of very important and serious things, that you ought not to hear. Be good, and go away. But you stay, Ivan Petrovitch. You must hear all our conversation.”
“Let us sit down,” she said to Natasha when Alyosha had left the room. “I’ll sit like this, opposite you, I want to look at you first.”
She sat down almost exactly opposite Natasha, and gazed at her for some minutes. Natasha responded with an involuntary smile.
“I have seen your photograph already,” said Katya. “Alyosha showed it to me.”
“Well, am I like my portrait?”
“You are nicer,” said Katya earnestly and decisively. “And I thought you would be nicer.”
“Really? And I keep looking at you. How pretty you are!” “Me! How can you…! You darling!” she added, taking Natasha’s hand with her own, which trembled, and both relapsed into silence, gazing at each other.
“I must tell you, my angel,” Katya broke the silence, “we have only half an hour to be together; Mme. Albert would hardly consent to that, and we have a great deal to discuss…. I want…I must…. Well, I’ll simply ask you — do you care very much for Alyosha?”
“Yes, very much.”
“If so … if you care very much for Alyosha … then … you must care for his happiness too,” she added timidly, in a whisper.
“Yes. I want him to be happy….”
“Yes…. But this is the question — shall I make him happy? Have I the right to say so, for I’m taking him away from you. If you think, and we decide now, that he will be happier with you, then…then….”
“That’s settled already, Katya dear. You see yourself that it’s all settled,” Natasha answered softly, and she bowed her head. It was evidently difficult for her to continue the conversation.
Katya, I fancy, was prepared for a lengthy discussion on the question which of them would make Alyosha happy and which of them ought to give him up. But after Natasha’s answer she understood that everything was settled already and there was nothing to discuss. With her pretty lips half opened, she gazed with sorrow and perplexity at Natasha, still holding her hand.
“And you love him very much?” Natasha asked suddenly. “Yes; and there’s another thing I wanted to ask you, and I came on purpose: tell me, what do you love him for exactly?” “I don’t know,” answered Natasha, and there was a note of bitter impatience in her voice.
“Is he clever; what do you think?” asked Katya.
“No, I simply love him….”
“And I too. I always feel somehow sorry for him.”
“So do I,” answered Natasha.
“What’s to be done with him now? And how he could leave you for me I can’t understand!” cried Katya. “Now that I’ve seen you I can’t understand!”
Natasha looked on the ground and did not answer. Katya was silent for a time, and then getting up from her chair she gently embraced her. They embraced each other and both shed tears. Katya sat on the arm of Natasha’s chair still holding her in her embrace, and began kissing her hands.
“If you only knew how I love you! “ she said, weeping. “Let us be sisters, let us always write to one another … and I will always love you…. I shall love you so…love you so….”
“Did he speak to you of our marriage in June?” asked Natasha.
“Yes. He said you’d consented. That’s all just…to comfort him, isn’t it?”
“Of course.”
“That’s how I understood it. I will love him truly, Natasha, and write to you about everything. It seems as though he will soon be my husband; it’s coming to that; and they all say so. Darling Natasha,
surely you will go … home now?”
Natasha did not answer, but kissed her warmly in silence.
“Be happy!” she said.
“And … and you … and you too!” said Katya.
At that moment the door opened and Alyosha came in. He had been unable to wait the whole half-hour, and seeing them in each other’s arms and both crying, he fell on his knees before Natasha and Katya in impotent anguish.
“Why are you crying?” Natasha said to him. “Because you’re parting from me? But it’s not for long. Won’t you be back in June?”
“And then your marriage,” Katya hastened to add through her tears, also to comfort Alyosha.
“But I can’t leave you, I can’t leave you for one day, Natasha. I shall die without you … You don’t know how precious you are to me now! especially now!”
“Well, then, this is what you must do,” said Natasha, suddenly reviving, “the countess will stay for a little while in Moscow, won’t she?”
“Yes, almost a week,” p
ut in Katya.
“A week! Then what could be better: you’ll escort her to Moscow to-morrow; that will only take one day and then you can come back here at once. When they have to leave Moscow, we will part finally for a month and you will go back to Moscow to accompany them.”
“Yes, that’s it, that’s it … and you will have an extra four days to be together, anyway,” said Katya, enchanted, exchanging a significant glance with Natasha.
I cannot describe Alyosha’s rapture at this new project. He was at once completely comforted. His face was radiant with delight, he embraced Natasha, kissed Katya’s hands, embraced me. Natasha looked at him with a mournful smile, but Katya could not endure it. She looked at me with feverish and glittering eyes, embraced Natasha, and got up to go. At that moment the Frenchwoman appropriately sent a servant to request her to cut the interview short and to tell her that the half-hour agreed upon was over.
Natasha got up. The two stood facing one another, holding hands, and seemed trying to convey with their eyes all that was stored up in their souls.
“We shall never see each other again, I suppose,” said Katya.
“Never, Katya,” answered Natasha.
“Well, then, let us say good-bye!
They embraced each other.
“Do not curse me,” Katya whispered hurriedly, I’ll… always…you may trust me…he shall be happy…. Come, Alyosha, take me down!” she articulated rapidly, taking his arm.
“Vanya,” Natasha said to me in agitation and distress when they had gone, “you follow them … and don’t come back. Alyosha will be with me till the evening, till eight o’clock.But
Complete Works of Fyodor Dostoyevsky Page 130