“That’s precisely, precisely my own idea, my young friend,” cried the general enthusiastically. “I didn’t ask you to come on account of that trifle,” he went on, appropriating the money, however, and putting it in his pocket. “I sent for you precisely to ask you to be my companion in an expedition to Nastasya Filippovna’s, or rather an expedition against Nastasya Filippovna. General Ivolgin and Prince Myshkin! How will that strike her? On the pretext of a civility on her name-day, I will announce my will at last — indirectly, not straight out, but it will be just as effective as though directly. Then Ganya will see for himself what he must do. He must choose between his father who has seen honourable service and ... so to say . . . and so on, or. . . But what will be, must be! your idea is a very happy one. At nine o’clock we will start, we’ve plenty of time.”
“Where does she live?”
“A long way from here, close to the Great Theatre, at Mitovtsov’s house, almost in the square, on the first floor.... It won’t be a large party, though it is her name-day, and it will break up early....”
It was getting on in the evening. Myshkin sat listening and waiting for the general, who began an extraordinary number of anecdotes and did not finish one of them. On Myshkin’s arrival he asked for another bottle, and it took him an hour to finish it; then he asked for a third, and finished it too. It may well be believed that by that time the general had narrated almost the whole of his history.
At last Myshkin got up and said he could not wait any longer. The general emptied the last drops out of the bottle, stood up, and walked out of the room very unsteadily. Myshkin was in despair. He could not understand how he could have believed in him so foolishly. As a matter of fact, he never had believed in him; he had simply reckoned on the general as a means of getting to Nastasya Filippovna, even at the cost of some impropriety. But he had not anticipated anything very scandalous. The general turned out to be thoroughly drunk; he was overwhelmingly eloquent and talked without ceasing, with feeling and on the verge of tears. He insisted continually that the misbehaviour of all the members of his family had brought about their ruin, and that it was high time to put a stop to it.
They reached Liteyny Street at last. It was still thawinq. A warm, muqqv, depressing wind whistled up and down the streets; carriages splashed through the mud. The horses’ hoofs struck the flags with a metallic ring. Crowds of wet and dejected people slouched along the pavements, here and there a drunken man among them.
“Do you see those first floors lighted up?” said the general. “My old comrades live all about here, and I — I who have seen more service and faced more hardships than any of them, I trudge on foot to the lodging of a woman of doubtful reputation! I, a man who has thirteen bullets in his breast! . . . “Vbu don’t believe it? And yet it was solely on my account Dr. Pirogov telegraphed to Paris and for a while abandoned Sevastopol at the time of the siege, and Nelaton, the Paris court doctor, succeeded in obtaining a free pass in the name of science and got into the besieged city on purpose to examine me. The highest authorities are cognisant of the fact. ‘Ah, that’s the Ivolgin who has thirteen bullets in him!’ . . . That’s how they speak of me. Do you see that house, prince? In the first floor there lives Sokolovitch, an old friend of mine, with his honourable and numerous family. That household and three families living in the Nevsky Prospect and two in Morskaya make up my present circle — that is, of my personal acquaintances. Nina Alexandrovna resigned herself to circumstances long ago. But I still remember the past . . . and still refresh myself, so to speak, in the cultured society of my old comrades and subordinates who worship me to this day. That General Sokolovitch (I haven’t been to call on him for some little time, by the way, and haven’t seen Anna Fyodorovna). . . . You know, dear prince, when one doesn’t entertain oneself, one is apt insensibly to drop out of visiting others. But yet . . . hm! . . . You don’t seem to believe me. . . . But why not introduce the son of the dearest friend of my youth and companion of my childhood into this delightful family? General Ivolgin and Prince Myshkin! You will see an exquisite girl, not one indeed — two, even three ornaments of Petersburg and of society: beauty, culture, enlightenment ... the woman question, poetry — all united in a happy varied combination, to say nothing of a dowry of eighty thousand roubles in hard cash for each of them, which is never a drawback in spite of any feminist or social questions. ... In fact I must, I certainly must introduce you. General Ivolgin and Prince Myshkin! A sensation, in fact.”
“At once? Now? But you’ve forgotten . . ,” began Myshkin.
“I’ve forgotten nothing — nothing. Come along! This way, up this magnificent staircase. I wonder why there’s no porter, but. . . it’s a holiday and the porter has taken himself off. They’ve not dismissed the drunken fellow yet. This Sokolovitch is indebted for the whole happiness of his life and career to me — to me and no one else. But here we are.”
Myshkin made no further protest and to avoid irritating the general he followed him submissively, confidently hoping that General Sokolovitch and all his family would gradually evaporate like a mirage and turn out to be non-existent, so that they could quietly retrace their steps downstairs. But to his horror this hope began to fail him: the general led him up the stairs like a man who really had friends living there, and every minute he put in some biographical or topographical detail with mathematical exactitude. At last, when they had reached the first floor and stopped on the right before the door of a luxurious flat and the general had hold of the bell, Myshkin made up his mind to make his escape; but one strange circumstance held him for a moment.
“You’ve made a mistake, general,” he said, “the name on the door is Kulakov, and you want Sokolovitch.”
“Kulakov . . . Kulakov means nothing. The flat is Sokolovitch’s, and it’s Sokolovitch I shall ask for. Hang Kulakov! ... Here is some one coming.”
The door was opened indeed. A footman peeped out and announced that the master and mistress were not at home.
“What a pity — what a pity! Just how things always happen,” Ardalion Alexandrovitch repeated several times with profound regret. “Tell them, my boy, that General Ivolgin and Prince Myshkin wished to present their respects in person and regret extremely, extremely...”
At that moment from an inner room another person peeped towards the open door, apparently a housekeeper, or perhaps a governess, a lady about forty in a dark dress. She approached inquisitively and mistrustfully, hearing the names of General Ivolqinand Prince Mvshkin.
“Marya Alexandrovna is not at home,” she pronounced, scrutinising the general carefully. “She has gone out with the young lady, Alexandra Mihailovna, to her grandmother’s.”
“Alexandra Mihailovna too! Good heavens, how unfortunate! Would you believe it, madam, that is always my luck! I humbly beg you to give my compliments, and beg Alexandrova Mihailovna to remember... in fact give her my earnest wishes for what she wished for herself on Thursday evening, listening to a Ballade of Chopin’s; she will remember. My earnest wishes! General Ivolgin and Prince Myshkin!”
“I won’t forget,” said the lady with more confidence, as she bowed them out.
As they went downstairs, the general continued with undiminished warmth regretting that they had not found them in, and that Myshkin had missed making a delightful acquaintance.
“Do you know, my dear boy, I am something of a poet in soul. Have you noticed that? But... but I do believe we may have called at the wrong flat,” he concluded suddenly and quite unexpectedly. “The Sokolovitches, I remember now, live in a different house; and I fancy, too, they are in Moscow now. Yes, I made a slight mistake, but no matter.”
“There’s only one thing I want to know,” Myshkin observed disconsolately. “Must I give up reckoning on you altogether, and hadn’t I better go alone?”
“Give up? Reckoning? Alone? But whatever for, when this is for me a vital undertaking on which so much of the future of my family depends? No, my young friend, you don’t know Ivolgin. To say �
��Ivolgin’ is to say ‘a rock’; you can build on Ivolgin as you can on a rock, that’s what they used to say in the squadron in which I began my service. I have only just to call in for one minute on the way at the house where my soul has for years found consolation after my trials and anxieties....”
“You want to go home?”
“No! I want to go and see Madame Terentyev, the widow of Captain Terentyev, one of my subordinate officers . . . and a friend of mine, too. Here at Madame Terentyev’s I am refreshed in spirit, and here I bring my daily cares and my family troubles ... and as to-day I am weighed down by a heavy moral burden, I...”
“I am afraid I was awfully stupid to have troubled you this evening,” murmured Myshkin. “Besides, you’re ... Good-bye!”
“But I cannot, I really cannot let you go, my young friend,” cried the general. “A widow, a mother of a family, and she draws from her heart strings which re-echo through all my being. A visit to her is a matter of five minutes; I don’t stand on ceremony in the house, I almost live there. I will wash, make myself a little tidy, and then we’ll drive to the Great Theatre. I assure you I need you the whole evening. Here, in this house, here we are. Ah, Kolya, you here already! Is Marfa Borissovna at home, or have you onlyjust come?”
“Oh no,” answered Kolya, who had just met them in the gateway, “I’ve been here a long time, with Ippolit. He is worse, he was in bed this morning. I’ve just been to a shop to get some cards. Marfa Borissovna is expecting you. Only, father, you are in a state!” Kolya finished up, watching the way his father walked and stood. “Well, come along.”
The meeting with Kolya induced Myshkin to accompany the general to Marfa Borissovna’s, but only for one minute. Myshkin wanted Kolya; he made up his mind to give up the general in any case, and could not forgive himself for having rested his hopes on him. They were a long time climbing up to the fourth storey by a back staircase.
“Do you want to introduce the prince?” Kolya asked on the way.
“Yes, my dear, to introduce him: General Ivolgin and Prince Myshkin. But what is . .. how is . . . Marfa Borissovna? ...”
“Do you know, father, you’d better not go! She’ll give it to you! There has been no sign of you for three days and she is expecting the money. Why did you promise her money? You are always doing things like that! Now you’ve got to get out of it!”
On the fourth storey they stopped before a low door. The general was evidently downcast, and pushed Myshkin in front of him.
“I’ll stay here,” he muttered. “I want to surprise her.”
Kolya went in first. The general’s surprise missed fire, for a lady peeped out of the door. She was heavily rouged and painted, wore slippers and a dressing-jacket, had her hair plaited in pigtails and was about forty. As soon as the lady saw him, she promptly screamed:
“Here he is, the base, viperish man! My heart misgave me it was he!”
“Come in, it’s all right,” the general muttered to Myshkin, still trying to laugh it off with a guileless air.
But it was not all right. They had hardly passed through a dark, low-pitched passage into a narrow sitting-room, furnished with half a dozen rush-bottom chairs and two cardtables, when the lady of the house returned at once to the charge in a peevish tone of habitual complaint.
“Aren’t you ashamed — aren’t you ashamed, you savage and tyrant of my family, tyrant and monster? “Vbu have robbed me of everything! “Vbu have sucked me dry and are still not content, you vampire! I will put up with you no longer, you shameless, dishonourable man!”
“Marfa Borissovna — Marfa Borissovna, this is Prince Myshkin — General Ivolgin and Prince Myshkin,” muttered the general, trembling and overwhelmed.
“Would you believe it,” said the captain’s widow, turning suddenly to Myshkin, “would you believe that this shameless man has not spared my orphan children! He’s robbed us of everything, carried off everything, sold and pawned everything and left us nothing! What am I to do with your lOUs, designing and unscrupulous man? Answer, you deceiver; answer, you devouring monster! How, how am I to nourish my orphan children? And here he comes in drunk and can’t stand on his legs! . . . What have I done to call down the wrath of God? Answer, base and hideous hypocrite!”
But the general was not equal to the occasion.
“Marfa Borissovna, twenty-five roubles ... all I can, thanks to a generous friend. Prince, I was cruelly mistaken! Such is .. . life. But now .. . excuse me, I feel weak,” said the general, standing in the middle of the room and bowing in all directions, “lam weak, forgive me! Lenotchka, a pillow . . . dear child!”
Lenotchka, a girl about eight years old, ran at once to fetch a pillow and put it on the hard sofa covered with ragged American leather. The general sat down, intending to say much more, but as soon as he touched the sofa, he turned on his side facing the wall, and sank into the sleep of the just. Marfa Borissovna mournfully and ceremoniously motioned Myshkin to a chair at one of the card-tables. She sat down facing him, with her right cheek on her hand, and began looking at Myshkin in silence. Three little children, two girls and a boy, of whom Lenotchka was the eldest, went up to the table, laid their arms on it, and all three also stared at Myshkin.
Kolya made his appearance from the next room.
“I am very glad I’ve met you here, Kolya,” said Myshkin to him. “Can’t you help me? I must be at Nastasya Filippovna’s. I asked Ardalion Alexandrovitch to take me there, but you see he is asleep. Will you take me there, for I don’t know the streets, nor the way? I have the address though, by the Great Theatre, Mytovtsov’s house.”
“Nastasya Filippovna? But she has never lived near the Great Theatre, and father’s never been at Nastasya Filippovna’s, if you care to know. It’s strange you should have expected anything of him. She lives near Vladimirsky Street, at the Five Corners: it’s much nearer here. Do you want to go at once? It’s half-past nine. If you like, I’ll take you there.”
Myshkin and Kolya went out at once. Myshkin (alas!) had nothing with which to pay for a cab, so they had to walk.
“I wanted to introduce you to Ippolit,” said Kolya; “he is the eldest son of the widow in the dressing-jacket. He was in the other room. He is ill and has been in bed all day. But he is so queer. He is frightfully touchy, and I fancied he’d feel ashamed with you because of your coming at such a moment.. . . I am not so much ashamed as he is, anyway, because it’s my father but his mother. It does make a difference, for there’s no dishonour for the male sex in such a position. But maybe it’s only a prejudice that one sex is more privileged than the other in such cases. Ippolit is a splendid fellow, but he is a slave to certain prejudices.”
“You say he is in consumption?”
“Yes; I think the best thing for him would be to die soon. If I were in his place, I should certainly wish I were dead. He is sorry for his brother and sisters, the little ones you saw. If it were possible, if we only had the money, he and I would have taken a flat together and have left our families. That’s our dream. And do you know, when I told him just now what happened to you, he flew into a regular rage and said that a man who accepts a blow without fiqhtinq a duel is a scoundrel. But he is frightfully irritable; I’ve given up arguing with him. So Nastasya Filippovna invited you at once, did she?”
“That’s just it, she didn’t.”
“How is it you are going, then?” cried Kolya, and he stopped short in the middle of the pavement. “And ... in such clothes! “Vbu know, it’s an evening party.”
“Goodness knows how I shall go in. If they let me in, all right; if they don’t, there’s no help for it. As for clothes, what can I do?”
“Have you some object in going? Or are you only going just pour passer le temps in ‘honourable society?”
“No, I really. . . that is, I am going with an object.. . it’s difficult to put into words, but...”
“Oh, well, what it is exactly is your affair. What I care to know is that you are not simply inviting yourself to
a party in the fascinating society of cocottes, generals and money-lenders. If it had been so, you must excuse me, prince, I should have laughed at you and despised you. Honest people are terribly scarce here, so that there’s really nobody one can respect. One can’t help looking down on people, and they all insist on respect; Varya especially. And have you noticed, prince, that we are all adventurers nowadays? And particularly among us, in Russia, in our beloved country. And how it’s all come about, I don’t understand. The foundations seem so firm, but what do we see now? Everyone is talking and writing about it, showing it up. In Russia everyone is showing things up. Our parents are the first to go back on themselves, and are ashamed of their old morals. bu have a father in Moscow teaching his son not to stick at anything to get money; we know it from the papers. Just look at my general; what has he come to? And yet you know, it seems to me that my general is an honest man. Yes, I really think so! It’s nothing but irregularity and wine; it really is so. I feel sorry for him, in fact, only I am afraid to say so, because every one laughs. But I really am sorry for him. And what is there in them, the sensible people? They are all money-grubbers, every one of them. Ippolit justifies usury, he says it’s right; he talks about an economic upheaval, the ebb and flow of capital, confound them! It vexes me to hear it from him, but he is exasperated. Only fancy,
his mother, the captain’s widow, you know, gets money from the general and lends it him at high interest! It’s a horrible disgrace! And do you know that mother — my mother, I mean, Nina Alexandrovna — helps Ippolit with money, clothes and everything, and provides for the children partly too, through Ippolit, because theyare neglected. And Varya helps too.”
“There, you see, you say that there are no strong, honest people, that we are all money-grubbers; but there you have strong people — your mother and Varya. Don’t you think to help like that and in such circumstances is a proof of moral strength?”
Complete Works of Fyodor Dostoyevsky Page 279