Book Read Free

Complete Works of Fyodor Dostoyevsky

Page 366

by Fyodor Dostoyevsky


  “P.S. — If he does not come to-day he won’t come at all.”

  I read and was amazed that he was in such excitement over such trifles. Looking at him inquiringly, I noticed that he had had time while I was reading to change the everlasting white tie he always wore, for a red one. His hat and stick lay on the table. He was pale, and his hands were positively trembling.

  “I don’t care a hang about her anxieties,” he cried frantically, in response to my inquiring look. “Je m’en fiche! She has the face to be excited about Karmazinov, and she does not answer my letters. Here is my unopened letter which she sent me back yesterday, here on the table under the book, under L’Homme qui rit. What is it to me that she’s wearing herself out over Nikolay! Je m’en fiche, et je proclame ma liberte! Au diable le Karmazinov! Au diable la Lembke! I’ve hidden the vases in the entry, and the Teniers in the chest of drawers, and I have demanded that she is to see me at once. Do you hear. I’ve insisted! I’ve sent her just such a scrap of paper, a pencil scrawl, unsealed, by Nastasya, and I’m waiting. I want Darya Pavlovna to speak to me with her own lips, before the face of Heaven, or at least before you. Vous me seconderez, n’est-ce pas, comme ami et timoin. I don’t want to have to blush, to lie, I don’t want secrets, I won’t have secrets in this matter. Let them confess everything to me openly, frankly, honourably and then . . . then perhaps I may surprise the whole generation by my magnanimity. . . . Am I a scoundrel or not, my dear sir?” he concluded suddenly, looking menacingly at me, as though I’d considered him a scoundrel.

  I offered him a sip of water; I had never seen him like this before. All the while he was talking he kept running from one end of the room to the other, but he suddenly stood still before me in an extraordinary attitude.

  “Can you suppose,” he began again with hysterical haughtiness, looking me up and down, “can you imagine that I, Stepan Verhovensky, cannot find in myself the moral strength to take my bag — my beggar’s bag — and laying it on my feeble shoulders to go out at the gate and vanish for ever, when honour and the great principle of independence demand it I It’s not the first time that Stepan Verhovensky has had to repel despotism by moral force, even though it be the despotism of a crazy woman, that is, the most cruel and insulting despotism which can exist on earth, although you have, I fancy, forgotten yourself so much as to laugh at my phrase, my dear sir! Oh, you don’t believe that I can find the moral strength in myself to end my life as a tutor in a merchant’s family, or to die of hunger in a ditch! Answer me, answer at once; do you believe it, or don’t you believe it?”

  But I was purposely silent. I even affected to hesitate to wound him by answering in the negative, but to be unable to answer affirmatively. In all this nervous excitement of his there was something which really did offend me, and not personally, oh, no! But ... I will explain later on. He positively turned pale.

  “Perhaps you are bored with me, G —— v (this is my surname),

  and you would like . . . not to come and see me at all?” he said in that tone of pale composure which usually precedes some extraordinary outburst. I jumped up in alarm. At that moment Nastasya came in, and, without a word, handed Stepan Trofimovitch a piece of paper, on which something was written in pencil. He glanced at it and flung it to me. On the paper, in Varvara Petrovna’s hand three words were written: “Stay at home.”

  Stepan Trofimovitch snatched up his hat and stick in silence and went quickly out of the room. Mechanically I followed him. Suddenly voices and sounds of rapid footsteps were heard in the passage. He stood still, as though thunder-struck.

  “It’s Liputin; I am lost!” he whispered, clutching at my arm.

  At the same instant Liputin walked into the room.

  IV

  Why he should be lost owing to Liputin I did not know, and indeed I did not attach much significance to the words; I put it all down to his nerves. His terror, however, was remarkable, and I made up my mind to keep a careful watch on him.

  The very appearance of Liputin as he came in assured us that he had on this occasion a special right to come in, in spite of the prohibition. He brought with him an unknown gentleman, who must have been a new arrival in the town. In reply to the senseless stare of my petrified friend, he called out immediately in a-loud voice:

  “I’m bringing you a visitor, a special one! I make bold to intrude on your solitude. Mr. Kirillov, a very distinguished civil engineer. And what’s more he knows your son, the much esteemed Pyotr Stepanovitch, very intimately; and he has a message from him. He’s only just arrived.”

  “The message is your own addition,” the visitor observed curtly. “There’s no message at all. But I certainly do know Verhovensky. I left him in the X. province, ten days ahead of us.”

  Stepan Trofimovitch mechanically offered his hand and motioned him to sit down. He looked at me* he looked at Liputin, and then as though suddenly recollecting himself sat down himself, though he still kept his hat and stick in his hands without being aware of it.

  “Bah, but you were going out yourself! I was told that you were quite knocked up with work.”

  “Yes, I’m ill, and you see, I meant to go for a walk, I ...” Stepan Trofimovitch checked himself, quickly flung his hat and stick on the sofa and — turned crimson.

  Meantime, I was hurriedly examining the visitor. He was a young man, about twenty-seven, decently dressed, well made, slender and dark, with a pale, rather muddy-coloured face and black lustreless eyes. He seemed rather thoughtful and absent-minded, spoke jerkily and ungrammatically, transposing words in rather a strange way, and getting muddled if he attempted a sentence of any length. Liputin was perfectly aware of Stepan Trofimovitch’s alarm, and was obviously pleased at it. He sat down in a wicker chair which he dragged almost into the middle of the room, so as to be at an equal distance between his host and the visitor, who had installed themselves on sofas on opposite sides of the room. His sharp eyes darted inquisitively from one corner of the room to another.

  “It’s .... a long while since I’ve seen Petrusha. . . . You met abroad?” Stepan Trofimovitch managed to mutter to the visitor.

  “Both here and abroad.”

  “Alexey Nilitch has only just returned himself after living four years abroad,” put in Liputin. “He has been travelling to perfect himself in his speciality and has come to us because he has good reasons to expect a job on the building of our railway bridge, and he’s now waiting for an answer about it. He knows the Drozdovs and Lizaveta Nikolaevna, through Pyotr Stepanovitch.”

  The engineer sat, as it were, with a ruffled air, and listened with awkward impatience. It seemed to me that he was angry about something.

  “He knows Nikolay Vsyevolodovitch too.”

  “Do you know Nikolay Vsyevolodovitch?” inquired Stepan Trofimovitch.

  “I know him too.”

  “It’s . . . it’s a very long time since I’ve seen Petrusha, and ... I feel I have so little right to call myself a father . . . c’est le mot; I . . . how did you leave him?”

  “Oh, yes, I left him ... he comes himself,” replied Mr. Kirillov, in haste to be rid of the question again. He certainly was angry.

  “He’s coming! At last I ... you see, it’s very long since I’ve see Petrusha!” Stepan Trofimovitch could not get away from this phrase. “Now I expect my poor boy to whom . . . to whom I have been so much to blame! That is, I mean to say, when I left him in Petersburg, I ... in short, I looked on him as a nonentity, quelque chose dans ce genre. He was a very nervous boy, you know, emotional, and . . . very timid. When he said his prayers going to bed he used to bow down to the ground, and make the sign of the cross on his pillow that he might not die in the night. . . . Je m’en souviens. Enfin, no artistic feeling whatever, not a sign of anything higher, of anything fundamental, no embryo of a future ideal . . . c’etait comma un petit idiot, but I’m afraid I am incoherent; excuse me . . . you came upon me . . .”

  “You say seriously that he crossed his pillow?” the engineer as
ked suddenly with marked curiosity.

  “Yes, he used to . . .”

  “All right. I just asked. Go on.”

  Stepan Trofimovitch looked interrogatively at Liputin.

  “I’m very grateful to you for your visit. But I must confess I’m ... not in a condition . . . just now . . . But allow me to ask where you are lodging.”

  “At Filipov’s, in Bogoyavlensky Street.”

  “Ach, that’s where Shatov lives,” I observed involuntarily.

  “Just so, in the very same house,” cried Liputin, “only Shatov lodges above, in the attic, while he’s down below, at Captain Lebyadkin’s. He knows Shatov too, and he knows Shatov’s wife. He was very intimate with her, abroad.”

  “Comment! Do you really know anything about that unhappy marriage de ce pauvre ami and that woman,” cried Stepan Trofimovitch, carried away by sudden feeling. “You are the first man I’ve met who has known her personally; and if only ...”

  “What nonsense!” the engineer snapped out, flushing all over. “How you add to things, Liputin! I’ve not seen Shatov’s wife; I’ve only once seen her in the distance and not at all close... . I know Shatov. Why do you add things of all sorts?”

  He turned round sharply on the sofa, clutched his hat, then laid it down again, and settling himself down once more as before, fixed his angry black eyes on Stepan Trofimovitch with a sort of defiance. I was at a loss to understand such strange irritability.

  “Excuse me,” Stepan Trofimovitch observed impressively. “I understand that it may be a very delicate subject. ...” — —’

  “No sort of delicate subject in it, and indeed it’s shameful, and I didn’t shout at you that it’s nonsense, but at Liputin, because he adds things. Excuse me if you took it to yourself. I know Shatov, but I don’t know his wife at all ... I don’t know her at all!”

  “I understand. I understand. And if I insisted, it’s only because I’m very fond of our poor friend, noire irascible ami, and have always taken an interest in him. ... In my opinion that man changed his former, possibly over-youthful but yet sound ideas, too abruptly. And now he says all sorts of things about notre Sainte Russie to such a degree that I’ve long explained this upheaval in his whole constitution, I can only call it that, to some violent shock in his family life, and, in fact, to his unsuccessful marriage. I, who know my poor Russia like the fingers on my hand, and have devoted my whole life to the Russian people, I can assure you that he does not know the Russian people, and what’s more . . .”

  “I don’t know the Russian people at all, either, and I haven’t time to study them,” the engineer snapped out again, and again he turned sharply on the sofa. Stepan Trofimovitch was pulled up in the middle of his speech.

  “He is studying them, he is studying them,” interposed Liputin. “He has already begun the study of them, and is writing a very interesting article dealing with the causes of the increase of suicide in Russia, and, generally speaking, the causes that lead to the increase or decrease of suicide in society. He has reached amazing results.”

  The engineer became dreadfully excited. “You have no right at all,” he muttered wrathfully. “I’m not writing an article. I’m not going to do silly things. I asked you confidentially, quite by chance. There’s no article at all. I’m not publishing, and you haven’t the right . . .” Liputin was obviously enjoying himself.

  “I beg your pardon, perhaps I made a mistake in calling your literary work an article. He is only collecting observations, and the essence of the question, or, so to say, its moral aspect he is not touching at all. And, indeed, he rejects morality itself altogether, and holds with the last new principle of general destruction for the sake of ultimate good. He demands already more than a hundred million heads for the establishment of common sense in Europe; many more than they demanded at the last Peace Congress. Alexey Nilitch goes further than anyone in that sense.” The engineer listened with a pale and contemptuous smile. For half a minute every one was silent.

  “All this is stupid, Liputin,” Mr. Kirillov observed at last, with a certain dignity. “If I by chance had said some things to you, and you caught them up again, as you like. But you have no right, for I never speak to anyone. I scorn to talk. . . . If one has a conviction then it’s clear to me. . . . But you’re doing foolishly. I don’t argue about things when everything’s settled. I can’t bear arguing. I never want to argue. . . .”

  “And perhaps you are very wise,” Stepan Trofimovitch could not resist saying.

  “I apologise to you, but I am not angry with anyone here,” the visitor went on, speaking hotly and rapidly. ‘‘ I have seen few people for four years. For four years I have talked little and have tried to see no one, for my own objects which do not concern anyone else, for four years. Liputin found this out and is laughing. I understand and don’t mind. I’m not ready to take offence, only annoyed at his liberty. And if I don’t explain my ideas to you,” he concluded unexpectedly, scanning us all with resolute eyes, “it’s not at all that I’m afraid of your giving information to the government; that’s not so; please do not imagine nonsense of that sort.”

  No one made any reply to these words. We only looked at each other. Even Liputin forgot to snigger.

  “Gentlemen, I’m very sorry” — Stepan Trofimovitch got up resolutely from the sofa—” but I feel ill and upset. Excuse me.”

  “Ach, that’s for us to go.” Mr. Kirillov started, snatching up his cap. “It’s a good thing you told us. I’m so forgetful.”

  He rose, and with a good-natured air went up to Stepan Trofimovitch, holding out his hand.

  “I’m sorry you’re not well, and I came,”

  “I wish you every success among us,” answered Stepan Trofimovitch, shaking hands with him heartily and without haste. ‘I understand that, if as you say you have lived so long abroad, cutting yourself off from people for objects of your own and forgetting Russia, you must inevitably look with wonder on us who are Russians to the backbone, and we must feel the same about you. Mais cela passera. I’m only puzzled at one thing: you want to build our bridge and at the same time you declare that you hold with the principle of universal destruction. They won’t let you build our bridge.”

  “What! What’s that you said? Ach, I say!” Kirillov cried, much struck, and he suddenly broke into the most frank and good-humoured laughter. For a moment his face took a quite childlike expression, which I thought suited him particularly. Liputin rubbed his hand with delight at Stepan Trofimovitch’s witty remark. I kept wondering to myself why Stepan Trofimovitch was so frightened of Liputin, and why he had cried out “I am lost” when he heard him coming. We were all standing in the doorway. It was the moment when hosts and guests hurriedly exchange the last and most cordial words, and then part to their mutual gratification.

  “The reason he’s so cross to-day,” Liputin dropped all at once, as it were casually, when he was just going out of the room, “is because he had a disturbance to-day with Captain Lebyadkin over his sister. Captain Lebyadkin thrashes that precious sister of his, the mad girl, every day with a whip, a real Cossack whip, every morning and evening. So Alexey Nilibch has positively taken the lodge so as not to be present. Well, good-bye.”

  “A sister? An invalid? With a whip?” Stepan Trofimovitch cried out, as though he had suddenly been lashed with a whip himself. “What sister? What Lebyadkin?” All his former terror came back in an instant. “Lebyadkin! Oh, that’s the retired captain; he used only to call himself a lieutenant before. ...”

  “Oh, what is his rank to me? What sister? Good heavens! . . . You say Lebyadkin? But there used to be a Lebyadkin here. . . .”

  “That’s the very man. ‘Our’ Lebyadkin, at Virginsky’s, you remember?”

  “But he was caught with forged papers?”

  “Well, now he’s come back. He’s been here almost three weeks and under the most peculiar circumstances.”

  “Why, but he’s a scoundrel?”

  “As though no one could
be a scoundrel among us,” Liputin grinned suddenly, his knavish little eyes seeming to peer into Stepan Trofimovitch’s soul.

  “Good heavens! I didn’t mean that at all ... though I quite agree with you about that, with you particularly. But what then, what then? What did you mean by that? You certainly meant something by that.”

  “Why, it’s all so trivial. . . . This captain to all appearances went away from us at that time; not because of the forged papers, but simply to look for his sister, who was in hiding from him somewhere, it seems; well, and now he’s brought her and that’s the whole story. Why do you seem frightened, Stepan Trofimovitch? I only tell this from his drunken chatter though, he doesn’t speak of it himself when he’s sober. He’s an irritable man, and, so to speak, aesthetic in a military style; only he has bad taste. And this sister is lame as well as mad. She seems to have been seduced by some one, and Mr. Lebyadkin has, it seems, for many years received a yearly grant from the seducer by way of compensation for the wound to his honour, so it would seem at least from his chatter, though I believe it’s only drunken talk. It’s simply his brag. Besides, that sort of thing is done much cheaper. But that he has a sum of money is perfectly certain. Ten days ago he was walking barefoot, and now I’ve seen hundreds in his hands. His sister has fits of some sort every day, she shrieks and he ‘keeps her in order’ with the whip. You must inspire a woman with respect, he says. What I can’t understand is how Shatov goes on living above him. Alexey Nilitch has only been three days with them. They were acquainted in Petersburg, and now he’s taken the lodge to get away from the disturbance.”

  “Is this all true?” said Stepan Trofimovitch, addressing the engineer.

  “You do gossip a lot, Liputin,” the latter muttered wrathfully.

 

‹ Prev