Book Read Free

Complete Works of Fyodor Dostoyevsky

Page 616

by Fyodor Dostoyevsky


  I suppose I sat there a long time — too long a time, in fact; I must have lain down on a long stone which was of the shape of a marble coffin. And how it happened I don’t know, but I began to hear things of all sorts being said. At first I did not pay attention to it, but treated it with contempt. But the conversation went on. I heard muffled sounds as though the speakers’ mouths were covered with a pillow, and at the same time they were distinct and very near. I came to myself, sat up and began listening attentively.

  “Your Excellency, it’s utterly impossible. You led hearts, I return your lead, and here you play the seven of diamonds. You ought to have given me a hint about diamonds.”

  “What, play by hard and fast rules? Where is the charm of that?”

  “You must, your Excellency. One can’t do anything without something to go upon. We must play with dummy, let one hand not be turned up.”

  “Well, you won’t find a dummy here.”

  What conceited words! And it was queer and unexpected. One was such a ponderous, dignified voice, the other softly suave; I should not have believed it if I had not heard it myself. I had not been to the requiem dinner, I believe. And yet how could they be playing preference here and what general was this? That the sounds came from under the tombstones of that there could be no doubt. I bent down and read on the tomb:

  “Here lies the body of Major-General Pervoyedov ... a cavalier of such and such orders.” Hm! “Passed away in August of this year ... fifty-seven.... Rest, beloved ashes, till the joyful dawn!”

  Hm, dash it, it really is a general! There was no monument on the grave from which the obsequious voice came, there was only a tombstone. He must have been a fresh arrival. From his voice he was a lower court councillor.

  “Oh-ho-ho-ho!” I heard in a new voice a dozen yards from the general’s resting-place, coming from quite a fresh grave. The voice belonged to a man and a plebeian, mawkish with its affectation of religious fervour. “Oh-ho-ho-ho!”

  “Oh, here he is hiccupping again!” cried the haughty and disdainful voice of an irritated lady, apparently of the highest society. “It is an affliction to be by this shopkeeper!”

  “I didn’t hiccup; why, I’ve had nothing to eat. It’s simply my nature. Really, madam, you don’t seem able to get rid of your caprices here.”

  “Then why did you come and lie down here?”

  “They put me here, my wife and little children put me here, I did not lie down here of myself. The mystery of death! And I would not have lain down beside you not for any money; I lie here as befitting my fortune, judging by the price. For we can always do that — pay for a tomb of the third grade.”

  “You made money, I suppose? You fleeced people?”

  “Fleece you, indeed! We haven’t seen the colour of your money since January. There’s a little bill against you at the shop.”

  “Well, that’s really stupid; to try and recover debts here is too stupid, to my thinking! Go to the surface. Ask my niece — she is my heiress.”

  “There’s no asking any one now, and no going anywhere. We have both reached our limit and, before the judgment-seat of God, are equal in our sins.”

  “In our sins,” the lady mimicked him contemptuously. “Don’t dare to speak to me.”

  “Oh-ho-ho-ho!”

  “You see, the shopkeeper obeys the lady, your Excellency.”

  “Why shouldn’t he?”

  “Why, your Excellency, because, as we all know, things are different here.”

  “Different? How?”

  “We are dead, so to speak, your Excellency.”

  “Oh, yes! But still....”

  Well, this is an entertainment, it is a fine show, I must say! If it has come to this down here, what can one expect on the surface? But what a queer business! I went on listening, however, though with extreme indignation.

  “Yes, I should like a taste of life! Yes, you know ... I should like a taste of life.” I heard a new voice suddenly somewhere in the space between the general and the irritable lady.

  “Do you hear, your Excellency, our friend is at the same game again. For three days at a time he says nothing, and then he bursts out with ‘I should like a taste of life, yes, a taste of life!’ And with such appetite, he-he!”

  “And such frivolity.”

  “It gets hold of him, your Excellency, and do you know, he is growing sleepy, quite sleepy — he has been here since April; and then all of a sudden ‘I should like a taste of life!’”

  “It is rather dull, though,” observed his Excellency.

  “It is, your Excellency. Shall we tease Avdotya Ignatyevna again, he-he?”

  “No, spare me, please. I can’t endure that quarrelsome virago.”

  “And I can’t endure either of you,” cried the virago disdainfully. “You are both of you bores and can’t tell me anything ideal. I know one little story about you, your Excellency — don’t turn up your nose, please — how a man-servant swept you out from under a married couple’s bed one morning.”

  “Nasty woman,” the general muttered through his teeth.

  “Avdotya Ignatyevna, ma’am,” the shopkeeper wailed suddenly again, “my dear lady, don’t be angry, but tell me, am I going through the ordeal by torment now, or is it something else?”

  “Ah, he is at it again, as I expected! For there’s a smell from him which means he is turning round!”

  “I am not turning round, ma’am, and there’s no particular smell from me, for I’ve kept my body whole as it should be, while you’re regularly high. For the smell is really horrible even for a place like this. I don’t speak of it, merely from politeness.”

  “Ah, you horrid, insulting wretch! He positively stinks and talks about me.”

  “Oh-ho-ho-ho! If only the time for my requiem would come quickly: I should hear their tearful voices over my head, my wife’s lament and my children’s soft weeping!...”

  “Well, that’s a thing to fret for! They’ll stuff themselves with funeral rice and go home.... Oh, I wish somebody would wake up!”

  “Avdotya Ignatyevna,” said the insinuating government clerk, “wait a bit, the new arrivals will speak.”

  “And are there any young people among them?”

  “Yes, there are, Avdotya Ignatyevna. There are some not more than lads.”

  “Oh, how welcome that would be!”

  “Haven’t they begun yet?” inquired his Excellency.

  “Even those who came the day before yesterday haven’t awakened yet, your Excellency. As you know, they sometimes don’t speak for a week. It’s a good job that to-day and yesterday and the day before they brought a whole lot. As it is, they are all last year’s for seventy feet round.”

  “Yes, it will be interesting.”

  “Yes, your Excellency, they buried Tarasevitch, the privy councillor, to-day. I knew it from the voices. I know his nephew, he helped to lower the coffin just now.”

  “Hm, where is he, then?”

  “Five steps from you, your Excellency, on the left.... Almost at your feet. You should make his acquaintance, your Excellency.”

  “Hm, no — it’s not for me to make advances.”

  “Oh, he will begin of himself, your Excellency. He will be flattered. Leave it to me, your Excellency, and I....”

  “Oh, oh! ... What is happening to me?” croaked the frightened voice of a new arrival.

  “A new arrival, your Excellency, a new arrival, thank God! And how quick he’s been! Sometimes they don’t say a word for a week.”

  “Oh, I believe it’s a young man!” Avdotya Ignatyevna cried shrilly.

  “I ... I ... it was a complication, and so sudden!” faltered the young man again. “Only the evening before, Schultz said to me, ‘There’s a complication,’ and I died suddenly before morning. Oh! oh!”

  “Well, there’s no help for it, young man,” the general observed graciously, evidently pleased at a new arrival. “You must be comforted. You are kindly welcome to our Vale of Jehoshaphat, so to
call it. We are kind-hearted people, you will come to know us and appreciate us. Major-General Vassili Vassilitch Pervoyedov, at your service.”

  “Oh, no, no! Certainly not! I was at Schultz’s; I had a complication, you know, at first it was my chest and a cough, and then I caught a cold: my lungs and influenza ... and all of a sudden, quite unexpectedly ... the worst of all was its being so unexpected.”

  “You say it began with the chest,” the government clerk put in suavely, as though he wished to reassure the new arrival.

  “Yes, my chest and catarrh and then no catarrh, but still the chest, and I couldn’t breathe ... and you know....”

  “I know, I know. But if it was the chest you ought to have gone to Ecke and not to Schultz.”

  “You know, I kept meaning to go to Botkin’s, and all at once....”

  “Botkin is quite prohibitive,” observed the general.

  “Oh, no, he is not forbidding at all; I’ve heard he is so attentive and foretells everything beforehand.”

  “His Excellency was referring to his fees,” the government clerk corrected him.

  “Oh, not at all, he only asks three roubles, and he makes such an examination, and gives you a prescription ... and I was very anxious to see him, for I have been told.... Well, gentlemen, had I better go to Ecke or to Botkin?”

  “What? To whom?” The general’s corpse shook with agreeable laughter. The government clerk echoed it in falsetto.

  “Dear boy, dear, delightful boy, how I love you!” Avdotya Ignatyevna squealed ecstatically. “I wish they had put some one like you next to me.”

  No, that was too much! And these were the dead of our times! Still, I ought to listen to more and not be in too great a hurry to draw conclusions. That snivelling new arrival — I remember him just now in his coffin — had the expression of a frightened chicken, the most revolting expression in the world! However, let us wait and see.

  But what happened next was such a Bedlam that I could not keep it all in my memory. For a great many woke up at once; an official — a civil councillor — woke up, and began discussing at once the project of a new sub-committee in a government department and of the probable transfer of various functionaries in connection with the sub-committee — which very greatly interested the general. I must confess I learnt a great deal that was new myself, so much so that I marvelled at the channels by which one may sometimes in the metropolis learn government news. Then an engineer half woke up, but for a long time muttered absolute nonsense, so that our friends left off worrying him and let him lie till he was ready. At last the distinguished lady who had been buried in the morning under the catafalque showed symptoms of the reanimation of the tomb. Lebeziatnikov (for the obsequious lower court councillor whom I detested and who lay beside General Pervoyedov was called, it appears, Lebeziatnikov) became much excited, and surprised that they were all waking up so soon this time. I must own I was surprised too; though some of those who woke had been buried for three days, as, for instance, a very young girl of sixteen who kept giggling ... giggling in a horrible and predatory way.

  “Your Excellency, privy councillor Tarasevitch is waking!” Lebeziatnikov announced with extreme fussiness.

  “Eh? What?” the privy councillor, waking up suddenly, mumbled, with a lisp of disgust. There was a note of ill-humoured peremptoriness in the sound of his voice.

  I listened with curiosity — for during the last few days I had heard something about Tarasevitch — shocking and upsetting in the extreme.

  “It’s I, your Excellency, so far only I.”

  “What is your petition? What do you want?”

  “Merely to inquire after your Excellency’s health; in these unaccustomed surroundings every one feels at first, as it were, oppressed.... General Pervoyedov wishes to have the honour of making your Excellency’s acquaintance, and hopes....”

  “I’ve never heard of him.”

  “Surely, your Excellency! General Pervoyedov, Vassili Vassilitch....”

  “Are you General Pervoyedov?”

  “No, your Excellency, I am only the lower court councillor Lebeziatnikov, at your service, but General Pervoyedov....”

  “Nonsense! And I beg you to leave me alone.”

  “Let him be.” General Pervoyedov at last himself checked with dignity the disgusting officiousness of his sycophant in the grave.

  “He is not fully awake, your Excellency, you must consider that; it’s the novelty of it all. When he is fully awake he will take it differently.”

  “Let him be,” repeated the general.

  “Vassili Vassilitch! Hey, your Excellency!” a perfectly new voice shouted loudly and aggressively from close beside Avdotya Ignatyevna. It was a voice of gentlemanly insolence, with the languid pronunciation now fashionable and an arrogant drawl. “I’ve been watching you all for the last two hours. Do you remember me, Vassili Vassilitch? My name is Klinevitch, we met at the Volokonskys’ where you, too, were received as a guest, I am sure I don’t know why.”

  “What, Count Pyotr Petrovitch?... Can it be really you ... and at such an early age? How sorry I am to hear it.”

  “Oh, I am sorry myself, though I really don’t mind, and I want to amuse myself as far as I can everywhere. And I am not a count but a baron, only a baron. We are only a set of scurvy barons, risen from being flunkeys, but why I don’t know and I don’t care. I am only a scoundrel of the pseudo-aristocratic society, and I am regarded as ‘a charming polis-son.’ My father is a wretched little general, and my mother was at one time received en haut lieu. With the help of the Jew Zifel I forged fifty thousand rouble notes last year and then I informed against him, while Julie Charpentier de Lusignan carried off the money to Bordeaux. And only fancy, I was engaged to be married — to a girl still at school, three months under sixteen, with a dowry of ninety thousand. Avdotya Ignatyevna, do you remember how you seduced me fifteen years ago when I was a boy of fourteen in the Corps des Pages?”

  “Ah, that’s you, you rascal! Well, you are a godsend, anyway, for here....”

  “You were mistaken in suspecting your neighbour, the business gentleman, of unpleasant fragrance.... I said nothing, but I laughed. The stench came from me: they had to bury me in a nailed-up coffin.”

  “Ugh, you horrid creature! Still, I am glad you are here; you can’t imagine the lack of life and wit here.”

  “Quite so, quite so, and I intend to start here something original. Your Excellency — I don’t mean you, Pervoyedov — your Excellency the other one, Tarasevitch, the privy councillor! Answer! I am Klinevitch, who took you to Mlle. Furie in Lent, do you hear?”

  “I do, Klinevitch, and I am delighted, and trust me....”

  “I wouldn’t trust you with a halfpenny, and I don’t care. I simply want to kiss you, dear old man, but luckily I can’t. Do you know, gentlemen, what this grand-père’s little game was? He died three or four days ago, and would you believe it, he left a deficit of four hundred thousand government money from the fund for widows and orphans. He was the sole person in control of it for some reason, so that his accounts were not audited for the last eight years. I can fancy what long faces they all have now, and what they call him. It’s a delectable thought, isn’t it? I have been wondering for the last year how a wretched old man of seventy, gouty and rheumatic, succeeded in preserving the physical energy for his debaucheries — and now the riddle is solved! Those widows and orphans — the very thought of them must have egged him on! I knew about it long ago, I was the only one who did know; it was Julie told me, and as soon as I discovered it, I attacked him in a friendly way at once in Easter week: ‘Give me twenty-five thousand, if you don’t they’ll look into your accounts to-morrow.’ And just fancy, he had only thirteen thousand left then, so it seems it was very apropos his dying now. Grand-père, grand-père, do you hear?”

  “Cher Klinevitch, I quite agree with you, and there was no need for you ... to go into such details. Life is so full of suffering and torment and so little to make up for it
... that I wanted at last to be at rest, and so far as I can see I hope to get all I can from here too.”

  “I bet that he has already sniffed Katiche Berestov!”

  “Who? What Katiche?” There was a rapacious quiver in the old man’s voice.

  “A-ah, what Katiche? Why, here on the left, five paces from me and ten from you. She has been here for five days, and if only you knew, grand-père, what a little wretch she is! Of good family and breeding and a monster, a regular monster! I did not introduce her to any one there, I was the only one who knew her.... Katiche, answer!”

  “He-he-he!” the girl responded with a jangling laugh, in which there was a note of something as sharp as the prick of a needle. “He-he-he!”

  “And a little blonde?” the grand-père faltered, drawling out the syllables.

  “He-he-he!”

  “I ... have long ... I have long,” the old man faltered breathlessly, “cherished the dream of a little fair thing of fifteen and just in such surroundings.”

  “Ach, the monster!” cried Avdotya Ignatyevna.

  “Enough!” Klinevitch decided. “I see there is excellent material. We shall soon arrange things better. The great thing is to spend the rest of our time cheerfully; but what time? Hey, you, government clerk, Lebeziatnikov or whatever it is, I hear that’s your name!”

  “Semyon Yevseitch Lebeziatnikov, lower court councillor, at your service, very, very, very much delighted to meet you.”

  “I don’t care whether you are delighted or not, but you seem to know everything here. Tell me first of all how it is we can talk? I’ve been wondering ever since yesterday. We are dead and yet we are talking and seem to be moving — and yet we are not talking and not moving. What jugglery is this?”

  “If you want an explanation, baron, Platon Nikolaevitch could give you one better than I.”

  “What Platon Nikolaevitch is that? To the point. Don’t beat about the bush.”

 

‹ Prev