Book Read Free

The Hill of Evil Counsel (Harvest Book)

Page 18

by Amos Oz


  After supper, a vulgar entertainer from the Broom Theater appeared in the dining room. He told jokes and made fun, in a heavy Russian accent, of the hypocrisy of the British government and the savagery of the Arab gangs. Finally, he even made faces at the audience. The Trade Union bigwig flushed, rose from his seat, and condemned such frivolity as being out of place in such critical times. The entertainer retired to a corner of the room and sat down, abashed, on the verge of tears. The audience was totally silent. When the speaker used the word "self-restraint," you suddenly burst into loud, resounding laughter, youthful laughter, which instantly provoked a reaction of astonished rage all around. At once people were laughing with you, or perhaps at you. We left the dining room. Darkness in the corridors and on the stairs. Almost immediately we were in each other's arms. Whispering, this time in German. You liked me, you said, you had a small volume of Rilke in your room, you said, and after all we were both adults and free agents.

  In your room, almost without an exchange of words, rules were established at once. Orphan and dominating aunt. I must play the part of an ignorant, awkward, shy, but obedient pupil. But grateful. And very diligent. Yours to command in a whisper, and mine to obey in silence. You had all the details drawn up ready in your mind, as if you were carrying out an exotic program taken from an erotic handbook: Here. Now here. Slowly. Harder. More. Wait. Wait. Now. That's right.

  Dear Mina, we both intended that night to be the first and the last. Adults, you said, free agents, you said, but, after all, who is an adult or a free agent, both of us were captured by a force that carried us away like twigs in a river. Perhaps because I was subjugated. Perhaps you had decided from the outset to subjugate me that night, and so I found myself a slave. But you, too, became a slaveowner, Mina, through my very subjugation. And again the following afternoon. And the next night. And again. And after the holidays you began sending postcards to me in Jerusalem with curt commands: Come to Haifa the day after tomorrow. Expect me on Saturday night. Come to Kate Graubert's pension in Talpiyot. I'll come to you for the festival. Tell Fritz that his fast is almost over. Hug Gips and Gutzi for me.

  Until you finally taught me to call you Jasmine, to unleash the panting satyr, to conjure up a Baghdad harem in low-ceilinged boardinghouses. To torment and be tormented. To scream aloud. Again and again to grovel at your feet when it was all over, while you lit a cigarette, shook out the match, and studied our love-making in precise terms, like a general returning to a battlefield to analyze the fighting and learn lessons for the future.

  No, Mina, there is no bitterness, no regret. On the contrary. Unbearable longing. Longing for your rare words of praise. And longing for your rebukes. For your mockery, too. And for your fingers. My own Jasmine, I am a sick man now, I don't have much time left. One might say I fell into your clutches. Or one might say I loved you out of humiliation.

  New paragraph.

  Let me return to my record of the place and the time. As I have already said, here I am, on the lookout.

  Jerusalem, evening, summer's ending, signs of autumn, a man of thirty-nine, already retired for reasons of serious ill health, sitting on his balcony writing to a girl friend, or a former girl friend. He is telling her what he can see, and also what he is thinking. What the purpose is, what can be called the "subject," I have already said I do not know.

  The daylight has been fading for an hour and a quarter now, and it is still not quite dark. I am at rest. On the face of it, this is a peaceful hour. Every Saturday evening there is a miracle of sound in Jerusalem: even the noises of the children playing, the cars, and the dogs, and in the distance a woman singing on the radio—ail these sounds are assimilated into the silence. Even the shouting down the road. Even a stray burst of machine-gun fire from the direction of Sanhedriya. The silence cloaks it all. In other words, on Saturday evening total silence reigns in Jerusalem.

  Now the church and convent bells have started to ring out from nearby and far away, and they, too, are inside the silence. Tomorrow is Sunday. The color of the sky is dark-gray with a segment of orange between the clouds. They are fast-moving autumn clouds. And there is a flock of birds flying past. Larks, perhaps. Various people pass below my balcony in Malachi Street. A woman from next door with a basket. A student with an armload of books. And now a boy and a girl walking past rapidly, separated from each other by a good yard or so, not exchanging a word, yet there is no doubt that they are together and that their hearts are at rest.

  Opposite, on the corner of Zechariah Street, an old Arab woman is sitting on the sidewalk. A peasant woman. Cross-legged and almost motionless. In front of her there is a large brass tray full of figs for sale. At the edge of the tray, a little pile of coins, no doubt milliemes and half-piasters, her day's takings. She comes here all the way from Sheikh Badr, or perhaps even from Lifta or Malha. How calm she is, and what a long journey she still has to make this evening. Meanwhile she is waiting. Chewing something. Mint leaves? I do not know. Soon she will get up, I almost said arise, balance the tray on her head, and pick her way in the dark among the thistles and boulders. Like a fine network of nerves, the footpaths stretch across the fields, joining the suburbs to the villages all around Jerusalem. A slow, sturdy old woman, at peace with her body and the desolate mountains; my heart yearns for that peace. As she goes on her way, the yellow lights of the street lamps will come on all over the neighborhood. Then the ringing of the bells will cease, and only the sadness of the evening will remain. Iron shutters will be closed. All the doors will be locked. Jerusalem will be in darkness, and I shall be alone in its midst. Suppose I have an attack in the night. Will the child really watch out for the slanting crack of light at my bathroom window, will he really slip out and come to me, be at my command?

  Panic seizes me at the very possibility of such a thought's occurring to me. No. Tonight, as usual, I shall be alone. Good night.

  Sunday

  September 7, 1947

  Dear Mina,

  I do not know what words one can use to describe to you a blue autumn morning such as we had here today, before the westerly wind blew up, bringing with it a cold, cloudy evening. The whole morning was flooded a deep sky-blue. Much more than a tone or a color: it was such a pure, concentrated blue that it felt like a potion. The buildings and plants responded with a general awakening, as though redoubling their hold on their own colors, or giving concrete expression to a national slogan that is current at the moment in the Hebrew newspapers and Underground broadcasts: To any provocation we shall react twofold; we are determined to stand by what is ours to the last.

  That is to say, the blazing geraniums, for instance, in gardens, in backyards, in olive cans on verandas, in window boxes. Or the Jerusalem stone: this morning it is truly "shouting from the walls," in a powerful, concentrated gray. An unalloyed gray, like the color of your eyes. Or the flowering creeper climbing up the olive tree next to the grocer's, dotted all over with points of dark-blue brilliance. It all looked like a painting by an overenthusiastic amateur who has not learned, and has no wish to learn, the secret of understatement. I am almost tempted to use biblical Hebrew words, like sardius, beryl, carbuncle—even though the precise meaning of these words is unknown to me.

  Should this miracle be attributed to the clarity of the desert air? To the breath of autumn? To my illness, perhaps? Or to some change that is impending? I have no answer to all these questions. I must try to define my feelings in words, and so I go back to writing: Today I feel painful longings for sights that are present, as though they were recollected images. As though they had already passed, perhaps as though they had passed beyond recall forever. Longings so powerful that I feel an urgent need to do something at once, something unusual, perhaps to put on a light jacket and go out for a walk. To the Tel Arza woods. Among the knitting mothers and their infants sprawled on rugs. To recall the Sunday outings of my childhood to the Vienna woods, and suddenly to sense a smell of other autumns, elsewhere, a smell of lakes, mushrooms, droplets of dew
on the branches of fir trees, the smell of Lederhosen, the smoke of holiday-makers' campfires, the aroma of freshly ground coffee. How strange I must have seemed this morning to the neighbors' wives in the Tel Arza woods: Look, there is Dr. Nussbaum out for a walk, tall and elegantly dressed, his hands clasped behind his back, smiling to himself as he treads the pine needles underfoot, as though he has just discovered an amusing solution.

  "Good morning, Dr. Nussbaum, how are you this morning, and what are they saying at the Jewish Agency?"

  "Good morning, a beautiful morning, Mrs. Litvak, I'm fairly well, thank you, and how your lovely little boy is growing. Little girl, I'm sorry. But still lovely."

  "As you know, sir, happy are we who have been permitted to behold the light of Jerusalem with the eyes of the flesh and not merely with the eyes of the spirit, and surely what our eyes behold today is as nothing compared to the light that tomorrow will bring. Happy is he who waits."

  "Yes indeed, Mr. Nehamkin, yes indeed. It's a wonderful day today, and I am very glad to see you so hale and hearty."

  "Since you are also out for a stroll, sir, permit me to accompany you. Together we shall walk, and together our eyes shall behold, for, as it is written, the testimony of two witnesses is valid."

  Only in this case the two witnesses were none too healthy. We were soon tired. My neighbor the poet Nehamkin apologized and turned for home, but not before assuring me that a momentous change would soon take place in Jerusalem.

  And I, as usual, turned into the Kapitanski brothers' milk bar for a vegetarian lunch: tomato soup, two fried eggs, eggplant salad, buttermilk, and a glass of tea. Then I came home, and, without any pill or injection, I fell into a deep afternoon sleep: as if I had been drinking wine.

  At half past four there was another meeting of the local committee in my apartment. As I must have written to you already, even Kerem Avraham is setting up its own civil-defense council.

  Four or five representatives of the neighbors came, including Mrs. Litvak, who qualified as a nurse before she married. She brought some homemade biscuits with her, and refused to allow me to help her serve the coffee; all I had to do was to tell her where I kept the sugar and the tray—no, no need, she'd already found them. She had found the lemon, too. And how wonderfully tidy my kitchen was! She would bring her husband, Litvak, here one day to let him see with his own eyes and learn a thing or two. The head of a school for workers' children, and he couldn't even wash a glass properly. Still, it was her fate. She mustn't complain.

  And so the meeting began, while we were still being served coffee and shortcake, and I was being treated like a guest in my own home.

  "Well," said Mrs. Litvak, "let's get down to business. Dr. Nussbaum, would you like to begin."

  "Perhaps we might take up where we left off last week," I suggested. "There's no need to start from scratch every time."

  "We were talking about the possibility of an apartment we could use as an HQ," Comrade Lustig said, "somewhere where the committee could organize itself, which could be manned day and night in an emergency. Or at least a room, or a basement."

  He spoke standing up, and when he had finished he sat down. Lustig is a little man, with puffy bags under his brown eyes, and a perpetual look of silent amazement on his face, as though he has just been called some terrible name in the street for no reason. Zevulun Grill, a flaming redhead, whose two missing front teeth give him the look of a dangerous brawler, added:

  "We were also talking about a radio transmitter. And, as usual, we did nothing about it."

  Ephraim Nehamkin, the curly-haired radio technician, nodded his head twice, as if Grill's words corresponded precisely to what one might expect from him, and anyone who harbored any illusions about him had better wake up before it was too late.

  "Ephraim," I said, "it might be better if we conducted our discussion by means of words, rather than dumb show. Perhaps you'd like to tell us all what has made you so angry?"

  "We've got one," Ephraim growled. "It's always the same old story with us: we talk about the past instead of the present."

  "What have we got?"

  "A radio. Didn't I say last week that I was putting a battery transmitter together for you. Anyway," he suddenly exploded, "what the hell do we need a transmitter for? To beg the English to do us a favor and stay here to save us from the Arabs? To prick the conscience of the world with biblical quotations? To explain nicely to the Arabs that they mustn't kill us, otherwise there'll be no one to cure their ringworm and their trachoma? What's the point of this whole committee, with two doctors and a bus driver? What the hell do you think you're doing?"

  "Don't get so steamed up," Nachtshe said, smiling. "Simmer down. Everything'll be all right."

  Nachtshe is a slim, strongly built young man who is a sort of occasional leader in one of the Socialist youth movements. His short trousers displayed his muscular, hairy legs. His hair was tousled. You must have heard of his father, Professor Guttmacher, the expert on Oriental mysticism, a world-famous scholar who is semiparalyzed. Sometimes, in the evenings, Nachtshe and his young charges light campfires in the woods, carry out night exercises with quarterstaves, or make the neighborhood re-echo to songs of rage and longing sung to Russian tunes.

  "Instead of poking fun, why don't you tell us what you suggest," Grill demanded of Ephraim Nehamkin.

  "An attack," Ephraim erupted in a deep growl, as if his heart were hoarse with emotion. "Organize a raid. That's what I suggest. Take the initiative. Go out to the villages. Shu'afat. Sheikh Jarrah. Issawiya. Burn down the mufti's house in the middle of the night. Or blow up the Najjara HQ. Hoist the blue-and-white flag on the minaret of Nabi Samwil, or even on the Temple Mount. Why not. Let's make them tremble, at long last. Let them start sending us deputations. Let them plead. What's the matter with us all."

  At this point, Dr. Kipnis, the vet from Tel Arza, intervened. He was standing with his back to the window, wearing a gray battle-dress blouse and neatly pressed long khaki trousers. As he spoke, he kneaded his brown cap between his fingers, and he looked not at Ephraim but at Mrs. Litvak, as though she—-or her black coif—were giving him hints on some vital principle.

  "It seems to me, ladies and gentlemen," he began cautiously, "that we are venturing along the wrong road. I may claim to have some acquaintance with the neighboring villages."

  "Of course you have," Ephraim whispered venomously. "Only they know you, too, and other Jews like you, and that's what's whetted their appetite."

  "Excuse me," said Dr. Kipnis, "I didn't mean to get into an argument with you about your principles. At any rate, not at this moment. All I wanted to do was to try to evaluate the present situation, to discover what the possible lines of development are, and to make one or two suggestions."

  "Let's get organized!" Comrade Lustig suddenly exclaimed, and he even thumped on the table. "Quit chattering! Let's get organized!"

  As for me, the chairman, it was only with some difficulty that I resisted the temptation to return Nachtshe's fleeting smile, which was apparently directed at me alone.

  "Dr. Kipnis," I said, "please continue. And it would be better if we did not keep interrupting one another."

  "Very well. We have three possibilities open to us," said Dr. Kipnis, raising three piteously thin fingers and folding one of them back with each possibility he enumerated. "Firstly, the committee hands the whole country over to the Arabs, and we have to choose between a new Masada and a new Yavneh. Second, it recommends partition, and the Arabs either accept the verdict or have it imposed on them with the help of foreign powers. Not the British, naturally. In this eventuality, one of our tasks will be to be prepared for possible riots and—at the same time—to attempt to restore good relations with the Arab districts that surround us. To bury the hatchet, as they say."

  "They must be driven out," Ephraim said wearily, "expelled, kicked out, what's the matter with you, let them go back to the desert where they belong. This is Jerusalem, Mr. Kipnis, the Land of Israel—m
aybe you've forgotten that, with your appeasement."

  "Thirdly," the vet continued, apparently determined not to be deflected from his purpose by provocations, "total war. And in that case our local committee will not, of course, function independently, but will await orders from the national institutions."

  "That's what I said," Lustig exclaimed delightedly, "we must get organized, organized, and again organized!"

  "Dr. Kipnis," I insisted, "what exactly are you suggesting?"

  "Yes, well. First of all, a delegation representing us, the Jewish districts of northwest Jerusalem, approaches the Jewish Agency, to explain the special difficulties arising from our geographical situation and to request instructions. I propose Dr. Nussbaum, Mrs. Litvak, and, naturally, Comrade Nachtshe. Second, a meeting with our neighbors. I mean the sheikhs and mukhtars. I am willing to volunteer myself for this assignment. We inform them that we, the inhabitants of the Jewish districts of northwest Jerusalem, will not take any hostile initiative, but will continue, no matter what happens to maintain neighborly relations. So that if they nevertheless choose the course of bloodshed, all the responsibility will fall on them, and they must accept the consequences and cannot complain that they have not been warned. And now I suggest that Comrade Nachtshe talk to us about the defense of our districts. He should at least outline the plans, on the assumption that we may have to withstand a local assault on our own for a while. That is all I have to say."

 

‹ Prev