Book Read Free

Selected short stories -1888-1892- translated by Constance Garnett

Page 28

by Anton Chekhov

"It was a farce! The attendants kept the sheets and the blankets under lock and key, for fear the old women should soil them -- 'Let the old devil's pepper-pots sleep on the floor.' The old women did not dare to sit down on the beds, to put on their jackets, to walk over the polished floors. Everything was kept for show and hidden away from the old women as though they were thieves, and the old women were clothed and fed on the sly by other people's charity, and prayed to God night and day to be released from their prison and from the canting exhortations of the sleek rascals to whose care you committed them. And what did the managers do? It was simply charming! About twice a week there would be thirty-five thousand messages to say that the princess -- that is, you -- were coming to the home next day. That meant that next day I had to abandon my patients, dress up and be on parade. Very good; I arrive. The old women, in everything clean and new, are already drawn up in a row, waiting. Near them struts the old garrison rat -- the superintendent with his mawkish, sneaking smile. The old women yawn and exchange glances, but are afraid to complain. We wait. The junior steward gallops up. Half an hour later the senior steward; then the superintendent of the accounts' office, then another, and then another of them . . . they keep arriving endlessly. They all have mysterious, solemn faces. We wait and wait, shift from one leg to another, look at the clock -- all this in monumental silence because we all hate each other like poison. One hour passes, then a second, and then at last the carriage is seen in the distance, and . . . and . . ."

  The doctor went off into a shrill laugh and brought out in a shrill voice:

  "You get out of the carriage, and the old hags, at the word of command from the old garrison rat, begin chanting: 'The Glory of our Lord in Zion the tongue of man cannot express. . .' A pretty scene, wasn't it?"

  The doctor went off into a bass chuckle, and waved his hand as though to signify that he could not utter another word for laughing. He laughed heavily, harshly, with clenched teeth, as ill-natured people laugh; and from his voice, from his face, from his glittering, rather insolent eyes it could be seen that he had a profound contempt for the princess, for the home, and for the old women. There was nothing amusing or laughable in all that he described so clumsily and coarsely, but he laughed with satisfaction, even with delight.

  "And the school?" he went on, panting from laughter. "Do you remember how you wanted to teach peasant children yourself? You must have taught them very well, for very soon the children all ran away, so that they had to be thrashed and bribed to come and be taught. And you remember how you wanted to feed with your own hands the infants whose mothers were working in the fields. You went about the village crying because the infants were not at your disposal, as the mothers would take them to the fields with them. Then the village foreman ordered the mothers by turns to leave their infants behind for your entertainment. A strange thing! They all ran away from your benevolence like mice from a cat! And why was it? It's very simple. Not because our people are ignorant and ungrateful, as you always explained it to yourself, but because in all your fads, if you'll excuse the word, there wasn't a ha'p'orth of love and kindness! There was nothing but the desire to amuse yourself with living puppets, nothing else. . . . A person who does not feel the difference between a human being and a lap-dog ought not to go in for philanthropy. I assure you, there's a great difference between human beings and lap-dogs!"

  The princess's heart was beating dreadfully; there was a thudding in her ears, and she still felt as though the doctor were beating her on the head with his hat. The doctor talked quickly, excitedly, and uncouthly, stammering and gesticulating unnecessarily. All she grasped was that she was spoken to by a coarse, ill-bred, spiteful, and ungrateful man; but what he wanted of her and what he was talking about, she could not understand.

  "Go away!" she said in a tearful voice, putting up her hands to protect her head from the doctor's hat; "go away!"

  "And how you treat your servants!" the doctor went on, indignantly. "You treat them as the lowest scoundrels, and don't look upon them as human beings. For example, allow me to ask, why did you dismiss me? For ten years I worked for your father and afterwards for you, honestly, without vacations or holidays. I gained the love of all for more than seventy miles round, and suddenly one fine day I am informed that I am no longer wanted. What for? I've no idea to this day. I, a doctor of medicine, a gentleman by birth, a student of the Moscow University, father of a family -- am such a petty, insignificant insect that you can kick me out without explaining the reason! Why stand on ceremony with me! I heard afterwards that my wife went without my knowledge three times to intercede with you for me -- you wouldn't receive her. I am told she cried in your hall. And I shall never forgive her for it, never!"

  The doctor paused and clenched his teeth, making an intense effort to think of something more to say, very unpleasant and vindictive. He thought of something, and his cold, frowning face suddenly brightened.

  "Take your attitude to this monastery!" he said with avidity. "You've never spared any one, and the holier the place, the more chance of its suffering from your loving-kindness and angelic sweetness. Why do you come here? What do you want with the monks here, allow me to ask you? What is Hecuba to you or you to Hecuba? It's another farce, another amusement for you, another sacrilege against human dignity, and nothing more. Why, you don't believe in the monks' God; you've a God of your own in your heart, whom you've evolved for yourself at spiritualist séances. You look with condescension upon the ritual of the Church; you don't go to mass or vespers; you sleep till midday. . . . Why do you come here? . . . You come with a God of your own into a monastery you have nothing to do with, and you imagine that the monks look upon it as a very great honour. To be sure they do! You'd better ask, by the way, what your visits cost the monastery. You were graciously pleased to arrive here this evening, and a messenger from your estate arrived on horseback the day before yesterday to warn them of your coming. They were the whole day yesterday getting the rooms ready and expecting you. This morning your advance-guard arrived -- an insolent maid, who keeps running across the courtyard, rustling her skirts, pestering them with questions, giving orders. . . . I can't endure it! The monks have been on the lookout all day, for if you were not met with due ceremony, there would be trouble! You'd complain to the bishop! 'The monks don't like me, your holiness; I don't know what I've done to displease them. It's true I'm a great sinner, but I'm so unhappy!' Already one monastery has been in hot water over you. The Father Superior is a busy, learned man; he hasn't a free moment, and you keep sending for him to come to your rooms. Not a trace of respect for age or for rank! If at least you were a bountiful giver to the monastery, one wouldn't resent it so much, but all this time the monks have not received a hundred roubles from you!"

  Whenever people worried the princess, misunderstood her, or mortified her, and when she did not know what to say or do, she usually began to cry. And on this occasion, too, she ended by hiding her face in her hands and crying aloud in a thin treble like a child. The doctor suddenly stopped and looked at her. His face darkened and grew stern.

  "Forgive me, Princess," he said in a hollow voice. "I've given way to a malicious feeling and forgotten myself. It was not right."

  And coughing in an embarrassed way, he walked away quickly, without remembering to put his hat on.

  Stars were already twinkling in the sky. The moon must have been rising on the further side of the monastery, for the sky was clear, soft, and transparent. Bats were flitting noiselessly along the white monastery wall.

  The clock slowly struck three quarters, probably a quarter to nine. The princess got up and walked slowly to the gate. She felt wounded and was crying, and she felt that the trees and the stars and even the bats were pitying her, and that the clock struck musically only to express its sympathy with her. She cried and thought how nice it would be to go into a monastery for the rest of her life. On still summer evenings she would walk alone through the avenues, insulted, injured, misunderstood by people, and only God a
nd the starry heavens would see the martyr's tears. The evening service was still going on in the church. The princess stopped and listened to the singing; how beautiful the singing sounded in the still darkness! How sweet to weep and suffer to the sound of that singing!

  Going into her rooms, she looked at her tear-stained face in the glass and powdered it, then she sat down to supper. The monks knew that she liked pickled sturgeon, little mushrooms, Malaga and plain honey-cakes that left a taste of cypress in the mouth, and every time she came they gave her all these dishes. As she ate the mushrooms and drank the Malaga, the princess dreamed of how she would be finally ruined and deserted -- how all her stewards, bailiffs, clerks, and maid-servants for whom she had done so much, would be false to her, and begin to say rude things; how people all the world over would set upon her, speak ill of her, jeer at her. She would renounce her title, would renounce society and luxury, and would go into a convent without one word of reproach to any one; she would pray for her enemies -- and then they would all understand her and come to beg her forgiveness, but by that time it would be too late. . . .

  After supper she knelt down in the corner before the ikon and read two chapters of the Gospel. Then her maid made her bed and she got into it. Stretching herself under the white quilt, she heaved a sweet, deep sigh, as one sighs after crying, closed her eyes, and began to fall asleep.

  In the morning she waked up and glanced at her watch. It was half-past nine. On the carpet near the bed was a bright, narrow streak of sunlight from a ray which came in at the window and dimly lighted up the room. Flies were buzzing behind the black curtain at the window. "It's early," thought the princess, and she closed her eyes.

  Stretching and lying snug in her bed, she recalled her meeting yesterday with the doctor and all the thoughts with which she had gone to sleep the night before: she remembered she was unhappy. Then she thought of her husband living in Petersburg, her stewards, doctors, neighbours, the officials of her acquaintance . . . a long procession of familiar masculine faces passed before her imagination. She smiled and thought, if only these people could see into her heart and understand her, they would all be at her feet.

  At a quarter past eleven she called her maid.

  "Help me to dress, Dasha," she said languidly. "But go first and tell them to get out the horses. I must set off for Klavdia Nikolaevna's."

  Going out to get into the carriage, she blinked at the glaring daylight and laughed with pleasure: it was a wonderfully fine day! As she scanned from her half-closed eyes the monks who had gathered round the steps to see her off, she nodded graciously and said:

  "Good-bye, my friends! Till the day after tomorrow."

  It was an agreeable surprise to her that the doctor was with the monks by the steps. His face was pale and severe.

  "Princess," he said with a guilty smile, taking off his hat, "I've been waiting here a long time to see you. Forgive me, for God's sake. . . . I was carried away yesterday by an evil, vindictive feeling and I talked . . . nonsense. In short, I beg your pardon."

  The princess smiled graciously, and held out her hand for him to kiss. He kissed it, turning red.

  Trying to look like a bird, the princess fluttered into the carriage and nodded in all directions. There was a gay, warm, serene feeling in her heart, and she felt herself that her smile was particularly soft and friendly. As the carriage rolled towards the gates, and afterwards along the dusty road past huts and gardens, past long trains of waggons and strings of pilgrims on their way to the monastery, she still screwed up her eyes and smiled softly. She was thinking there was no higher bliss than to bring warmth, light, and joy wherever one went, to forgive injuries, to smile graciously on one's enemies. The peasants she passed bowed to her, the carriage rustled softly, clouds of dust rose from under the wheels and floated over the golden rye, and it seemed to the princess that her body was swaying not on carriage cushions but on clouds, and that she herself was like a light, transparent little cloud. . . .

  "How happy I am!" she murmured, shutting her eyes. "How happy I am!"

  NOTES

  Napoleonic standpoint: Napoleon Bonaparte (1769-1821) conquered much of the civilized world in the 19th century, invading Russia in 1812

  thirty-five thousand messages: echoes a famous passage in Nikolay V. Gogol's play The Inspector General where Khlestakov boasts that 35,000 messengers once had to be sent out to find him

  express: Russian Orthodox Church hymn often sung at funerals

  Hecuba: cf. Hamlet, II:ii, 585; Hecuba was the wife of Priam, King of Troy, in Homer's Iliad

  * * *

  A Dreary Story

  From the Notebook of an Old Man

  by Anton Chekhov

  I

  THERE is in Russia an emeritus Professor Nikolay Stepanovitch, a chevalier and privy councillor; he has so many Russian and foreign decorations that when he has occasion to put them on the students nickname him "The Ikonstand." His acquaintances are of the most aristocratic; for the last twenty-five or thirty years, at any rate, there has not been one single distinguished man of learning in Russia with whom he has not been intimately acquainted. There is no one for him to make friends with nowadays; but if we turn to the past, the long list of his famous friends winds up with such names as Pirogov, Kavelin, and the poet Nekrasov, all of whom bestowed upon him a warm and sincere affection. He is a member of all the Russian and of three foreign universities. And so on, and so on. All that and a great deal more that might be said makes up what is called my "name."

  That is my name as known to the public. In Russia it is known to every educated man, and abroad it is mentioned in the lecture-room with the addition "honoured and distinguished." It is one of those fortunate names to abuse which or to take which in vain, in public or in print, is considered a sign of bad taste. And that is as it should be. You see, my name is closely associated with the conception of a highly distinguished man of great gifts and unquestionable usefulness. I have the industry and power of endurance of a camel, and that is important, and I have talent, which is even more important. Moreover, while I am on this subject, I am a well-educated, modest, and honest fellow. I have never poked my nose into literature or politics; I have never sought popularity in polemics with the ignorant; I have never made speeches either at public dinners or at the funerals of my friends. . . . In fact, there is no slur on my learned name, and there is no complaint one can make against it. It is fortunate.

  The bearer of that name, that is I, see myself as a man of sixty-two, with a bald head, with false teeth, and with an incurable tic douloureux. I am myself as dingy and unsightly as my name is brilliant and splendid. My head and my hands tremble with weakness; my neck, as Turgenev says of one of his heroines, is like the handle of a double bass; my chest is hollow; my shoulders narrow; when I talk or lecture, my mouth turns down at one corner; when I smile, my whole face is covered with aged-looking, deathly wrinkles. There is nothing impressive about my pitiful figure; only, perhaps, when I have an attack of tic douloureux my face wears a peculiar expression, the sight of which must have roused in every one the grim and impressive thought, "Evidently that man will soon die."

  I still, as in the past, lecture fairly well; I can still, as in the past, hold the attention of my listeners for a couple of hours. My fervour, the literary skill of my exposition, and my humour, almost efface the defects of my voice, though it is harsh, dry, and monotonous as a praying beggar's. I write poorly. That bit of my brain which presides over the faculty of authorship refuses to work. My memory has grown weak; there is a lack of sequence in my ideas, and when I put them on paper it always seems to me that I have lost the instinct for their organic connection; my construction is monotonous; my language is poor and timid. Often I write what I do not mean; I have forgotten the beginning when I am writing the end. Often I forget ordinary words, and I always have to waste a great deal of energy in avoiding superfluous phrases and unnecessary parentheses in my letters, both unmistakable proofs of a decline in mental a
ctivity. And it is noteworthy that the simpler the letter the more painful the effort to write it. At a scientific article I feel far more intelligent and at ease than at a letter of congratulation or a minute of proceedings. Another point: I find it easier to write German or English than to write Russian.

  As regards my present manner of life, I must give a foremost place to the insomnia from which I have suffered of late. If I were asked what constituted the chief and fundamental feature of my existence now, I should answer, Insomnia. As in the past, from habit I undress and go to bed exactly at midnight. I fall asleep quickly, but before two o'clock I wake up and feel as though I had not slept at all. Sometimes I get out of bed and light a lamp. For an hour or two I walk up and down the room looking at the familiar photographs and pictures. When I am weary of walking about, I sit down to my table. I sit motionless, thinking of nothing, conscious of no inclination; if a book is lying before me, I mechanically move it closer and read it without any interest -- in that way not long ago I mechanically read through in one night a whole novel, with the strange title "The Song the Lark was Singing"; or to occupy my attention I force myself to count to a thousand; or I imagine the face of one of my colleagues and begin trying to remember in what year and under what circumstances he entered the service. I like listening to sounds. Two rooms away from me my daughter Liza says something rapidly in her sleep, or my wife crosses the drawing-room with a candle and invariably drops the matchbox; or a warped cupboard creaks; or the burner of the lamp suddenly begins to hum -- and all these sounds, for some reason, excite me.

  To lie awake at night means to be at every moment conscious of being abnormal, and so I look forward with impatience to the morning and the day when I have a right to be awake. Many wearisome hours pass before the cock crows in the yard. He is my first bringer of good tidings. As soon as he crows I know that within an hour the porter will wake up below, and, coughing angrily, will go upstairs to fetch something. And then a pale light will begin gradually glimmering at the windows, voices will sound in the street. . . .

 

‹ Prev