In Search of Lost Time, Volume IV
Page 2
All that I have just said, however, I was not to understand until several minutes had elapsed, to such an extent is reality encumbered by those properties of invisibility until a chance occurrence has divested it of them. At all events, for the moment I was greatly annoyed at not being able to hear any more of the conversation between the ex-tailor and the Baron. Then I noticed the vacant shop, which was separated from Jupien’s only by an extremely thin partition. In order to get to it, I had merely to go up to our flat, pass through the kitchen, go down by the service stairs to the cellars, make my way through them across the breadth of the courtyard above, and on arriving at the place in the basement where a few months ago the joiner had still been storing his timber and where Jupien intended to keep his coal, climb the flight of steps which led to the interior of the shop. Thus the whole of my journey would be made under cover, and I should not be seen by anyone. This was the most prudent method. It was not the one that I adopted; instead, keeping close to the walls, I edged my way round the courtyard in the open, trying not to let myself be seen. If I was not, I owe it more, I am sure, to chance than to my own sagacity. And for the fact that I took so imprudent a course, when the way through the cellar was so safe, I can see three possible reasons, assuming that I had any reason at all. First of all, my impatience. Secondly, perhaps, a dim memory of the scene at Montjouvain, when I crouched concealed outside Mlle Vinteuil’s window. Certainly, the affairs of this sort of which I have been a spectator have always been, as far as their setting is concerned, of the most imprudent and least probable character, as if such revelations were to be the reward of an action full of risk, though in part clandestine. I hardly dare confess to the third and final reason, so childish does it seem, but I suspect that it was unconsciously decisive. Ever since, in order to follow—and see controverted—the military principles enunciated by Saint-Loup, I had been following in close detail the course of the Boer War, I had been led on from that to re-read old accounts of travel and exploration. These narratives had thrilled me, and I applied them to the events of my daily life to give myself courage. When attacks of illness had compelled me to remain for several days and nights on end not only without sleep but without lying down, without tasting food or drink, at the moment when my pain and exhaustion became so intense that I felt that I should never escape from them, I would think of some traveller cast up on a shore, poisoned by noxious herbs, shivering with fever in clothes drenched by the salt water, who nevertheless in a day or two felt stronger, rose and went blindly on his way, in search of possible inhabitants who might turn out to be cannibals. His example acted on me as a tonic, restored my hope, and I felt ashamed of my momentary discouragement. Thinking of the Boers who, with British armies facing them, were not afraid to expose themselves at the moment when they had to cross a tract of open country in order to reach cover, “It would be a fine thing,” I thought to myself, “if I were to show less courage when the theatre of operations is simply our own courtyard, and when the only steel that I have to fear, I who have just fought several duels unafraid on account of the Dreyfus case, is that of the eyes of the neighbours who have other things to do besides looking into the courtyard.”
But when I was inside the shop, taking care not to let the wooden floor make the slightest creak, as I realised that the least sound in Jupien’s shop could be heard from mine, I thought to myself how rash Jupien and M. de Charlus had been, and how luck had favoured them.
I did not dare move. The Guermantes groom, taking advantage no doubt of his master’s absence, had, as it happened, transferred to the shop in which I now stood a ladder which hitherto had been kept in the coach-house, and if I had climbed this I could have opened the fanlight above and heard as well as if I had been in Jupien’s shop itself. But I was afraid of making a noise. Besides, it was unnecessary. I had not even cause to regret my not having arrived in the shop until several minutes had elapsed. For from what I heard at first in Jupien’s quarters, which was only a series of inarticulate sounds, I imagine that few words had been exchanged. It is true that these sounds were so violent that, if they had not always been taken up an octave higher by a parallel plaint, I might have thought that one person was slitting another’s throat within a few feet of me, and that subsequently the murderer and his resuscitated victim were taking a bath to wash away the traces of the crime. I concluded from this later on that there is another thing as noisy as pain, namely pleasure, especially when there is added to it—in the absence of the fear of pregnancy which could not be the case here, despite the hardly convincing example in the Golden Legend—an immediate concern about cleanliness. Finally, after about half an hour (during which time I had stealthily hoisted myself up my ladder so as to peep through the fanlight which I did not open), the Baron emerged and a conversation began. Jupien refused with insistence the money that M. de Charlus was trying to press upon him.
Then M. de Charlus took one step outside the shop. “Why do you have your chin shaved like that,” asked the other in a caressing tone. “It’s so becoming, a nice beard.” “Ugh! It’s disgusting,” the Baron replied.
Meanwhile he still lingered on the threshold and plied Jupien with questions about the neighbourhood. “You don’t know anything about the man who sells chestnuts round the corner, not the one on the left, he’s a horror, but on the other side, a big dark fellow? And the chemist opposite, he has a very nice cyclist who delivers his medicines.” These questions must have ruffled Jupien, for, drawing himself up with the indignation of a courtesan who has been betrayed, he replied: “I can see you’re a regular flirt.” Uttered in a pained, frigid, affected tone, this reproach must have had its effect on M. de Charlus, who, to counteract the bad impression his curiosity had produced, addressed to Jupien, in too low a tone for me to be able to make out his words, a request the granting of which would doubtless necessitate their prolonging their sojourn in the shop, and which moved the tailor sufficiently to make him forget his annoyance, for he studied the Baron’s face, plump and flushed beneath his grey hair, with the supremely blissful air of a person whose self-esteem has just been profoundly flattered, and, deciding to grant M. de Charlus the favour that he had just asked of him, after various remarks lacking in refinement such as “What a big bum you have!”, said to the Baron with an air at once smiling, moved, superior and grateful: “All right, you big baby, come along!”
“If I hark back to the question of the tram conductor,” M. de Charlus tenaciously pursued, “it is because, apart from anything else, it might provide some interest for my homeward journey. For it happens to me at times, like the Caliph who used to roam the streets of Baghdad in the guise of a common merchant, to condescend to follow some curious little person whose profile may have taken my fancy.” At this point I was struck by the same observation as had occurred to me in the case of Bergotte. If he should ever have to answer for himself before a court, he would employ not the sentences calculated to convince the judges, but such Bergottesque sentences as his peculiar literary temperament suggested to him and made him find pleasure in using. Similarly M. de Charlus, in conversing with the tailor, made use of the same language as he would have used in speaking to fashionable people of his own set, even exaggerating its eccentricities, whether because the shyness which he was striving to overcome drove him to an excess of pride or, by preventing him from mastering himself (for we are always less at our ease in the company of someone who is not of our milieu), forced him to unveil, to lay bare his true nature, which was indeed arrogant and a trifle mad, as Mme de Guermantes had remarked. “In order not to lose the trail,” he went on, “I spring like a little usher, like a young and good-looking doctor, into the same tram-car as the little person herself, of whom we speak in the feminine gender only so as to conform with the rules of grammar (as one says in speaking of a prince, ‘Is Her Highness enjoying her usual health’).1 If she changes trams, I take, with possibly the germs of the plague, that incredible thing called a ‘transfer’—a number, and one which, althoug
h it is presented to me, is not always number one! I change ‘carriages’ in this way as many as three or four times, I end up sometimes at eleven o’clock at night at the Gare d’Orléans, and then have to come home. Still, if only it was just the Gare d’Orléans! Once, I must tell you, not having managed to engage in conversation sooner, I went all the way to Orléans itself, in one of those frightful compartments where all one has to rest one’s eyes upon, between those triangular objects made of netting, are photographs of the principal architectural features of the line. There was only one vacant seat; I had in front of me, by way of historic monument, a ‘view’ of the Cathedral of Orléans, quite the ugliest in France, and as tiring a thing to have to stare at in that way against my will as if somebody had forced me to focus its towers in the lens of one of those optical penholders which give one ophthalmia. I got out of the train at Les Aubrais together with my young person, for whom alas his family (when I had imagined him to possess every defect except that of having a family) were waiting on the platform! My sole consolation, as I waited for a train to take me back to Paris, was the house of Diane de Poitiers. For all that she charmed one of my royal ancestors, I should have preferred a more living beauty. That is why, as an antidote to the boredom of returning home alone, I should rather like to make friends with a sleeping-car attendant or a bus conductor. Now, don’t be shocked,” the Baron wound up, “it is all a question of type. With what you might call ‘young gentlemen,’ for instance, I feel no desire for physical possession, but I am never satisfied until I have touched them, I don’t mean physically, but touched a responsive chord. As soon as, instead of leaving my letters unanswered, a young man starts writing to me incessantly, when he is morally, as it were, at my disposal, I am assuaged, or at least I would be were I not immediately seized with an obsession for another. Rather curious, is it not?—Speaking of ‘young gentlemen,’ those that come to the house here, do you know any of them?” “No, my pet. Oh, yes, I do, a dark one, very tall, with an eyeglass, who keeps smiling and turning round.” “I don’t know who you mean.” Jupien filled in the portrait, but M. de Charlus was unable to identify its subject, not knowing that the ex-tailor was one of those persons, more common than is generally supposed, who never remember the colour of the hair of people they do not know well. But to me, who was aware of this infirmity in Jupien and substituted “fair” for “dark,” the portrait appeared to be an exact description of the Duc de Châtellerault. “To return to young men not of the lower orders,” the Baron went on, “at the present moment my head has been turned by a strange little fellow, an intelligent little cit who shows with regard to myself a prodigious want of civility. He has absolutely no idea of the prodigious personage that I am, and of the microscopic animalcule that he is in comparison. But what does it matter, the little donkey may bray his head off before my august bishop’s mantle.” “Bishop!” cried Jupien, who had understood nothing of M. de Charlus’s last remarks, but was completely taken aback by the word bishop. “But that sort of thing doesn’t go with religion,” he said. “I have three Popes in my family,” replied M. de Charlus, “and enjoy the right to mantle in gules by virtue of a cardinalate title, the niece of the Cardinal, my great-uncle, having brought to my grandfather the title of Duke which was substituted for it. I see, though, that you are deaf to metaphor and indifferent to French history. Besides,” he added, less perhaps by way of conclusion than as a warning, “this attraction that I feel towards young people who avoid me, from fear of course, for only their natural respect stops their mouths from crying out to me that they love me, requires in them a superior social position. Even then their feigned indifference may produce nevertheless a directly opposite effect. Fatuously prolonged, it sickens me. To take an example from a class with which you are more familiar, when they were doing up my house, so as not to create jealousies among all the duchesses who were vying with one another for the honour of being able to say that they had given me lodging, I went for a few days to a ‘hotel,’ as they say nowadays. One of the room waiters was known to me, and I pointed out to him an interesting little page who opened carriage doors and who remained recalcitrant to my proposals. Finally, in my exasperation, in order to prove to him that my intentions were pure, I made him an offer of a ridiculously high sum simply to come upstairs and talk to me for five minutes in my room. I waited for him in vain. I then took such a dislike to him that I used to go out by the service door so as not to see his villainous little mug at the other. I learned afterwards that he had never had any of my notes, which had been intercepted, the first by the room waiter who was jealous, the next by the day porter who was virtuous, the third by the night porter who was in love with the little page, and used to couch with him at the hour when Dian rose. But my disgust persisted none the less, and were they to bring me the page like a dish of venison on a silver platter, I should thrust him away with a retching stomach. There now, what a pity—we have spoken of serious matters and now it’s all over between us as regards what I was hoping for. But you could be of great service to me, act as my agent . . . Why no, the mere thought of such a thing makes me quite frisky again, and I feel it isn’t all over.”
From the beginning of this scene my eyes had been opened by a transformation in M. de Charlus as complete and as immediate as if he had been touched by a magician’s wand. Until then, because I had not understood, I had not seen. Each man’s vice (we use the term for the sake of linguistic convenience) accompanies him after the manner of the tutelary spirit who was invisible to men so long as they were unaware of his presence. Kindness, treachery, name, social relations, they do not let themselves be laid bare, we carry them hidden. Ulysses himself did not recognise Athena at first. But the gods are immediately perceptible to one another, like as quickly to like, and so too had M. de Charlus been to Jupien. Until that moment, in the presence of M. de Charlus I had been in the position of an unobservant man who, standing before a pregnant woman whose distended waistline he has failed to remark, persists, while she smilingly reiterates “Yes, I’m a little tired just now,” in asking her tactlessly: “Why, what’s the matter with you?” But let someone say to him: “She is expecting a child,” and suddenly he catches sight of her stomach and ceases to see anything else. It is the explanation that opens our eyes; the dispelling of an error gives us an additional sense.
People who do not care to refer, for examples of this law, to the Messieurs de Charlus of their acquaintance whom for long years they had never suspected until the day when, upon the smooth surface of an individual indistinguishable from everyone else, there suddenly appears, traced in an ink hitherto invisible, the characters that compose the word dear to the ancient Greeks, have only to remind themselves, in order to be persuaded that the world which surrounds them appears to them naked at first, stripped of a thousand ornaments which it offers to the eyes of others better informed, of the number of times in the course of their lives they have found themselves on the point of committing a gaffe. Nothing upon the blank, undocumented face of this man or that could have led them to suppose that he was precisely the brother, or the fiancé, or the lover of a woman of whom they were about to remark: “What a cow!” But then, fortunately, a word whispered to them by someone standing near arrests the fatal expression on their lips. At once there appear, like a Mene, Tekel, Upharsin, the words: “he is engaged to,” or “he is the brother of,” or “he is the lover of” the woman whom it is inadvisable to describe in his hearing as a cow. And this single new notion will bring about an entire regrouping, thrusting some back, others forward, of the fractional notions, henceforward a complete whole, which we possessed of the rest of the family. Although in the person of M. de Charlus another creature was coupled, as the horse in the centaur, which made him different from other men, although this creature was one with the Baron, I had never perceived it. Now the abstract had become material, the creature at last discerned had lost its power of remaining invisible, and the transformation of M. de Charlus into a new person was so complet
e that not only the contrasts of his face and of his voice, but, in retrospect, the very ups and downs of his relations with myself, everything that hitherto had seemed to my mind incoherent, became intelligible, appeared self-evident, just as a sentence which presents no meaning so long as it remains broken up in letters arranged at random expresses, once these letters are rearranged in the proper order, a thought which one can never afterwards forget.