Complete Works of L. Frank Baum
Page 736
“Leon de Mar,” said Mazanovitch, “is in Rio Grande do Sul. He has been stationed there for three weeks.”
For a time there was silence.
“Where is Paola?” suddenly asked Piexoto. “I want to know what Paola is doing in this crisis.”
“He was last seen near de Pintra’s residence,” said Figgot. “But we know nothing of his present whereabouts.”
“You may be sure of one thing,” declared Marco stoutly; “that Francisco Paola is serving the Cause, wherever he may be.”
The general snorted derisively, and Piexoto looked at him with the nearest approach to a smile his anxious face had shown.
“How we admire one another!” he murmured.
“Personally I detest both you and Paola,” responded the general, frankly. “But the Cause is above personalities, and as for your loyalty, I dare not doubt it. But we wander from the subject in hand. Has the Emperor the ring or is he seeking it as eagerly as we are?”
“The Emperor has not the ring,” said Mazanovitch, slowly; “you may be assured of that. Otherwise — ”
Piexoto gave a start.
“To be sure,” said he, “otherwise we would not be sitting here.”
CHAPTER XI
LESBA’S BRIGHT EYES
LATER that evening there was a large gathering of the important members of the conspiracy, but the result of their deliberations only served to mystify us more than before as to the murderer of Madam Izabel and the possessor of the ring. Many were the expressions of sorrow at the terrible fate of Dom Miguel — a man beloved by all who had known him. The sad incident of his death caused several to waver in their loyalty to the projected Republic, and I was impressed by the fact that at this juncture the Cause seemed to be in rather desperate straits.
“If the ring is gone and the records discovered,” said one, “we would best leave the country for a time, until the excitement subsides, for the Emperor will spare no one in his desire for vengeance.”
“Let us first wait for more definite information,” counseled the old general, always optimistic. “Should an uprising be precipitated at this time we have all the advantage on our side, for the Republic is to-day stronger than the Empire. And we have yet to hear from Paola.”
So, after much comment, it was determined to watch every action of the court party with redoubled vigilance, and in case danger threatened the republicans, to give the signal that would set the revolution going in full swing. Meantime we would endeavor to get in touch with Paola.
But the Minister of Police had mysteriously disappeared, and although telegrams were sent in every direction, we could hear nothing of Paola’s whereabouts. Inquiries at the court failed to elicit any information whatever, and they were doubtless as ignorant on the subject as ourselves.
Officially, I was supposed to be occupying a dungeon in the fortress, and Mazanovitch had actually locked up a man under my name, registering the prisoner in the prescribed fashion. Therefore, being cleverly disguised by the detective, I ran little risk of interference should I venture abroad in the city.
Curiously enough, Mazanovitch chose to disguise me as a member of the police, saying that this plan was less likely than any other to lead to discovery. Wherever I might wander I was supposed to be off duty or on special service, and the captain enrolled me under the name of Andrea Subig.
I was anxious at times to return to Cuyaba, for Lesba’s white face, as I had last seen it on the morning of Dom Miguel’s incarceration, haunted me perpetually. But the quest of the ring was of vital importance, and I felt that I dared not return until I could remove my dear friend’s body from the vault and see it properly interred.
Under Mazanovitch’s directions I strove earnestly to obtain a clue that might lead to a knowledge of where the missing ring was secreted; but our efforts met with no encouragement, and we were not even sure that the murderer of Izabel de Mar had ever reached the capital.
On the third morning after my arrival I was strolling down the street toward the railway station, in company with Mazanovitch, when suddenly I paused and grasped my comrade’s arm convulsively.
“Look there!” I exclaimed.
Mazanovitch shook off my hand, impatiently.
“I see,” he returned; “it is the Senhorita Lesba Paola, riding in the Emperor’s carriage.”
“But that scoundrel Valcour is with her!” I cried.
“Scoundrel? We do not call Senhor Valcour that. He is faithful to the Emperor, who employs him. Shall we, who are unfaithful, blame him for his fidelity?”
While I sought an answer to this disconcerting query the carriage whirled past us and disappeared around a corner; but I had caught a glimpse of Lesba’s bright eyes glancing coyly into the earnest face Valcour bent over her, and the sight filled me with pain and suspicion.
“Listen, Captain,” said I, gloomily, “that girl knows all the important secrets of the conspiracy.”
“True,” answered the unmoved Mazanovitch.
“And she is riding in the Emperor’s carriage, in confidential intercourse with the Emperor’s spy.”
“True,” he said again.
“Paola has disappeared, and his sister is at court. What do you make of it, senhor?”
“Pardon me, the Minister of Police returned to his duties this morning,” said the man, calmly. “Doubtless his sister accompanied him. Who knows?”
“Why did you not tell me this?” I demanded, angrily.
“I am waiting for Paola to communicate with us, which he will do in good time. Meanwhile, let me counsel patience, Senhor Americano.”
But I left him and strode down the street, very impatient indeed, and filled with strange misgivings. These Brazilians were hard to understand, and were it not for Lesba I could wish myself quit of their country forever.
Lesba? What strange chance had brought her to Rio and thrown her into the companionship of the man most inimical to her brother, to myself, and to the Cause?
Was she playing a double game? Could this frank, clear-eyed girl be a traitor to the Republic, as had been Izabel de Mar?
It might be. A woman’s mind is hard to comprehend. But she had been so earnest a patriot, so sincerely interested in our every success, so despondent over our disappointments, that even now I could not really doubt her faith.
Moreover, I loved the girl. Had I never before realized the fact, I knew it in this hour when she seemed lost to me forever. For never had speech of mine brought the glad look to her face that I had noted as she flashed by with Valcour pouring soft speeches into her ears. The Emperor’s spy was a handsome fellow; he was high in favor at court; he was one of her own people —
Was he, by the by? Was Valcour really a Brazilian? He had a Brazilian’s dark eyes and complexion, it is true; yet now that I thought upon it, there was an odd, foreign cast to his features that indicated he belonged to another race. Yes, there was a similarity between them and the features of the Pole Mazanovitch. Perhaps Valcour might also be a Pole. Just now Mazanovitch had spoken kindly of him, and I stopped short in my calculations, for I had made a second startling discovery. My wanderings had led me to the railway station, where, as I approached, I saw the Emperor of Brazil, Dom Pedro de Alcantara, surrounded by a company of his Uruguayan guard, and in the act of boarding a private car attached to the Matto Grosso train.
I had never before seen the Emperor, but from descriptions of him, as well as from the deference of those about him, I had no doubt of his identity.
His hurried departure upon a journey, coupled with Paola’s presence at the capital, could only bear one interpretation. The Minister of Police had been in conference with the Emperor, and his Majesty was about to visit in person the scene of the late tragedy, and do what he might to unearth the records of that far-reaching revolution which threatened his throne.
Here was news, indeed! Half-dazed, I started to retrace my steps, when a soft voice beside me said:
“Have you money, senhor?”
“Yes,” I answered.
“Then,” continued Maz-anovitch, “you must take this train for Cuyaba. Let the Emperor guide you. If danger threatens us, telegraph me the one word, ‘Lesba’! Do you understand, Senhor Har-cliffe?”
“I think so,” said I, “but let me use some other word. Why drag a woman’s name into this affair?”
He coughed slightly.
“It is a word you will remember,” said he. “Good by to you, senhor.”
He had an odd way of disappearing, this strange Pole, whose eyes I had never seen. With his last word he actually melted into the crowd of loiterers who were watching the Emperor’s departure, and I could not have found him again had I so desired.
My first thought was to rebel at leaving Rio, where Lesba Paola had taken refuge from the coming storm. But the girl seemed amply amused without me, and my duties to the interests of my dead chieftain forbade my deserting the Cause at this crisis. Therefore I would follow the Emperor.
As the train moved slowly out of the station, I swung myself upon the steps of the rear car, and the next instant was tumbled upon the platform by a person who sprang up behind me.
Angrily protesting, I scrambled to my feet; but the fellow, with scarcely a glance in my direction, passed into the car and made his way forward.
The exclamations died suddenly upon my lips.
The belated passenger was Senhor Valcour, the spy.
CHAPTERXII
THE MAN IN THE SHRUBBERY
THE name of an Emperor is a fine thing to conjure with. When we arrived at the station at Cuyaba at early evening a score of saddle-horses and several carriages were awaiting the royal party.
I stood in the shadows of the station and watched the guardsmen mount and surround the equipage in which their imperial master seated himself. His civic companions — men of high rank, evidently — occupied the other carriages; and then the entire cavalcade swept away into the gloom and left me alone.
The station agent was known to me as a patriot, but he was still bobbing his head after the royal party when I accosted him.
“Get me a horse, Pedro.”
“A horse! Ah, your excellency is joking. Every horse that could be found has been impressed by the Emperor.”
“Anything will do. A nag of any sort, with saddle or cart, will answer my purpose. The Cause demands it, Pedro.”
“I am powerless, your excellency. Absolutely powerless!”
It was true enough. The only way for me to get to de Pintra’s mansion was on foot, and after inducing the man to give me a peasant’s dress in exchange for my police uniform, I set out at once.
It was a long and gloomy walk. There was a moon, but large banks of clouds were drifting across the sky, and the way was obscured more than half the time, causing me to go slowly in order to avoid stumbling into the ditches.
I met no one on the road, for the highways were usually deserted at this hour, and the silence all about me added its depressing influence to the anxiety of my thoughts.
The Emperor’s advent into this stronghold of the Revolution indicated that at last he had determined to act and suppress the conspiracy that had grown to such huge proportions. With the real leader — ”the brains of the revolt,” as de Pintra was called — out of the way, Dom Pedro doubtless had concluded he could easily crush the remainder of the conspirators.
But his success, I argued, would depend upon his securing the key to the secret vault, for without that the records would never come into his possession.
Did he have the key? Was this the explanation of his sudden activity? The thought made me hasten my steps, but although I put forth my best efforts it was close upon midnight before I sighted the great hedge that surrounded de Pintra’s mansion. I half-expected to find the gateway guarded, but to my relief the avenue was as deserted as the highway had been.
Cautiously I passed along the drive leading to the mansion. I am not usually nervous at such times, but something in the absolute stillness of the scene, something menacing in the deep shadows cast by the great trees, unnerved me and made me suspicious of my surrounding.
Once, indeed, I fancied that stealthy footstep advancing to meet me, and with a bound I sprang from the driveway and crouched among the thick shrubbery, listening intently. But after a few moments I became reassured and resumed my journey, avoiding this time the graveled drive and picking my way noiselessly across the grass, skirting the endless array of flower-beds and shrubbery.
Fortunately the moon came out, or I might have lost my way; and before long the black line of shadow cast by the mansion itself fell at my feet. Peering ahead, I saw that I had approached the right wing of the house. It was here that my own room was located, and with a low exclamation of relief I was about to step forward into the path when my eyes fell upon a sight that caused me to suddenly halt and recoil in horror.
It was a man’s arm showing white in the moonlight, and extending from beneath a clump of low bushes.
For a few moments I gazed at it as if fascinated, but quickly recovering myself I advanced to the bushes and gently withdrew the body until it lay exposed to the full rays of the moon. I fully expected to recognize one of our conspirators, but when I turned the man over a face was disclosed that was wholly unknown to me — that of a dark, swarthy person of evident intelligence and refinement.
He had been shot squarely between the eyes, and doubtless had met death instantly. I was about to consider the man a government spy who had been killed by Paola or some other of the conspirators, when I discovered, with a start of dismay, that the man’s left hand had been completely severed at the wrist. Also the hand was missing, and although I searched the ground carefully in the neighborhood, I could find no trace of it.
This discovery gave me ample food for thought. The only plausible reason for the hasty amputation of the hand had doubtless been to secure a ring which the dead man had worn — the secret key to Dom Miguel’s vault probably, since the murder had been committed at this place.
In whose possession, then, was the ring now? Madam Izabel, the Emperor’s spy, had first stolen it. Then another had murdered her for its possession — not a conspirator, for all had denied any knowledge of the ring. Could it have been the man who now lay dead before me? And, if so, who was he? And had the government again managed to secure the precious jewel and to revenge Madam Izabel’s assassination by mutilating this victim in the same way that she had been served?
But if the dead man was not one of the few leaders of the conspiracy who knew the secret of the ring, how should he have learned its value, and risked his life to obtain it from Madam Izabel?
That, however, was of no vital importance. The main thing was that the ring had been taken from him, and had once more changed ownership.
Perhaps Paola, lurking near his uncle’s mansion, had encountered this person and killed him to get the ring. If so, had he carried it to the Emperor? And was this the explanation of Dom Pedro’s sudden visit to de Pintra’s residence?
Yet what object could Paola have in betraying the conspiracy at this juncture?
Filled with these thoughts I was about to proceed to the house, when a sudden thought induced me to stoop and feel of the murdered man’s arm. The flesh was still warm!
The murder had been done that very evening — perhaps within the hour.
I own that the horror of the thing and the reckless disregard of life evinced in this double murder for the possession of the ring, warned me against proceeding further in the matter; and for the moment I had serious thoughts of returning quietly to Rio and taking the first steamer for New Orleans. But there were reasons for remaining. One was to get possession in some way of Dom Miguel’s body and see it decently buried; for he was my uncle’s friend, as well as my own, and I could not honorably return home and admit that I had left him lying within the dungeon where his doom had overtaken him. The second reason I could not have definitely explained. Perhaps it was curiosity to see the adventure to the end, or a secret h
ope that the revolution was too powerful to be balked. And then there was Lesba! At any rate, I resolved not to desert the Cause just yet, although acknowledging it to be the wisest and safest course to pursue.
So, summoning all my resolution and courage to my aid, I crept to the window of my room and, by a method that I had many times before made use of, admitted myself to the apartment.
I had seen no lights whatever shining from the windows, and the house — as I stood still and listened — seemed absolutely deserted. I felt my way to a shelf, found a candle, and lighted it.
Then I turned around and faced the barrel of a revolver that was held on a level with my eyes.
“You are our prisoner, senhor!” said a voice, stern but suppressed. “I beg you to offer no resistance.”
CHAPTER XIII
DOM PEDRO DE ALCANTARA
I held the candle steadily and stared at my captor. He was dressed in the uniform of an officer of the royal guards — the body commanded by Fonseca. At his back were two others, silent but alert.
“You are here in the service of General da Fonseca?” I asked, with assumed composure.
“In the Emperor’s service, senhor,” answered the officer, quietly.
“But the general — ”
“The general is unaware of our mission. I have my orders from his Majesty in person.”
He smiled somewhat unpleasantly as he made this statement, and for the first time I realized that my arrest might prove a great misfortune.
“Pardon me if I appear discourteous,” he continued, and made a sign to his men.
One took the candle from my hand and the other snapped a pair of hand-cuffs over my wrists.
I had no spirit to resist. The surprise had been so complete that it well-nigh benumbed my faculties. I heard the officer’s voice imploring me in polite tones to follow, and then my captors extinguished the candle and marched me away through a succession of black passages until we had reached an upper room at the back of the house.