Book Read Free

The Modern Library In Search of Lost Time, Complete and Unabridged : 6-Book Bundle

Page 19

by Marcel Proust


  This is not to say that M. Legrandin was anything but sincere when he inveighed against snobs. He could not (from his own knowledge, at least) be aware that he himself was one, since it is only with the passions of others that we are ever really familiar, and what we come to discover about our own can only be learned from them. Upon ourselves they react only indirectly, through our imagination, which substitutes for our primary motives other, auxiliary motives, less stark and therefore more seemly. Never had Legrandin’s snobbishness prompted him to make a habit of visiting a duchess as such. Instead, it would encourage his imagination to make that duchess appear, in his eyes, endowed with all the graces. He would gain acquaintance with the duchess, assuring himself that he was yielding to the attractions of mind and heart which the vile race of snobs could never understand. Only his fellow-snobs knew that he was of their number, for, owing to their inability to appreciate the intervening efforts of his imagination, they saw in close juxtaposition the social activity of Legrandin and its primary cause.

  At home, meanwhile, we no longer had any illusions about M. Legrandin, and our relations with him had become much more distant. Mamma was greatly delighted whenever she caught him red-handed in the sin which he never admitted to, which he continued to call the unpardonable sin, snobbery. As for my father, he found it difficult to take Legrandin’s airs in so light-hearted and detached a spirit; and when there was talk, one year, of sending me to spend the summer holidays at Balbec with my grandmother, he said: “I simply must tell Legrandin that you’re going to Balbec, to see whether he’ll offer to introduce you to his sister. He probably doesn’t remember telling us that she lived within a mile of the place.”

  My grandmother, who held that when one went to the seaside one ought to be on the beach from morning to night sniffing the salt breezes, and that one should not know anyone there because visits and excursions are so much time filched from the sea air, begged him on no account to speak to Legrandin of our plans; for already, in her mind’s eye, she could see his sister, Mme de Cambremer, alighting from her carriage at the door of our hotel just as we were on the point of going out fishing, and obliging us to remain indoors to entertain her. But Mamma laughed at her fears, thinking to herself that the danger was not so threatening, and that Legrandin would show no undue anxiety to put us in touch with his sister. As it happened, there was no need for any of us to introduce the subject of Balbec, for it was Legrandin himself who, without the least suspicion that we had ever had any intention of visiting those parts, walked into the trap uninvited one evening when we met him strolling on the banks of the Vivonne.

  “There are tints in the clouds this evening, violets and blues, which are very beautiful, are they not, my friend?” he said to my father, “a blue, especially, more floral than aerial, a cineraria blue, which it is surprising to see in the sky. And that little pink cloud there, has it not also the tint of some flower, a carnation or hydrangea? Nowhere, perhaps, except on the shores of the Channel, where Normandy merges into Brittany, have I observed such copious examples of that sort of vegetable kingdom of the atmosphere. Down there, in that unspoiled country near Balbec, there is a charmingly quiet little bay where the sunsets of the Auge Valley, those red-and-gold sunsets (which, by the by, I am very far from despising) seem commonplace and insignificant; but in that moist and gentle atmosphere these celestial bouquets, pink and blue, will blossom all at once of an evening, incomparably lovely, and often lasting for hours before they fade. Others shed their flowers at once, and then it is lovelier still to see the sky strewn with their innumerable petals, sulphur or rose-pink. In that bay, which they call the Bay of Opal, the golden sands appear more charming still from being fastened, like fair Andromeda, to those terrible rocks of the surrounding coast, to that funereal shore, famed for the number of its wrecks, where every winter many a brave vessel falls victim to the perils of the sea. Balbec! the most ancient bone in the geological skeleton that underlies our soil, the true Ar-mor, the sea, the land’s end, the accursed region which Anatole France—an enchanter whose works our young friend ought to read—has so well depicted, beneath its eternal fogs, as though it were indeed the land of the Cimmerians in the Odyssey. Balbec; yes, they are building hotels there now, superimposing them upon its ancient and charming soil which they are powerless to alter; how delightful it is to be able to make excursions into such primitive and beautiful regions only a step or two away!”

  “Indeed! And do you know anyone at Balbec?” inquired my father. “As it happens, this young man is going to spend a couple of months there with his grandmother, and my wife too, perhaps.”

  Legrandin, taken unawares by the question at a moment when he was looking directly at my father, was unable to avert his eyes, and so fastened them with steadily increasing intensity—smiling mournfully the while—upon the eyes of his questioner, with an air of friendliness and frankness and of not being afraid to look him in the face, until he seemed to have penetrated my father’s skull as if it had become transparent, and to be seeing at that moment, far beyond and behind it, a brightly coloured cloud which provided him with a mental alibi and would enable him to establish that at the moment when he was asked whether he knew anyone at Balbec, he had been thinking of something else and so had not heard the question. As a rule such tactics make the questioner proceed to ask, “Why, what are you thinking about?” But my father, inquisitive, irritated and cruel, repeated: “Have you friends, then, in the neighbourhood, since you know Balbec so well?”

  In a final and desperate effort, Legrandin’s smiling gaze struggled to the extreme limits of tenderness, vagueness, candour and abstraction; but, feeling no doubt that there was nothing left for it now but to answer, he said to us: “I have friends wherever there are clusters of trees, stricken but not defeated, which have come together with touching perseverance to offer a common supplication to an inclement sky which has no mercy upon them.”

  “That is not quite what I meant,” interrupted my father, as obstinate as the trees and as merciless as the sky. “I asked you, in case anything should happen to my mother-in-law and she wanted to feel that she was not all alone there in an out-of-the-way place, whether you knew anyone in the neighbourhood.”

  “There as elsewhere, I know everyone and I know no one,” replied Legrandin, who did not give in so easily. “The places I know well, the people very slightly. But the places themselves seem like people, rare and wonderful people, of a delicate quality easily disillusioned by life. Perhaps it is a castle which you encounter upon the cliff’s edge standing there by the path where it has halted to contemplate its sorrows beneath an evening sky, still roseate, in which the golden moon is climbing while the homeward-bound fishing-boats, cleaving the dappled waters, hoist its pennant at their mastheads and carry its colours. Or perhaps it is a simple dwelling-house that stands alone, plain and shy-looking but full of romance, hiding from every eye some imperishable secret of happiness and disenchantment. That land which knows not truth,” he continued with Machiavellian subtlety, “that land of pure fiction makes bad reading for any boy, and is certainly not what I should choose or recommend for my young friend here, who is already so much inclined to melancholy—for a heart already predisposed to receive its impressions. Climates that breathe amorous secrets and futile regrets may suit a disillusioned old man like myself, but they must always prove fatal to a temperament that is still unformed. Believe me,” he went on with emphasis, “the waters of that bay—more Breton than Norman—may exert a sedative influence, though even that is of questionable value, upon a heart which, like mine, is no longer intact, a heart for whose wounds there is no longer anything to compensate. But at your age, my boy, those waters are contra-indicated … Good night to you, neighbours,” he added, moving away from us with that evasive abruptness to which we were accustomed; and then, turning towards us with a physicianly finger raised in warning, he resumed the consultation: “No Balbec before fifty!” he called out to us, “and even then it must depend on the stat
e of the heart.”

  My father raised the subject again at our subsequent meetings, torturing him with questions, but it was labour in vain: like that scholarly swindler who devoted to the fabrication of forged palimpsests a wealth of skill and knowledge and industry the hundredth part of which would have sufficed to establish him in a more lucrative but honourable occupation, M. Legrandin, had we insisted further, would in the end have constructed a whole system of landscape ethics and a celestial geography of Lower Normandy sooner than admit to us that his own sister was living within a mile or two of Balbec, sooner than find himself obliged to offer us a letter of introduction, the prospect of which would never have inspired him with such terror had he been absolutely certain—as from his knowledge of my grandmother’s character, he really ought to have been—that we would never have dreamed of making use of it.

  We used always to return from our walks in good time to pay aunt Léonie a visit before dinner. At the beginning of the season, when the days ended early, we would still be able to see, as we turned into the Rue du Saint-Esprit, a reflection of the setting sun in the windows of the house and a band of crimson beyond the timbers of the Calvary, which was mirrored further on in the pond; a fiery glow that, accompanied often by a sharp tang in the air, would associate itself in my mind with the glow of the fire over which, at that very moment, was roasting the chicken that was to furnish me, in place of the poetic pleasure of the walk, with the sensual pleasures of good feeding, warmth and rest. But in summer, when we came back to the house, the sun would not have set; and while we were upstairs paying our visit to aunt Léonie its rays, sinking until they lay along her window-sill, would be caught and held by the large inner curtains and the loops which tied them back to the wall, and then, split and ramified and filtered, encrusting with tiny flakes of gold the citron-wood of the chest of drawers, would illuminate the room with a delicate, slanting, woodland glow. But on some days, though very rarely, the chest of drawers would long since have shed its momentary incrustations, there would no longer, as we turned into the Rue du Saint-Esprit, be any reflection from the western sky lighting up the window-panes, and the pond beneath the Calvary would have lost its fiery glow, sometimes indeed had changed already to an opalescent pallor, while a long ribbon of moonlight, gradually broadening and splintered by every ripple upon the water’s surface, would stretch across it from end to end. Then, as we drew near the house, we would see a figure standing upon the doorstep, and Mamma would say to me: “Good heavens! There’s Françoise looking out for us; your aunt must be anxious; that means we’re late.”

  And without wasting time by stopping to take off our things we would dash upstairs to my aunt Léonie’s room to reassure her, to prove to her by our bodily presence that all her gloomy imaginings were false, that nothing had happened to us, but that we had gone the “Guermantes way,” and when one took that walk, why, my aunt knew well enough that one could never be sure what time one would be home.

  “There, Françoise,” my aunt would say, “didn’t I tell you that they must have gone the Guermantes way? Good gracious, they must be hungry! And your nice leg of mutton will be quite dried up now after all the hours it’s been waiting. What a time to come in! Well, and so you went the Guermantes way?”

  “But, Léonie, I supposed you knew,” Mamma would answer. “I thought Françoise had seen us go out by the little gate through the kitchen-garden.”

  For there were, in the environs of Combray, two “ways” which we used to take for our walks, and they were so diametrically opposed that we would actually leave the house by a different door according to the way we had chosen: the way towards Méséglise-la-Vineuse, which we called also “Swann’s way” because to get there one had to pass along the boundary of M. Swann’s estate, and the “Guermantes way.” Of Méséglise-la-Vineuse, to tell the truth, I never knew anything more than the “way,” and some strangers who used to come over on Sundays to take the air in Combray, people whom, this time, neither my aunt herself nor any of us “knew from Adam,” and whom we therefore assumed to be “people who must have come over from Méséglise.” As for Guermantes, I was to know it well enough one day, but that day had still to come; and, during the whole of my boyhood, if Méséglise was to me something as inaccessible as the horizon, which remained hidden from sight, however far one went, by the folds of a landscape which no longer bore the least resemblance to the country round Combray, Guermantes, on the other hand, meant no more than the ultimate goal, ideal rather than real, of the “Guermantes way,” a sort of abstract geographical term like the North Pole or the Equator or the Orient. And so to “take the Guermantes way” in order to get to Méséglise, or vice versa, would have seemed to me as nonsensical a proceeding as to turn to the east in order to reach the west. Since my father used always to speak of the “Méséglise way” as comprising the finest view of a plain that he knew anywhere, and of the “Guermantes way” as typical of river scenery, I had invested each of them, by conceiving them in this way as two distinct entities, with that cohesion, that unity which belong only to the figments of the mind; the smallest detail of either of them seemed to me a precious thing exemplifying the special excellence of the whole, while beside them, before one had reached the sacred soil of one or the other, the purely material paths amid which they were set down as the ideal view over a plain and the ideal river landscape, were no more worth the trouble of looking at than, to a keen playgoer and lover of dramatic art, are the little streets that run past the walls of a theatre. But above all I set between them, far more than the mere distance in miles that separated one from the other, the distance that there was between the two parts of my brain in which I used to think of them, one of those distances of the mind which not only keep things apart, but cut them off from one another and put them on different planes. And this distinction was rendered still more absolute because the habit we had of never going both ways on the same day, or in the course of the same walk, but the “Méséglise way” one time and the “Guermantes way” another, shut them off, so to speak, far apart from one another and unaware of each other’s existence, in the airtight compartments of separate afternoons.

  When we had decided to go the Méséglise way we would start (without undue haste, and even if the sky were clouded over, since the walk was not very long and did not take us too far from home), as though we were not going anywhere in particular, from the front-door of my aunt’s house, which opened on to the Rue du Saint-Esprit. We would be greeted by the gunsmith, we would drop our letters into the box, we would tell Théodore, from Françoise, as we passed that she had run out of oil or coffee, and we would leave the town by the road which ran along the white fence of M. Swann’s park. Before reaching it we would be met on our way by the scent of his lilac-trees, come out to welcome strangers. From amid the fresh little green hearts of their foliage they raised inquisitively over the fence of the park their plumes of white or mauve blossom, which glowed, even in the shade, with the sunlight in which they had bathed. Some of them, half-concealed by the little tiled house known as the Archers’ Lodge in which Swann’s keeper lived, overtopped its Gothic gable with their pink minaret. The nymphs of spring would have seemed coarse and vulgar in comparison with these young houris, who retained in this French garden the pure and vivid colouring of a Persian miniature. Despite my desire to throw my arms about their pliant forms and to draw down towards me the starry locks that crowned their fragrant heads, we would pass them by without stopping, for my parents had ceased to visit Tansonville since Swann’s marriage, and, so as not to appear to be looking into his park, instead of taking the path which skirted his property and then climbed straight up to the open fields, we took another path which led in the same direction, but circuitously, and brought us out beyond it.

  One day my grandfather said to my father: “Don’t you remember Swann’s telling us yesterday that his wife and daughter had gone off to Rheims6 and that he was taking the opportunity of spending a day or two in Paris? We might go
along by the park, since the ladies are not at home; that will make it a little shorter.”

  We stopped for a moment by the fence. Lilac-time was nearly over; some of the trees still thrust aloft, in tall mauve chandeliers, their delicate sprays of blossom, but in many parts of the foliage which only a week before had been drenched in their fragrant foam, there remained only a dry, hollow, scentless froth, shrivelled and discoloured. My grandfather pointed out to my father in what respects the appearance of the place was still the same, and how far it had altered since the walk that he had taken with old M. Swann on the day of his wife’s death; and he seized the opportunity to tell us once again the story of that walk.

  In front of us a path bordered with nasturtiums ascended in the full glare of the sun towards the house. But to our right the park stretched across level ground. Overshadowed by the tall trees which stood close around it, an ornamental pond had been dug by Swann’s parents; but, even in his most artificial creations, nature is the material upon which man has to work; certain places persist in remaining surrounded by the vassals of their own especial sovereignty, and will flaunt their immemorial insignia in the middle of a park, just as they would have done far from any human interference, in a solitude which must everywhere return to engulf them, springing up out of the necessities of their exposed position and superimposed on the work of man’s hands. And so it was that, at the foot of the path which led down to the artificial lake, there might be seen, in its two tiers woven of forget-me-nots and periwinkle flowers, a natural, delicate, blue garland encircling the water’s luminous and shadowy brow, while the iris, flourishing its sword-blades in regal profusion, stretched out over agrimony and water-growing crowfoot the tattered fleurs-de-lis, violet and yellow, of its lacustrine sceptre.

 

‹ Prev