The Modern Library In Search of Lost Time, Complete and Unabridged : 6-Book Bundle
Page 207
“I shall not discuss politics with you, Froberville,” said M. de Guermantes, “but, so far as Swann is concerned, I can tell you frankly that his conduct towards ourselves has been beyond words. Although he was originally introduced into society by ourselves and the Duc de Chartres, they tell me now that he is openly Dreyfusard. I should never have believed it of him, an epicure, a man of practical judgment, a collector, a connoisseur of old books, a member of the Jockey, a man who enjoys the respect of all, who knows all the good addresses and used to send us the best port you could wish to drink, a dilettante, a family man. Ah! I feel badly let down. I don’t mind about myself, it’s generally agreed that I’m only an old fool whose opinion counts for nothing, mere ragtag and bobtail, but if only for Oriane’s sake, he ought not to have done that, he should have openly disavowed the Jews and the partisans of the accused.
“Yes, after the friendship my wife has always shown him,” went on the Duke, who evidently considered that to denounce Dreyfus as guilty of high treason, whatever opinion one might hold in one’s heart of hearts as to his guilt, constituted a sort of thank-offering for the manner in which one had been received in the Faubourg Saint-Germain, “he ought to have dissociated himself. For, you can ask Oriane, she had a real friendship for him.”
The Duchess, thinking that a quiet, ingenuous tone would give a more dramatic and sincere value to her words, said in a schoolgirl voice, as though simply letting the truth fall from her lips, and merely allowing a slightly melancholy expression to becloud her eyes: “Yes, it’s true, I have no reason to conceal the fact that I did feel a sincere affection for Charles!”
“There, you see, I don’t have to make her say it. And after that, he carries his ingratitude to the point of being a Dreyfusard!”
“Talking of Dreyfusards,” I said, “it appears that Prince Von is one.”
“Ah, I’m glad you reminded me of him,” exclaimed M. de Guermantes, “I was forgetting that he had asked me to dine with him on Monday. But whether he’s a Dreyfusard or not is entirely immaterial to me, since he’s a foreigner. I don’t give two straws for his opinion. With a Frenchman it’s another matter. It’s true that Swann is a Jew. But, until today—forgive me, Froberville—I have always been foolish enough to believe that a Jew can be a Frenchman, I mean an honourable Jew, a man of the world. Now, Swann was that in every sense of the word. Well, now he forces me to admit that I was mistaken, since he has taken the side of this Dreyfus (who, guilty or not, never moved in his world, whom he wouldn’t ever have met) against a society that had adopted him, had treated him as one of its own. There’s no question about it, we were all of us prepared to vouch for Swann, I would have answered for his patriotism as for my own. And this is how he repays us! I must confess that I should never have expected such a thing from him. I thought better of him. He was a man of intelligence (in his own line, of course). I know that he had already been guilty of the aberration of that shameful marriage. And by the way, do you know someone who was really hurt by Swann’s marriage? My wife. Oriane often has what I might call an affectation of insensibility. But at heart she feels things with extraordinary keenness.” (Mme de Guermantes, delighted by this analysis of her character, listened to it with a modest air but did not utter a word, from a scrupulous reluctance to acquiesce in it but principally from fear of cutting it short. M. de Guermantes might have gone on talking for an hour on this subject and she would have sat as still, or even stiller, than if she had been listening to music.) “Well, I remember when she heard of Swann’s marriage she was genuinely hurt. She felt that it was very bad on the part of someone to whom we had shown so much friendship. She was very fond of Swann; she was deeply grieved. Am I not right, Oriane?”
Mme de Guermantes felt that she ought to reply to so direct a challenge on a point of fact which would enable her unobtrusively to confirm the tribute which she felt had come to an end. In a shy and simple tone, and with an air all the more studied in that it sought to appear “heartfelt,” she said with a meek reserve: “It’s true, Basin is quite right.”
“But still, that wasn’t quite the same thing as this. After all, love is love, although, in my opinion, it ought to confine itself within certain limits. I could excuse a young fellow, a snotty-nosed youth, for letting himself be carried away by utopian ideas. But Swann, a man of intelligence, of proved refinement, a fine judge of pictures, an intimate friend of the Duc de Chartres, of Gilbert himself!”
The tone in which M. de Guermantes said this was, incidentally, quite inoffensive, without a trace of the vulgarity which he too often showed. He spoke with a slightly indignant melancholy, but his whole manner exuded that gentle gravity which constitutes the broad and unctuous charm of certain portraits by Rembrandt, that of the Burgomaster Six, for example. One felt that for the Duke there was no question of the immorality of Swann’s conduct with regard to the “Affair,” so self-evident was it; it caused him the grief of a father who sees one of his sons, for whose education he has made the greatest sacrifices, deliberately ruin the magnificent position he has created for him and dishonour a respected name by escapades which the principles or prejudices of his family cannot allow. It is true that M. de Guermantes had not displayed so profound and pained an astonishment when he learned that Saint-Loup was a Dreyfusard. But, for one thing, he regarded his nephew as a young man gone astray, from whom nothing would be surprising until he began to mend his ways, whereas Swann was what M. de Guermantes called “a level-headed man, a man occupying a position in the front rank.” Moreover, and above all, a considerable period of time had elapsed during which, if, from the historical point of view, events had to some extent seemed to justify the Dreyfusard thesis, the anti-Dreyfusard opposition had greatly increased in violence, and from being purely political had become social. It was now a question of militarism, of patriotism, and the waves of anger that had been stirred up in society had had time to gather the force which they never have at the beginning of a storm. “Don’t you see,” M. de Guermantes went on, “even from the point of view of his beloved Jews, since he is absolutely determined to stand by them, Swann has made a bloomer of incalculable significance. He has proved that they’re all secretly united and are somehow forced to give their support to anyone of their own race, even if they don’t know him personally. It’s a public menace. We’ve obviously been too easy-going, and the mistake Swann is making will create all the more stir since he was respected, not to say received, and was almost the only Jew that anyone knew. People will say: Ab uno disce omnes.” (Satisfaction at having hit at the right moment upon so apt a quotation alone brightened with a proud smile the melancholy countenance of the betrayed nobleman.)
I was longing to know exactly what had happened between the Prince and Swann, and to catch the latter, if he had not already gone home. “I don’t mind telling you,” the Duchess answered me when I spoke to her of this desire, “that I for my part am not over-anxious to see him, because it appears, from what I was told just now at Mme de Saint-Euverte’s, that he wants me to make the acquaintance of his wife and daughter before he dies. God knows I’m terribly distressed that he should be ill, but in the first place I hope it isn’t as serious as all that. And besides, it isn’t a valid reason, because otherwise it would be really too easy. A writer with no talent would only have to say: ‘Vote for me at the Academy because my wife is dying and I wish to give her this last happiness.’ There would be no more entertaining if one was obliged to make friends with all the dying. My coachman might come to me with: ‘My daughter is seriously ill, get me an invitation to the Princesse de Parme’s.’ I adore Charles, and I should hate having to refuse him, and so I prefer to avoid the risk of his asking me. I hope with all my heart that he isn’t dying, as he says, but really, if it has to happen, it wouldn’t be the moment for me to make the acquaintance of those two creatures who have deprived me of the most agreeable of my friends for the last fifteen years, and whom he would leave on my hands without my even being able to make use of th
eir society to see him, since he would be dead!”
Meanwhile M. de Bréauté had not ceased to brood upon the refutation of his story by Colonel de Froberville.
“I don’t question the accuracy of your version, my dear fellow,” he said, “but I had mine from a good source. It was the Prince de La Tour d’Auvergne who told me.”
“I’m surprised that a learned man like yourself should still say ‘Prince de La Tour d’Auvergne,’ ” the Duc de Guermantes broke in. “You know that he’s nothing of the kind. There is only one member of that family left: Oriane’s uncle, the Duc de Bouillon.”
“Mme de Villeparisis’s brother?” I asked, remembering that she had been Mlle de Bouillon.
“Precisely. Oriane, Mme de Lambresac is saying how-d’ye-do to you.”
And indeed, one saw from time to time, forming and fading like a shooting star, a faint smile directed by the Duchesse de Lambresac at somebody whom she had recognised. But this smile, instead of taking definite shape in an active affirmation, in a language mute but clear, was drowned almost immediately in a sort of ideal ecstasy which expressed nothing, while her head drooped in a gesture of blissful benediction, recalling that which a slightly senile prelate bestows upon a crowd of communicants. There was not the least trace of senility about Mme de Lambresac. But I was already acquainted with this particular type of old-fashioned distinction. At Combray and in Paris, all my grandmother’s friends were in the habit of greeting one another at a social gathering with as seraphic an air as if they had caught sight of someone of their acquaintance in church, at the moment of the Elevation or during a funeral, and were offering him a languid greeting which ended in prayer. At this point a remark made by M. de Guermantes was to complete the comparison that I was making. “But you have seen the Duc de Bouillon,” he said to me. “He was just leaving my library this afternoon as you came in, a short gentleman with white hair.” It was the man I had taken for a man of business from Combray, and yet, now that I came to think it over, I could see the resemblance to Mme de Villeparisis. The similarity between the evanescent greetings of the Duchesse de Lambresac and those of my grandmother’s friends had begun to arouse my interest by showing me how in all narrow and closed societies, be they those of the minor gentry or of the great nobility, the old manners persist, enabling us to recapture, like an archaeologist, something of the upbringing, and the ethos it reflects, that prevailed in the days of the Vicomte d’Arlincourt and Loiisa Puget. Better still now, the perfect conformity in appearance between a petty bourgeois from Combray of his generation and the Duc de Bouillon reminded me of what had already struck me so forcibly when I had seen Saint-Loup’s maternal grandfather, the Duc de La Rochefoucauld, in a daguerreotype in which he was exactly similar, in dress, appearance and manner, to my great-uncle—that social, and even individual, differences are merged when seen from a distance in the uniformity of an epoch. The truth is that similarity of dress and also the reflexion of the spirit of the age in facial composition occupy so much more important a place in a person’s make-up than his caste, which bulks large only in his own self-esteem and the imagination of other people, that in order to realise that a nobleman of the time of Louis-Philippe differs less from an ordinary citizen of the time of Louis-Philippe than from a nobleman of the time of Louis XV, it is not necessary to visit the galleries of the Louvre.
At that moment, a Bavarian musician with long hair, whom the Princesse de Guermantes had taken under her wing, bowed to Oriane. She responded with a nod, but the Duke, furious at seeing his wife greet a person whom he did not know, who looked rather weird, and, so far as M. de Guermantes understood, had an extremely bad reputation, turned upon his wife with a terrible and inquisitorial air, as much as to say: “Who in the world is that barbarian?” Poor Mme de Guermantes’s position was already distinctly complicated, and if the musician had felt a little pity for this martyred wife, he would have made off as quickly as possible. But, whether from a desire not to submit to the humiliation that had just been inflicted on him in public, before the eyes of the Duke’s oldest and most intimate friends, whose presence there had perhaps been responsible to some extent for his silent bow, and to show that it was on the best of grounds and not without knowing her already that he had greeted the Duchesse de Guermantes, or whether in obedience to an obscure but irresistible impulse to commit a gaffe which drove him—at a moment when he ought to have trusted to the spirit—to apply the whole letter of the law of etiquette, the musician came closer to Mme de Guermantes and said to her: “Madame la Duchesse, I should like to have the honour of being presented to the Duke.” Mme de Guermantes was miserable in the extreme. But after all, even if she was a deceived wife, she was still Duchesse de Guermantes and could not appear to have been stripped of the right to introduce to her husband the people whom she knew. “Basin,” she said, “allow me to present to you M. d’Herweck.”
“I need not ask whether you are going to Mme de Saint-Euverte’s tomorrow,” Colonel de Froberville said to Mme de Guermantes, to dispel the painful impression produced by M. d’Herweck’s ill-timed request. “The whole of Paris will be there.”
Meanwhile, turning towards the indiscreet musician with a single movement and as though he were carved out of a solid block, the Duc de Guermantes, drawing himself up, monumental, mute, wrathful, like Jupiter Tonans, remained thus motionless for some seconds, his eyes ablaze with anger and astonishment, his crinkly hair seeming to emerge from a crater. Then, as though carried away by an impulse which alone enabled him to perform the act of politeness that was demanded of him, and after appearing by his aggressive demeanour to be calling the entire company to witness that he did not know the Bavarian musician, clasping his white-gloved hands behind his back, he jerked his body forward and bestowed upon the musician a bow so profound, instinct with such stupefaction and rage, so abrupt, so violent, that the trembling artist recoiled, bowing as he went, in order not to receive a formidable butt in the stomach.
“Well, the fact is I shan’t be in Paris,” the Duchess answered Colonel de Froberville. “I must tell you (though I ought to be ashamed to confess such a thing) that I have lived all these years without seeing the stained-glass windows at Montfort-l’Amaury. It’s shocking, but there it is. And so, to make amends for my shameful ignorance, I decided that I would go and see them tomorrow.”
M. de Bréauté smiled a subtle smile. For he was well aware that, if the Duchess had been able to live all these years without seeing the windows at Montfort-l’Amaury, this artistic excursion had not all of a sudden taken on the urgent character of an “emergency” operation and might without danger, after having been put off for more than twenty-five years, be retarded for twenty-four hours. The plan that the Duchess had formed was simply the Guermantes way of decreeing that the Saint-Euverte establishment was definitely not a socially respectable house, but a house to which you were invited so that your name might afterwards be flaunted in the account in the Gaulois, a house that would award the seal of supreme elegance to those, or at any rate to her (should there be but one), who would not be seen there. The delicate amusement of M. de Bréauté, coupled with the poetical pleasure which society people felt when they saw Mme de Guermantes do things which their own inferior position did not allow them to imitate but the mere sight of which brought to their lips the smile of the peasant tied to his glebe when he sees freer and more fortunate men pass by above his head—this delicate pleasure could in no way be compared with the concealed but frantic delight which M. de Froberville instantaneously experienced.
The efforts that this gentleman was making so that people should not hear his laughter had made him turn as red as a turkey-cock, in spite of which it was with a running interruption of hiccups of joy that he exclaimed in a pitying tone: “Oh! poor aunt Saint-Euverte, she’ll make herself sick over it! No, the unhappy woman isn’t to have her duchess! What a blow! It’ll be the death of her!” He doubled up with laughter, and in his exhilaration could not help stamping his feet and
rubbing his hands. Smiling out of one eye and one small corner of her lips at M. de Froberville, whose amiable intention she appreciated, though she found less tolerable the deadly boredom of his company, Mme de Guermantes finally decided to leave him.
“I say, I’m afraid I’m going to have to bid you goodnight,” she said to him as she rose with an air of melancholy resignation, and as though it grieved her. Beneath the magic spell of her blue eyes her gently musical voice made one think of the poetical lament of a fairy. “Basin wants me to go and talk to Marie for a while.”
In reality, she was tired of listening to Froberville, who went on envying her her visit to Montfort-l’Amaury, when she knew quite well that he had never heard of the windows before in his life, and besides would not for anything in the world have missed going to the Saint-Euverte party. “Good-bye, I’ve barely said a word to you, but it’s always like that at parties—we never really see each other, we never say the things we should like to; in fact it’s the same everywhere in this life. Let’s hope that when we are dead things will be better arranged. At any rate we shan’t always be having to put on low-cut dresses. And yet one never knows. We may perhaps have to display our bones and worms on great occasions. Why not? Just look at old mother Rampillon—do you see any great difference between her and a skeleton in an open dress? It’s true that she has every right to look like that, for she must be at least a hundred. She was already one of those sacred monsters before whom I refused to bow the knee when I made my first appearance in society. I thought she had been dead for years; which for that matter would be the only possible explanation for the spectacle she presents. It’s most impressive and liturgical; quite Campo Santo!”