The Modern Library In Search of Lost Time, Complete and Unabridged : 6-Book Bundle
Page 259
Friendships more precious than Bloch’s would not, for that matter, be saying very much. He had all the faults that I most disliked, and it happened by chance that my affection for Albertine made them altogether intolerable. Thus in that brief moment in which I was talking to him while keeping my eye on Robert, Bloch told me that he had been to lunch at Mme Bontemps’s and that everybody had spoken about me in the most glowing terms until the “decline of Helios.” “Good,” thought I, “since Mme Bontemps regards Bloch as a genius, the enthusiastic approval that he will have expressed for me will do more than anything that the others can have said, it will get back to Albertine. Any day now she is bound to learn—I’m surprised that her aunt has not repeated it to her already—that I’m a ‘superior person.’ ” “Yes,” Bloch went on, “everybody sang your praises. I alone preserved a silence as profound as though, in place of the repast (poor, as it happened) that was set before us, I had absorbed poppies, dear to the blessed brother of Thanatos and Lethe, the divine Hypnos, who enwraps in pleasant bonds the body and the tongue. It is not that I admire you less than the band of ravening dogs with whom I had been bidden to feed. But I admire you because I understand you, and they admire you without understanding you. To tell the truth, I admire you too much to speak of you thus in public. It would have seemed to me a profanation to praise aloud what I carry in the profoundest depths of my heart. In vain did they question me about you, a sacred Pudor, daughter of Kronion, kept me mute.”
I did not have the bad taste to appear annoyed, but this Pudor seemed to me akin—far more than to Kronion—to the reticence that prevents a critic who admires you from speaking of you because the secret temple in which you sit enthroned would be invaded by the mob of ignorant readers and journalists; to the reticence of the statesman who does not recommend you for a decoration because you would be lost in a crowd of people who are not your equals; to the reticence of the Academician who refrains from voting for you in order to spare you the shame of being the colleague of X—— who is devoid of talent; to the reticence, finally, more respectable and at the same time more criminal, of the sons who implore us not to write about their dead father who abounded in merit, in order to ensure silence and repose, to prevent us from maintaining the stir of life and the sound of glory round the deceased, who himself would prefer the echo of his name upon the lips of men to all the wreaths upon his tomb, however piously borne.
If Bloch, while grieving me by his inability to understand the reason that prevented me from going to greet his father, had exasperated me by confessing that he had depreciated me at Mme Bontemps’s (I now understood why Albertine had never made any allusion to this lunch-party and remained silent when I spoke to her of Bloch’s affection for myself), my young Jewish friend had produced upon M. de Charlus an impression that was quite the opposite of annoyance.
Of course, Bloch now believed not only that I was incapable of depriving myself for a second of the company of smart people, but that, jealous of the advances that they might make to him (M. de Charlus, for instance), I was trying to put a spoke in his wheel and to prevent him from making friends with them; but for his part the Baron regretted that he had not seen more of my friend. As was his habit, he took care not to betray this feeling. He began by asking me various questions about Bloch, but in so casual a tone, with an interest that seemed so feigned, that it was as though he was not listening to the answers. With an air of detachment, in a chanting voice that expressed inattention more than indifference, and as though simply out of politeness to myself, M. de Charlus asked: “He looks intelligent, he said he wrote, has he any talent?” I told him that it had been very kind of him to say that he hoped to see Bloch again. The Baron gave not the slightest sign of having heard my remark, and as I repeated it four times without eliciting a reply, I began to wonder whether I had been the victim of an acoustic mirage when I thought I heard M. de Charlus utter those words. “He lives at Balbec?” crooned the Baron in a tone so far from interrogatory that it is regrettable that the written language does not possess a sign other than the question mark to end such apparently unquestioning remarks. It is true that such a sign would be of little use except to M. de Charlus. “No, they’ve taken a place near here, La Commanderie.” Having learned what he wished to know, M. de Charlus pretended to despise Bloch. “How appalling,” he exclaimed, his voice resuming all its clarion vigour. “All the places or properties called La Commanderie were built or owned by the Knights of the Order of Malta (of whom I am one), as the places called Temple or Cavalerie were by the Templars. That I should live at La Commanderie would be the most natural thing in the world. But a Jew! However, I am not surprised; it comes from a curious instinct for sacrilege, peculiar to that race. As soon as a Jew has enough money to buy a place in the country he always chooses one that is called Priory, Abbey, Minster, Chantry. I had some business once with a Jewish official, and guess where he lived: at Pont-l’Evêque. When he fell into disfavour, he had himself transferred to Brittany, to Pont-l’Abbé. When they perform in Holy Week those indecent spectacles that are called ‘the Passion,’ half the audience are Jews, exulting in the thought that they are about to hang Christ a second time on the Cross, at least in effigy. At one of the Lamoureux concerts, I had a wealthy Jewish banker sitting next to me. They played the Childhood of Christ by Berlioz, and he was thoroughly dismayed. But he soon recovered his habitually blissful expression when he heard the Good Friday music. So your friend lives at the Commanderie, the wretch! What sadism! You must show me the way to it,” he added, resuming his air of indifference, “so that I may go there one day and see how our former domains endure such a profanation. It is unfortunate, for he has good manners, and he seems cultivated. The next thing I shall hear will be that his address in Paris is Rue du Temple!”
M. de Charlus gave the impression, by these words, that he was seeking merely to find a fresh example in support of his theory; but in reality he was asking me a question with a dual purpose, the principal one being to find out Bloch’s address.
“Yes indeed,” put in Brichot, “the Rue du Temple used to be called Rue de la Chevalerie-du-Temple. And in that connexion will you allow me to make a remark, Baron?”
“What? What is it?” said M. de Charlus tartly, the proffered remark preventing him from obtaining his information.
“No, it’s nothing,” replied Brichot in alarm. “It was in connexion with the etymology of Balbec, about which they were asking me. The Rue du Temple was formerly known as the Rue Barre-du-Bec, because the Abbey of Bec in Normandy had its Bar of Justice there in Paris.”
M. de Charlus made no reply and looked as if he had not heard, which was one of his favourite forms of rudeness.
“Where does your friend live in Paris? As three streets out of four take their name from a church or an abbey, there seems every chance of further sacrilege there. One can’t prevent Jews from living in the Boulevard de la Madeleine, the Faubourg Saint-Honoré or the Place Saint-Augustin. So long as they do not carry their perfidy a stage further, and pitch their tents in the Place du Parvis-Notre-Dame, Quai de l’Archevêché, Rue Chanoinesse or Rue de l’Ave-Maria, we must make allowance for their difficulties.”
We could not enlighten M. de Charlus, not being aware of Bloch’s address at the time. But I knew that his father’s office was in the Rue des Blancs-Manteaux.
“Oh, isn’t that the last word in perversity!” exclaimed M. de Charlus, appearing to find a profound satisfaction in his own cry of ironical indignation. “Rue des Blancs-Manteaux!” he repeated, dwelling with emphasis upon each syllable and laughing as he spoke. “What sacrilege! To think that these White Mantles polluted by M. Bloch were those of the mendicant friars, styled Serfs of the Blessed Virgin, whom Saint Louis established there. And the street has always housed religious orders. The profanation is all the more diabolical since within a stone’s throw of the Rue des Blancs-Manteaux there is a street whose name escapes me, which is entirely conceded to the Jews, with Hebrew characters over
the shops, bakeries for unleavened bread, kosher butcheries—it’s positively the Judengasse of Paris. That is where M. Bloch ought to reside. Of course,” he went on in a lofty, grandiloquent tone suited to the discussion of aesthetic matters, and giving, by an unconscious atavistic reflex, the air of an old Louis XIII musketeer to his uptilted face, “I take an interest in all that sort of thing only from the point of view of art. Politics are not in my line, and I cannot condemn wholesale, because Bloch belongs to it, a nation that numbers Spinoza among its illustrious sons. And I admire Rembrandt too much not to realise the beauty that can be derived from frequenting the synagogue. But after all a ghetto is all the finer the more homogeneous and complete it is. You may be sure, moreover, so far are business instincts and avarice mingled in that race with sadism, that the proximity of the Hebraic street in question, the convenience of having close at hand the fleshpots of Israel, will have made your friend choose the Rue des Blancs-Manteaux. How curious it all is! It was there, by the way, that there lived a strange Jew who boiled the Host, after which I think they boiled him, which is stranger still since it seems to suggest that the body of a Jew can be equivalent to the Body of Our Lord. Perhaps it might be possible to arrange for your friend to take us to see the church of the White Mantles. Just think that it was there that they laid the body of Louis d’Orléans after his assassination by Jean sans Peur, which unfortunately did not rid us of the Orléans family. Personally, I have always been on the best of terms with my cousin the Duc de Chartres, but they are nevertheless a race of usurpers who caused the assassination of Louis XVI and the dethronement of Charles X and Henri V. Of course it runs in the family, since their ancestors include Monsieur, who was so styled doubtless because he was the most astounding old woman, and the Regent and the rest of them. What a family!”
This speech, anti-Jewish or pro-Hebrew—according to whether one pays attention to the overt meaning of its sentences or the intentions that they concealed—had been comically interrupted for me by a remark which Morel whispered to me, to the chagrin of M. de Charlus. Morel, who had not failed to notice the impression that Bloch had made, murmured his thanks in my ear for having “given him the push,” adding cynically: “He wanted to stay, it’s all jealousy, he’d like to take my place. Just like a Yid!”
“We might have taken advantage of this prolonged halt,” M. de Charlus went on, “to ask your friend for some interpretations of ritual. Couldn’t you fetch him back?” he pleaded desperately.
“No, it’s impossible, he has gone away in a carriage, and besides, he’s vexed with me.”
“Thank you, thank you,” Morel murmured.
“Your excuse is preposterous, one can always overtake a carriage, there is nothing to prevent your taking a car,” replied M. de Charlus, in the tone of a man accustomed to carry everything before him. But observing my silence: “What is this more or less imaginary carriage?” he said to me insolently, and with a last ray of hope.
“It is an open post-chaise which must by this time have reached La Commanderie.”
M. de Charlus bowed before the impossible and made a show of jocularity. “I can understand their recoiling from the idea of a new brougham. It might have swept them clean.”
At last we were warned that the train was about to start, and Saint-Loup left us. But this was the only day on which by getting into our carriage he unwittingly caused me pain, when I momentarily thought of leaving him with Albertine in order to go with Bloch. On every other occasion his presence did not torment me. For of her own accord Albertine, to spare me any uneasiness, would on some pretext or other place herself in such a position that she could not even unintentionally brush against Robert, almost too far away even to shake hands with him; turning her eyes away from him, she would plunge, as soon as he appeared, into ostentatious and almost affected conversation with one of the other passengers, continuing this make-believe until Saint-Loup had gone. So that the visits which he paid us at Doncières, causing me no pain, no worry even, were in no way discordant from the rest, all of which I found pleasing because they brought me so to speak the homage and the hospitality of this land. Already, as the summer drew to a close, on our journeys from Balbec to Douville, when I saw in the distance the little resort of Saint-Pierre-des-Ifs where, for a moment in the evening, the crest of the cliffs glittered pink like the snow on a mountain at sunset, it no longer recalled to my mind—let alone the melancholy which its strange, sudden emergence had aroused in me on the first evening, when it filled me with such a longing to take the train back to Paris instead of going on to Balbec—the spectacle that in the morning, Elstir had told me, might be enjoyed from there, at the hour before sunrise, when all the colours of the rainbow are refracted from the rocks, and when he had so often wakened the little boy who had served him as model one year, to paint him, nude, upon the sands. The name Saint-Pierre-desIfs announced to me merely that there would presently appear a strange, witty, painted fifty-year-old with whom I should be able to talk about Chateaubriand and Balzac. And now, in the mists of evening, behind that cliff of Incarville which had filled my mind with so many dreams in the past, what I saw, as though its old sandstone wall had become transparent, was the comfortable house of an uncle of M. de Cambremer in which I knew that I should always find a warm welcome if I did not wish to dine at La Raspelière or return to Balbec. So that it was not merely the place-names of this district that had lost their initial mystery, but the places themselves. The names, already half-stripped of a mystery which etymology had replaced by reasoning, had now come down a stage further still. On our homeward journeys, at Hermenonville, at Incarville, at Harambouville, as the train came to a standstill, we could make out shadowy forms which we did not at first identify and which Brichot, who could see nothing at all, might perhaps have mistaken in the darkness for the ghosts of Herimund, Wiscar and Herimbald. But they came up to our carriage. It was merely M. de Cambremer, now completely estranged from the Verdurins, who had come to see off his own guests and who, on behalf of his wife and his mother, came to ask me whether I would not let him “snatch me away” to spend a few days at Féterne where I should be entertained successively by a lady of great musical talent who would sing me the whole of Gluck, and a famous chess-player with whom I could have some splendid games, which would not interfere with the fishing expeditions and yachting trips in the bay, or even with the Verdurin dinner-parties, for which the Marquis gave me his word of honour that he would “lend” me, sending me there and fetching me back again, for my greater convenience and also to make sure of my returning. “But I cannot believe that it’s good for you to go so high up. I know my sister could never stand it. She would come back in a fine state! She’s not at all well just now … Really, you had such a bad attack as that! Tomorrow you’ll hardly be able to stand!” And he shook with laughter, not from malevolence but for the same reason which made him laugh whenever he saw a lame man hobbling along the street, or had to talk to a deaf person. “And before that? What, you hadn’t had an attack for a fortnight? Do you know, that’s simply marvellous. Really, you ought to come and stay at Féterne, you could talk to my sister about your attacks.”
At Incarville it was the Marquis de Montpeyroux who, not having been able to go to Féterne, for he had been away shooting, had come “to meet the train” in top boots and with a pheasant’s plume in his hat, to shake hands with the departing guests and at the same time with myself, bidding me expect, on the day of the week that would be most convenient to me, a visit from his son, whom he thanked me for inviting, adding that he would be very glad if I would make the boy read a little; or else M. de Crécy, come out to digest his dinner, he explained, smoking his pipe, accepting a cigar or indeed more than one, and saying to me: “Well, you haven’t named a day for our next Lucullan evening. We have nothing to say to each other? Allow me to remind you that we left unsettled the question of the two Montgomery families. We really must settle it. I’m relying on you.” Others had come simply to buy newspapers. And many
others came and chatted with us who, I have often suspected, were to be found upon the platform of the station nearest to their little manor simply because they had nothing better to do than to converse for a moment with people of their acquaintance. They were a setting for social intercourse like any other, in fact, these halts of the little train, which itself appeared conscious of the role that had been allotted to it, had contracted a sort of human kindliness: patient, of a docile nature, it waited as long as one wished for the stragglers, and even after it had started, would stop to pick up those who signalled to it; they would then run after it panting, in which they resembled it, though they differed from it in that they were running to overtake it at full speed whereas it was merely exercising a wise deliberation. And so Hermenonville, Harambouville, Incarville no longer suggested to me even the rugged grandeurs of the Norman Conquest, not content with having entirely rid themselves of the unaccountable melancholy in which I had seen them steeped long ago in the moist evening air. Doncières! To me, even after I had come to know it and had awakened from my dream, how long there had survived in that name those pleasantly glacial streets, lighted windows, succulent fowls! Doncières! Now it was merely the station at which Morel joined the train, Egleville (Aquilae villa) the one at which Princess Sherbatoff generally awaited us, Maineville the station at which Albertine left the train on fine evenings, when, if she was not too tired, she felt inclined to enjoy a moment more of my company, having, if she took a footpath, little if any further to walk than if she had alighted at Parville (Paterni villa). Not only did I no longer feel the anxious dread of loneliness which had gripped my heart the first evening; I had no longer any need to fear its reawakening, nor to feel myself a home-sick stranger in this land productive not only of chestnut-trees and tamarisks, but of friendships which from beginning to end of the route formed a long chain, interrupted like that of the blue hills, hidden here and there in the anfractuosity of the rock or behind the lime-trees of the avenue, but delegating at each stopping-place an amiable gentleman who came to punctuate my journey with a cordial handclasp, to prevent me from feeling its length, to offer if need be to continue it with me. Another would be at the next station, so that the whistle of the little train parted us from one friend only to enable us to meet others. Between the most isolated properties and the railway which skirted them almost at the pace of a person walking fairly fast, the distance was so slight that at the moment when, from the platform, outside the waiting-room, their owners hailed us, we might almost have imagined that they were doing so from their own doorstep, from their bedroom window, as though the little departmental line had been merely a provincial street and the isolated country house an urban mansion; and even at the few stations where no “good evening” sounded, the silence had a nourishing and calming plenitude, because I knew that it was formed from the slumber of friends who had gone to bed early in the neighbouring manor, where my arrival would have been greeted with joy if I had been obliged to arouse them to ask for some hospitable service. Apart from the fact that habit so fills up our time that we have not, after a few months, a free moment in a town where on our first arrival the day offered us the absolute disposal of all its twelve hours, if one of these had by any chance fallen vacant it would no longer have occurred to me to devote it to visiting some church for the sake of which I had first come to Balbec, or even to compare a scene painted by Elstir with the sketch that I had seen of it in his studio, but rather to go and play one more game of chess with M. Féré. It was indeed the corrupting effect, as it was also the charm, of this country round Balbec, to have become for me a land of familiar acquaintances; if its territorial distribution, its extensive cultivation, along the entire length of the coast, with different forms of agriculture, gave of necessity to the visits which I paid to these different friends the aspect of a journey, they also reduced that journey to the agreeable proportions of a series of visits. The same place-names, so disturbing to me in the past that the mere Country House Directory, when I leafed through the section devoted to the Department of the Manche, caused me as much dismay as the railway time-table, had become so familiar to me that even in that time-table itself I could have consulted the page headed Balbec to Douville via Doncières with the same happy tranquillity as an address-book. In this too social valley, along the flanks of which I felt that there clung, whether visible or not, a numerous company of friends, the poetical cry of the evening was no longer that of the owl or the frog, but the “How goes it?” of M. de Criquetot or the “Khaire” of Brichot. Its atmosphere no longer aroused anguish, and, charged with purely human exhalations, was easily breathable, indeed almost too soothing. The benefit that I did at least derive from it was that of looking at things only from a practical point of view. The idea of marrying Albertine appeared to me to be madness.