Book Read Free

The Modern Library In Search of Lost Time, Complete and Unabridged : 6-Book Bundle

Page 298

by Marcel Proust


  “Ah! excellent. Anyhow you’ve seen for yourself that it’s no more than what such talent deserves. Hoyos was delighted. I didn’t manage to see the Ambassadress. Was she pleased? Who would not have been, except those that have ears and hear not, which doesn’t matter so long as they have tongues and can speak.”

  Taking advantage of the Baron’s having moved away to speak to the General, Mme Verdurin beckoned to Brichot. The latter, who did not know what she was about to say, sought to amuse her, and without suspecting the anguish that he was causing me, said to the Mistress: “The Baron is delighted that Mlle Vinteuil and her friend didn’t come. They shock him terribly. He declares that their morals are appalling. You can’t imagine how prudish and severe the Baron is on moral questions.” Contrary to Brichot’s expectation, Mme Verdurin was not amused: “He’s unspeakable,” was her answer. “Suggest to him that he should come and smoke a cigarette with you, so that my husband can get hold of his Dulcinea without his noticing and warn him of the abyss at his feet.”

  Brichot seemed to hesitate.

  “I don’t mind telling you,” Mme Verdurin went on, to remove his final scruples, “that I don’t feel at all safe with a man like that in the house. I know he’s been involved in some nasty business and the police have their eye on him.” And, as she had a certain talent for improvisation when inspired by malice, Mme Verdurin did not stop at this: “Apparently he’s been in prison. Yes, yes, I’ve been told by people who knew all about it. In any case I know from a person who lives in his street that you can’t imagine the ruffians he brings to his house.” And as Brichot, who often went to the Baron’s, began to protest, Mme Verdurin, growing more and more animated, exclaimed: “But I assure you! You can take my word for it,” an expression with which she habitually sought to give weight to an assertion flung out more or less at random. “He’ll be found murdered in his bed one of these days, as those people always are. It may not quite come to that, perhaps, because he’s in the clutches of that Jupien whom he had the impudence to send to me and who’s an ex-convict—yes, really, I know it for a positive fact. He has a hold on him because of some letters which are perfectly dreadful, it seems. I got it from somebody who has seen them and who told me: ‘You’d be sick on the spot if you saw them.’ That’s how Jupien gets him to toe the line and makes him cough up all the money he wants. I’d sooner die than live in the state of terror Charlus lives in. In any case, if Morel’s family decides to bring an action against him, I’ve no desire to be dragged in as an accessory. If he goes on, it will be at his own risk, but I shall have done my duty. What is one to do? It’s no joke, I can tell you.”

  And, already agreeably excited at the thought of her husband’s impending conversation with the violinist, Mme Verdurin said to me: “Ask Brichot whether I’m not a courageous friend, and whether I’m not capable of sacrificing myself to save my comrades.” (She was alluding to the circumstances in which she had forced him in the nick of time to break first of all with his laundress and then with Mme de Cambremer, as a result of which Brichot had gone almost completely blind and, people said, had taken to morphine.)

  “An incomparable friend, farsighted and valiant,” replied the Professor with ingenuous fervour.

  “Mme Verdurin prevented me from doing something extremely foolish,” Brichot told me when she had left us. “She doesn’t hesitate to strike at the roots. She’s an interventionist, as our friend Cottard would say. I admit, however, that the thought that the poor Baron is still unconscious of the blow that is about to fall upon him distresses me deeply. He’s completely mad about that boy. If Mme Verdurin succeeds, there’s a man who is going to be very miserable. However, I’m not at all sure she won’t fail. I fear that she may only succeed in sowing discord between them, which in the end, without separating them, will only make them break with her.”

  It was often thus with Mme Verdurin and her faithful. But it was evident that the need she felt to preserve their friendship was more and more dominated by the requirement that this friendship should never be thwarted by the friendship they might feel for one another. She had no objection to homosexuality so long as it did not tamper with the orthodoxy of the little clan, but, like the Church, she preferred any sacrifice rather than a concession on orthodoxy. I was beginning to be afraid that her irritation with myself might be due to her having heard that I had prevented Albertine from going to her that day, and that she might presently set to work, if she had not already begun, upon the same task of separating her from me which her husband, in the case of Charlus, was now going to attempt with the violinist.

  “Come along, get hold of Charlus, find some excuse, there’s no time to lose,” said Mme Verdurin, “and whatever you do, don’t let him come back here until I send for you. Ah! what an evening,” she added, revealing the true cause of her rage. “Performing a masterpiece in front of those nitwits. I don’t include the Queen of Naples, she’s intelligent, she’s a nice woman” (which meant: “She was nice to me”). “But the others. Ah! it’s enough to drive you mad. After all, I’m no longer a schoolgirl. When I was young, people used to tell me that one had to put up with a bit of boredom, so I made an effort; but now, ah! no, I just can’t help it, I’m old enough to do as I please, life’s too short. Allow myself to be bored stiff, listen to idiots, smile, pretend to think them intelligent—no, I simply can’t do it. Go along, Brichot, there’s no time to lose.”

  “I’m going, Madame, I’m going,” said Brichot, as General Deltour moved away. But first of all the Professor took me aside for a moment: “Moral Duty,” he said, “is less clearly imperative than our Ethics teach us. Whatever the theosophical coffee-houses and the Kantian beer-cellars may say, we are deplorably ignorant of the nature of the Good. I myself who, without wishing to boast, have lectured to my pupils, in all innocence, on the philosophy of the aforesaid Immanuel Kant, can see no precise directive for the case of social casuistry with which I am now confronted in that Critique of Practical Reason in which the great unfrocked priest of Protestantism platonised in the Teutonic manner for a prehistorically sentimental and aulic Germany, in the obscure interests of a Pomeranian mysticism. It’s the Symposium once again, but held this time at Königsberg, in the local style, indigestible and sanitised, with sauerkraut and without gigolos. It is obvious on the one hand that I cannot refuse our excellent hostess the small service that she asks of me, in fully orthodox conformity with traditional Morality. One must avoid above all else—for there are few things that engender more inanities than that one—letting oneself be duped by words. But after all, one cannot but admit that if mothers were entitled to vote, the Baron would run the risk of being lamentably blackballed for the Chair of Virtue. It is unfortunately with the temperament of a rake that he pursues the vocation of a pedagogue. Mind you, I don’t wish to speak ill of the Baron. He can be as amusing as a superior clown, whereas with the average colleague of mine, Academician though he be, I am bored, as Xenophon would say, at a hundred drachmas to the hour. Moreover this gentle man, who can carve a joint like nobody else, combines with a genius for anathema a wealth of kindness. But I fear that he is expending upon Morel rather more than a wholesome morality would enjoin, and without knowing to what extent the young penitent shows himself docile or recalcitrant to the special exercises which his catechist imposes upon him by way of mortification, one does not need to be a mastermind to be aware that we should be erring, as they say, on the side of mansuetude with regard to this Rosicrucian who seems to have come down to us from Petronius by way of Saint-Simon, if we granted him with our eyes shut, duly signed and sealed, a licence to satanise. And yet, in keeping this man occupied while Mme Verdurin, for the sinner’s good and indeed justly tempted by such a cure of souls, proceeds—by speaking unequivocally to the young harum-scarum—to remove from him all that he loves, to deal him perhaps a fatal blow, it seems to me that I am leading him into what might be termed an ambush, and I recoil from it as though from an act of treachery.”

  This
said, he did not hesitate to commit it, but, taking me by the arm, approached M. de Charlus: “Shall we go and smoke a cigarette, Baron. This young man hasn’t yet seen all the marvels of the house.” I made the excuse that I was obliged to go home. “Wait just another minute,” said Brichot. “You know you’re supposed to be giving me a lift, and I haven’t forgotten your promise.” “Are you sure you wouldn’t like me to get them to show you the silver plate? Nothing could be simpler,” said M. de Charlus. “You promised me, remember, not a word about Morel’s decoration. I mean to give him a surprise by announcing it presently when people have begun to leave, although he says that it is of no importance to an artist, but that his uncle would like him to have it” (I blushed, for the Verdurins knew through my grandfather who Morel’s uncle was). “Then you wouldn’t like me to get them to bring out the best pieces?” said M. de Charlus. “But you know them already, you’ve seen them a dozen times at La Raspelière.”

  I did not venture to tell him that what might have interested me was not the mediocre glitter of even the most opulent bourgeois silver, but some specimen, were it only reproduced in a fine engraving, of Mme du Barry’s. I was far too preoccupied and—even without this revelation as to Mlle Vinteuil’s expected presence—always, in society, far too distracted and agitated to fasten my attention on objects, however beautiful. It could have been arrested only by the appeal of some reality that addressed itself to my imagination, as might have done, this evening, a picture of that Venice of which I had thought so much during the afternoon, or some general element, common to several aspects and truer than they, which, of its own accord, never failed to awake in me an inner spirit, habitually dormant, the ascent of which to the surface of my consciousness filled me with joy. Now, as I emerged from the room known as the concert-room and crossed the other drawing-rooms with Brichot and M. de Charlus, on discovering, transposed among others, certain pieces of furniture which I had seen at La Raspelière and to which I had paid no attention, I perceived, between the arrangement of the town house and that of the country house, a certain family resemblance, a permanent identity, and I understood what Brichot meant when he said to me with a smile: “There, look at this room, it may perhaps give you an idea of what things were like in the Rue Montalivet, twenty-five years ago, grande mortalis aevi spatium.” From his smile, a tribute to the defunct salon which he saw with his mind’s eye, I understood that what Brichot, perhaps without realising it, preferred in the old drawing-room, more than the large windows, more than the gay youth of his hosts and their faithful, was that unreal aspect (which I myself could discern from certain similarities between La Raspelière and the Quai Conti) of which, in a drawing-room as in everything else, the actual, external aspect, verifiable by everyone, is but the prolongation, the aspect which has detached itself from the outer world to take refuge in our soul, to which it gives as it were a surplus-value, in which it is absorbed into its habitual substance, transforming itself—houses that have been pulled down, people long dead, bowls of fruit at suppers which we recall—into that translucent alabaster of our memories of which we are incapable of conveying the colour which we alone can see, so that we can truthfully say to other people, when speaking of these things of the past, that they can have no conception of them, that they are unlike anything they have seen, and that we ourselves cannot inwardly contemplate without a certain emotion, reflecting that it is on the existence of our thoughts that their survival for a little longer depends, the gleam of lamps that have been extinguished and the fragrance of arbours that will never bloom again. And doubtless for this reason, the drawing-room in the Rue Montalivet diminished, for Brichot, the Verdurins’ present home. But on the other hand it added to this home, in the Professor’s eyes, a beauty which it could not have in those of a newcomer. Those pieces of the original furniture that had been transplanted here, and sometimes arranged in the same groups, and which I myself remembered from La Raspelière, introduced into the new drawing-room fragments of the old which recalled it at moments to the point of hallucination and then seemed themselves scarcely real from having evoked in the midst of the surrounding reality fragments of a vanished world which one seemed to see elsewhere. A sofa that had risen up from dreamland between a pair of new and thoroughly substantial armchairs, little chairs upholstered in pink silk, the brocaded covering of a card-table raised to the dignity of a person since, like a person, it had a past, a memory, retaining in the chill and gloom of the Quai Conti the tan of its sun-warming through the windows of the Rue Montalivet (where it could tell the time of day as accurately as Mme Verdurin herself) and through the glass doors at La Raspelière, where they had taken it and where it used to gaze out all day long over the flower-beds of the garden at the valley below, until it was time for Cottard and the violinist to sit down to their game; a bouquet of violets and pansies in pastel, the gift of a painter friend, now dead, the sole surviving fragment of a life that had vanished without leaving any trace, epitomising a great talent and a long friendship, recalling his gentle, searching eyes, his shapely, plump and melancholy hand as he painted it; the attractively disordered clutter of the presents from the faithful which had followed the lady of the house from place to place and had come in time to assume the fixity of a trait of character, of a line of destiny; the profusion of cut flowers, of chocolate-boxes, which here as in the country systematised their efflorescence in accordance with an identical mode of blossoming; the curious interpolation of those singular and superfluous objects which still appear to have just been taken from the box in which they were offered and remain for ever what they were at first, New Year presents; all those things, in short, which one could not have isolated from the rest but which for Brichot, an old habitué of Verdurin festivities, had that patina, that velvety bloom of things to which, giving them a sort of depth, a spiritual Doppelgänger has come to be attached—all this sent echoing round him so many scattered chords, as it were, awakening in his heart cherished resemblances, confused reminiscences which, here in this actual drawing-room that was speckled with them, cut out, defined, delimited—as on a fine day a shaft of sunlight cuts a section in the atmosphere—the furniture and carpets, pursued, from a cushion to a flower-stand, from a footstool to a lingering scent, from a lighting arrangement to a colour scheme, sculpted, evoked, spiritualised, called to life, a form which was as it were the idealisation, immanent in each of their successive homes, of the Verdurin drawing-room.

  “We must try,” Brichot whispered in my ear, “to get the Baron on to his favourite topic. He’s prodigious.” Now on the one hand I was glad of an opportunity to try to obtain from M. de Charlus information as to the movements of Mlle Vinteuil and her friend, information for which I had decided to leave Albertine that evening. On the other hand, I did not wish to leave the latter too long alone, not that she could (being uncertain of the moment of my return, not to mention that, at so late an hour, she could not have received a visitor or left the house herself without being noticed) make any nefarious use of my absence, but simply so that she might not find it too prolonged. And so I told Brichot and M. de Charlus that I must shortly leave them.

  “Come with us all the same,” said the Baron, whose social excitement was beginning to flag, but feeling that need to prolong, to spin out a conversation, which I had already observed in the Duchesse de Guermantes as well as in himself, and which, while peculiarly characteristic of their family, extends in a more general fashion to all those who, offering their minds no other fulfilment than talk, that is to say an imperfect fulfilment, remain unsatisfied even after hours in company and attach themselves more and more hungrily to their exhausted interlocutor, from whom they mistakenly expect a satiety which social pleasures are incapable of giving. “Come, won’t you,” he repeated. “This is the pleasant moment at a party, the moment when all the guests have gone, the hour of Doña Sol; let us hope that it will end less tragically.16 Unfortunately you’re in a hurry, in a hurry, no doubt, to go and do things which you would much better
leave undone. People are always in a hurry, and leave at the moment when they ought to be arriving. We’re like Couture’s philosophers,17 this is the time to go over the events of the evening, to carry out what is called in military parlance a review of operations. We might ask Mme Verdurin to send us in a little supper to which we should take care not to invite her, and we might request Charlie—still Hernani—to play for us alone the sublime adagio. Isn’t it simply beautiful, that adagio? But where is the young violinist, I should like to congratulate him; this is the moment for tender words and embraces. Do admit, Brichot, that they played like gods, Morel especially. Did you notice the moment when that lock of hair came loose? Ah, my dear fellow, then you saw nothing at all. There was an F sharp which was enough to make Enesco, Capet and Thibaud die of jealousy. Calm though I am, I don’t mind telling you that at the sound of it I had such a lump in the throat I could scarcely control my tears. The whole room sat breathless. Brichot, my dear fellow,” cried the Baron, gripping the other’s arm and shaking it violently, “it was sublime. Only young Charlie preserved a stony immobility, you couldn’t even see him breathe, he looked like one of those objects of the inanimate world of which Theodore Rousseau speaks, which make us think but do not think themselves. And then all of a sudden,” cried M. de Charlus with a grandiloquent gesture as though miming a coup de théâtre, “then, the Forelock! And meanwhile, the graceful little quadrille of the allegro vivace. You know, that lock was a revelatory sign even for the most obtuse. The Princess of Taormina, deaf until then, for there are none so deaf as those that have ears and hear not, the Princess of Taormina, confronted by the message of the miraculous forelock, suddenly realised that it was music they were playing and not poker. Oh, that was indeed a solemn moment.”

  “Forgive me for interrupting you, Monsieur,” I said to M. de Charlus, to bring him to the subject in which I was interested, “you told me that the composer’s daughter was to be present. I should have been most interested to meet her. Are you certain she was expected?”

 

‹ Prev