The Shadow Lines
Page 24
His mouth fell stupidly open and he said: So you’ve brought one too? Before I could answer he pointed at one of the younger boys and whispered in my ear: He hasn’t brought any water today; his mother’s given him a bottle of soda.
He glared at the cowering boy, and ordered him to tell me why he hadn’t brought any water.
I still remember the tearful, sing-song sound of the boy’s voice as he told us that his mother hadn’t let him drink any water that morning, because she’d heard that they had poured poison into Tala tank, that the whole of Calcutta’s water supply was poisoned. I remember how we listened to him and made him repeat what he had said. And somewhere in the rubble exhumed along with that memory there lies another, much smaller detail: I remember we did not ask him any questions – not who ‘they’ were, nor why ‘they’ had poisoned their own water. We did not need to ask any questions; we knew the answers the moment he had said it: it was a reality that existed only in the saying, so when you heard it said, it did not matter whether you believed it or not – it only mattered that it had been said at all. Everything fell into place now – the emptiness of the streets, the absence of the other boys – it all fitted. There were no more questions.
Then Tublu said loudly: We’ll know at Gole Park.
Why? someone asked.
Because that’s where Montu gets on the bus, he said. He’ll know; he’s a Muslim.
He turned to me and smiled. Of course, he said, Montu’s a friend of yours, isn’t he?
I remember how my throat went dry as I tried to think of an answer.
Not since we moved away, I lied. I haven’t met Montu for months.
I was looking out of the window when we got to Gole Park, watching the spot, right beside the tubewell, where Montu usually waited for the bus. He wasn’t there. Stealing a quick glance down his lane I saw a gap in his curtain and I knew he was watching us. I was very glad he hadn’t come.
Soon after, one by one, we unscrewed the caps of our bottles and poured the water out.
Our first lesson that morning was in mathematics. Our teacher was an elderly Anglo-Indian lady called Mrs Anderson, a tall thin woman who wore skirts and had short, grizzled hair. There was only a handful of boys in the classroom and Mrs Anderson did not bother with the ritual of calling out our names. This caused a stir amongst us because it was yet another departure from normalcy, and by then we were all silently concentrating our will on keeping everything as normal as possible. But Mrs Anderson rapped on her desk with a pencil, frowning over the top of her glasses. Chastened, we opened our books and settled down. Soon, her soothing, familiar voice was telling us how we could use the letter ‘X’ to represent any number we liked. In a short while the day seemed almost normal, the lesson no different from any other.
My desk was next to a window. Half-way through the lesson, I thought I heard a noise, somewhere in the distance: It was faint and scattered, like the crackling of a short-wave radio-station. I wasn’t quite sure I had heard anything at all, when I saw Tublu, who was sitting next to me, looking up too. I mouthed the words: What is it? But he didn’t know either: he made a face and shrugged. Surreptitiously, keeping an eye on Mrs Anderson, I raised my head and looked out of the window. The noise was louder now. It sounded like voices, many voices, but it wasn’t the orderly roar of a demonstration. We were used to demonstrations going past our school; it happened every other day and we never gave them a thought. But this was different – a shout followed by another and another, in a jaggedly random succession, and then, suddenly, silence, and just when they seemed to have died away, there they were, one voice, followed by a dozen, and then again a moment of silence.
There is a uniquely frightening note in the sound of those voices – not elemental, not powerful, like the roar of an angry crowd – rather, a torn, ragged quality; a crescendo of discords which you know, because of the slippery formlessness of the fear it creates within you, to be the authentic sound of chaos the moment you hear it.
The others could hear it too now; every head in the class had turned to look out of the windows.
By an effort of will, Mrs Anderson tried to shut the noise out. She began to read louder, rapping on her desk for our attention, filling the room with her voice. But those other voices had grown louder too now; we could hear them surging past the high walls of our school.
Mrs Anderson could no longer ignore them. She laid down her book and marched around the room shutting the windows. The glass panes of our windows had been painted green to keep out the summer sun. Now we sat trapped in a verdant darkness while Mrs Anderson’s voice boomed and echoed through our classroom, explaining the principles of algebra.
Mrs Anderson was visibly relieved when the bell rang. She told us sternly to look through our history books, and not to make any noise at all, and then she hurried out of the class.
We threw the windows open as soon as she had left. We couldn’t see far because our school had very high walls. The mob had gone away; everything seemed quiet. Then we heard the bells of a fire engine, and a minute later it sped past us. Somebody pointed into the distance and, looking up, we saw a column of grey smoke rising into the sky. We couldn’t tell where the fire was.
Wonder who’s batting? someone said. Nobody answered: we had forgotten about the match.
Then Mrs Anderson’s voice bellowed at us and we dashed back to our desks. She glared at us, with her hands on her hips, but we could tell she wasn’t really angry, as she ought to have been. Rapping on her desk, she told us that our classes were being cancelled for the rest of the day; we were going to be sent home in buses.
Why? someone asked. She frowned at him and said: Don’t you want a holiday?
We left the room in silence and filed into the playground. The whole school had lined up outside. The massive steel gates swung open. At once, there was a ripple of excitement at the head of the line; the boys in front were craning their heads, looking around in surprise. When we reached the gates we saw that a contingent of armed policemen had surrounded the school.
What are they doing here? I muttered to Tublu.
You idiot, he said. Can’t you see. They’re guarding us.
We climbed into the buses in awestruck silence. This time, automatically, each of us picked a seat beside a window. As soon as the bus pulled away from the school we could tell that something on those streets had changed in the couple of hours since we had last driven through them: we saw that street twice every day, but now it seemed somehow unfamiliar. The pavements, usually thronged with vendors and passers-by, were eerily empty now – except for squads of patrolling policemen. All the shops were shut, even the paan-stalls at the corners: none of us had ever seen those shut before. Then the bus turned off into another, narrower street which we didn’t know. The pavements were not quite as empty now; we could see knots of men hanging around at corners. They would look at our bus speculatively as we passed by. They were quiet, watchful; they seemed to be waiting for something.
Thank God, I said to myself, that Th’amma and May aren’t here.
Tublu shook my elbow and pointed at a rickshaw that had been pulled across the mouth of a narrow lane. The others saw it too and turned to stare. We couldn’t take our eyes off it, even after we had left it far behind. There was no reason for us to stare: we saw rickshaws standing at untidy angles in the streets every time we went out. And yet we could not help staring at it: there was something about the angle at which it had been placed that was eloquent of an intent we could not fathom: had it been put there to keep Muslims in or Hindus out? At that moment we could read the disarrangement of our universe in the perfectly ordinary angle of an abandoned rickshaw.
Then our bus turned towards Park Circus, and suddenly those voices were all around us, those same ragged bursts of noise, but much louder now. Looking ahead through the windscreen, I saw a scattered mob milling around the Circus. As I watched, one limb of the mob broke away from the main body and snaked out towards us. And then I was thrown off my f
eet as our bus, brakes screeching, came to an abrupt halt.
Wrestling with the wheel, the driver spun the clumsy old bus around. The bus lurched as two of its wheels climbed the pavement, and then it was back on the road again. The gears meshed with a loud metallic screech, and slowly the bus began to move ahead.
The men who were racing after us were no more than a few feet from the back of the bus now. We ducked under our seats as stones began to rattle against our windows. Then the bus picked up speed and we left them behind. When we got up and looked back, some of them were laughing, with their arms around each other’s shoulders.
At the next corner the driver swung the bus into a street that none of us recognised. Tublu, who was the nearest to the driver, got to his feet and told the driver that that wasn’t the way to his house, he wouldn’t be able to find his way back.
Without checking his speed, the driver shot out an arm and shoved Tublu back into his seat.
None of us looked at each other. We could not recognise the streets we were careering through. We did not know whether we were going home or not. The streets had turned themselves inside out: our city had turned against us.
Tublu began to cry. One by one the rest of us gathered around him. At any other time we would have laughed, but now we listened to him in silence, appalled. He was really crying; we could tell – not for attention, nor because he was hurt. There was an ocean of desolation in his sobs. He cried like that all the way home, for all of us.
It would not be enough to say we were afraid: we were stupefied with fear.
That particular fear has a texture you can neither forget nor describe. It is like the fear of the victims of an earthquake, of people who have lost faith in the stillness of the earth. And yet it is not the same. It is without analogy, for it is not comparable to the fear of nature, which is the most universal of human fears, nor to the fear of the violence of the state, which is the commonest of modern fears. It is a fear that comes of the knowledge that normalcy is utterly contingent, that the spaces that surround one, the streets that one inhabits, can become, suddenly and without warning, as hostile as a desert in a flash flood. It is this that sets apart the thousand million people who inhabit the subcontinent from the rest of the world – not language, not food, not music – it is the special quality of loneliness that grows out of the fear of the war between oneself and one’s image in the mirror.
When Robi woke up on Thursday morning, he lay in bed for a long time listening carefully to the twittering of the sparrows in the mango tree, the buzz of the traffic on the road that led to the airport, the clanking of milkcans on a bicycle going slowly down their lane. He could not hear so much as an echo of a discordant note in that familiar medley of morning sounds. He got up and went to the window: if there was going to be trouble, he wanted to be the first to see it. He wasn’t very sure what ‘trouble’ was: there hadn’t been much of it in Canada or Romania, which were the only two places he had lived in that he could remember, apart from his boarding school in north India – and there wasn’t much trouble there either, at least not on their side of the walls.
The expedition to the old house depended on whether there were signs of trouble this morning or not. Of course, he didn’t care much whether they went or stayed at home to watch the ‘trouble’ – it would be exciting either way. But he had a feeling they would be going – despite the rumours, there hadn’t been any trouble in the last few days, and in the meanwhile Mashi had grown very impatient. At dinner last night his father had had to give in when she insisted; he had said, all right, they could go, but they would have to take one of the High Commission’s security guards with them.
Robi leant out of the window and looked down. The garden was bathed in the tranquil winter sunlight: he could see dragonflies’ wings glinting between the petals of the cannas and hollyhocks. Shading his eyes he looked down the road: Mr Haque their neighbour was out in his garden with a cup of tea, sniffing his roses as usual. No sign of anything that could be called trouble. Satisfied, he went down and announced to May and Tridib that everything was all right; they would be able to go after all.
Later, one of the details Robi remembered about that day was that my grandmother changed her sari twice before they left the house. She came down to breakfast wearing a plain but crisp white sari, and announced that she would like to leave as soon as possible. But when their Mercedes came back from the Chancery, with a security guard and a driver, she took a long look at herself, went upstairs, and came back a quarter of an hour later, dressed in a white sari with a green border. So now, ready to go at last, they got into the car. Then my grandmother exclaimed that she had forgotten the present she had brought for the mechanic’s wife and rushed into the house. But when she came back again, she was, dressed in a white sari with a red border. He remembered how his mother had laughed at her as she got into the car and said something about her being as anxious as a bride going home for the first time. He remembered too how she smiled back and retorted: You’ve got it wrong – I’m going home as a widow for the first time.
Robi scanned the streets as they drove through them, watching alertly for signs of ‘trouble’. But he was soon disappointed: at the New Market, for instance, all the shops were open and the streets were crowded, as usual, with people and cycle-rickshaws and cars. No one bothered to give their CD number-plated car so much as a second glance.
The driver pointed out the sights to my grandmother as they went by: the Plaza picture palace with a fifteen-foot hoarding of Ben Hur hanging outside, the Gulshan Palace Hotel, Ramna Race Course, and so on.
It’s all wonderful, she said. But where’s Dhaka?
Then, gradually, soon after they had crossed a bridge, the sights changed; the streets grew narrower and more crowded, the houses older, more dilapidated. My grandmother was alert now, sitting on the edge of her seat, looking out, sniffing the air. The car turned into a large, bustling square, and all of a sudden she gripped Mayadebi’s arm and cried out: Look, Shador-bajar, there’s the Royal Stationery, do you remember? Mayadebi threw an arm around her, and then, holding on to each other, laughing, brushing away tears, they explained to May that they had always shopped for textbooks there when they were schoolgirls. It had looked exactly the same then, Mayadebi said as they drove past the shop, except that the signboard had changed. But my grandmother wouldn’t allow even that. She had said fiercely: No, it’s the same signboard. I remember.
A few minutes later they turned into a narrow lane that was lined with shops on both sides. Now my grandmother didn’t know where to look, for suddenly the sights were falling into place like a stack of old photographs. She twisted and turned in her seat, pointing at everything: that’s where the boys used to play football, that’s where Shyam Lahiri used to live, that’s Rina’s house, I met her the other day in the park, that’s where Naresh-babu used to sit – behind the bars in that jewellery shop, sweeping up the gold dust with the hem of his dhoti …
The driver brought the car to a halt at the mouth of a narrow lane. Turning to Mayadebi, he pointed down the lane and said: That’s your house – that’s where Saifuddin has his workshop.
My grandmother, thrown into a sudden panic, began to protest. This couldn’t be it, she cried. It can’t be our lane, for where’s Kanababu’s sweet-shop? That shop over there is selling hammers and hardware: where’s the sweet-shop gone?
The driver rolled his hands sadly in the air and said: There’s no sweet-shop here; it’s all gone. Now there’s only this one.
Then, noticing a sudden movement, he flung his door open and darted off to chase away a boy who had tried to touch the star on the bonnet of the Mercedes. The boy melted back into a knot of young men and children who had gathered around the car. Eyeing them uneasily, the driver beckoned at the security guard and told him to watch the back of the car, while he watched the bonnet.
There! cried my grandmother, pointing down the lane. Look! Our house!
Its edges were blurred with moss, and
banyan shoots were clinging to its crumbling silhouette, but the shape of the outline was exactly as she remembered it, large, welcoming and ungainly. My grandmother shut her eyes and would not move until Robi tugged at her hand and said: Let’s go and see it, come on.
But before they could go on, the driver came panting up to Mayadebi, whispered a few words to her, and ran back to the car. What did he say? Tridib asked her, but she was gazing at the house, smiling dreamily, and he had to ask her again before she answered: Oh, nothing – he wants us to come back quickly, in case there’s trouble.
They went into the lane with a crowd of curious children swarming after them. Most of them attached themselves to May. Robi could hear them whispering to each other about her, and one of them, a little girl, slipped her hand through hers.
They could see the house quite clearly now: wet saris fell from the terrace in wide gashes of colour, like spilt paint, and through the shutterless windows they could see soot-streaked walls, and the tops of mosquito-netted beds, and clothes hanging from nails. A small board hanging under one of the windows on the top floor said: Lutfullah Ismail, BA, MA (Patna), and offered his services for typing and shorthand.
Robi went on ahead, looked through the gateway and came running back. Motorcycles, he said in awe. Motorcycles everywhere.
It costs me no effort at all to imagine the look of amazed disbelief with which Mayadebi and my grandmother received this bit of news. They had known about the workshop, of course, but they hadn’t thought that it would be right there; not there, in that little stretch of garden where the two of them had so often sat wondering about the doings in their uncle’s upside-down house.
It can’t be true, said my grandmother. It must be a lie.
But then, at the gate, throwing up her arms to shield her eyes from a sunburst of blinding silver light, she saw that Robi had told her no more than the truth: the old portico had sprouted a tin shed that was shining in the blaze of a blowtorch as a man worked on a motorcycle mudguard. The patch of grass they had once called a garden was now pitted with pools of black oil and strewn with tyre-tubes and exhaust pipes.