All the Light We Cannot See: A Novel
Page 33
Werner stops. Above him, the mist gives way in shreds, and a deep summer blue reveals itself. A woman waters flowers; an old traveler in gabardine walks a poodle. On a bench sits a goitrous and sallow German sergeant major with shadows carved under his eyes. He lowers his paper, stares directly at Werner, then raises his newspaper again.
Why are Werner’s hands shaking? Why can’t he catch his breath?
The girl emerges from the bakery, steps neatly off the curbstone, and makes straight for him. The poodle squats to relieve itself on the cobbles, and the girl veers neatly to her left to skirt it. She approaches Werner for a second time, her lips working softly, counting to herself—deux trois quatre—coming so close he can count the freckles on her nose, smell the loaf of bread in her knapsack. A million droplets of fog bead up on the fuzz of her wool dress and along the warp of her hair, and the light outlines her in silver.
He stands riveted. Her long pale neck seems to him, as it passes, incredibly vulnerable.
She takes no notice of him; she seems to know nothing but the morning. This, he thinks, is the pure they were always lecturing about at Schulpforta.
He presses his back against a wall. The tip of her cane just misses the toe of his boot. Then she’s past, dress swaying lightly, cane roving back and forth, and he watches her continue up the street until the fog swallows her.
Grotto
A German antiair battery shoots an American plane out of the sky. It crashes into the sea off Paramé, and its American pilot wades ashore to be taken prisoner. Etienne sees it as a calamity, but Madame Ruelle radiates glee. “Movie-star handsome,” she whispers as she hands Marie-Laure a loaf. “I bet they’ll all look like him.”
Marie-Laure smiles. Every morning it’s the same: the Americans ever closer, the Germans fraying at the seams. Every afternoon Marie-Laure reads to Etienne from part 2 of Twenty Thousand Leagues, both of them in new territory now. Ten thousand leagues in three and a half months, writes Professor Aronnax. Where were we going now, and what did the future have in store for us?
Marie-Laure puts the loaf in her knapsack, leaves the bakery, and winds toward the ramparts to Harold Bazin’s grotto. She closes the gate, lifts the hem of her dress, and wades into the shallow pool, praying she does not crush any creatures as she steps.
The tide is rising. She finds barnacles, an anemone as soft as silk; she sets her fingers as lightly as she can on a Nassarius. It stops moving immediately, sucking its head and foot inside its shell. Then it resumes, the twin wands of its horns extending, dragging its whorled shell atop the sled of its body.
What do you seek, little snail? Do you live only in this one moment, or do you worry like Professor Aronnax for your future?
When the snail has crossed the pool and started up the far wall, Marie-Laure picks up her cane and climbs out in her dripping oversized loafers. She steps through the gate and is about to lock it behind her when a male voice says, “Good morning, mademoiselle.”
She stumbles, almost trips. Her cane goes clattering.
“What’s in your sack there?”
He speaks proper French, but she can tell that he is German. His body obstructs the alley. The hem of her dress drips; her shoes squelch out water; to both sides rise sheer walls. She keeps her right fist clenched around a spar of the open gate.
“What is that back there? A hidey-hole?” His voice sounds terribly close, but it’s hard to know for certain in a place so congested with echoes. She can feel Madame Ruelle’s loaf pulsing on her back like something alive. Lodged inside it—almost certainly—is a coiled-up slip of paper. On which numbers will spell out a death sentence. For her great-uncle, for Madame Ruelle. For them all.
She says, “My cane.”
“It has rolled behind you, dear.”
Behind the man unspools the alley and then the hanging curtain of ivy and then the city. A place where she could scream and be heard.
“May I pass, monsieur?”
“Of course.”
But he does not seem to move. The gate creaks lightly.
“What do you want, monsieur?” Impossible to keep her voice from trembling. If he asks again about the knapsack, her heart will burst.
“What do you do in there?”
“We’re not allowed on the beaches.”
“So you come here?”
“To collect snails. I must be getting along, monsieur. May I please retrieve my cane?”
“But you have not collected any snails, mademoiselle.”
“May I pass?”
“First answer a question about your father.”
“Papa?” Something cold inside her grows colder. “Papa will be here any moment.”
Now the man laughs, and his laugh echoes up between the walls. “Any moment, you say? Your papa who’s in a prison five hundred kilometers away?”
Threads of terror spill through her chest. I should have listened, Papa. I never should have gone outside.
“Come now, petite cachotière,” says the man, “don’t look so frightened,” and she can hear him reaching for her; she smells rot on his breath, hears oblivion in his voice, and something—a fingertip?—grazes her wrist as she jerks away and clangs the gate shut in his face.
He slips; it takes longer than she expects for him to get to his feet. Marie-Laure turns the key in the lock and pockets it and finds her cane as she retreats into the low space of the kennel. The man’s desolate voice pursues her, even as his body remains on the other side of the locked gate.
“Mademoiselle, you made me drop my newspaper. I am just a lowly sergeant major here to ask a question. One simple question and then I will leave.”
The tide murmurs; the snails teem. Is the ironwork too narrow for him to squeeze through? Are its hinges strong enough? She prays that they are. The bulk of the rampart holds her in its breadth. Every ten seconds or so, a new sheet of cold seawater comes flowing in. Marie-Laure can hear the man pacing out there, one-pause-two one-pause-two, a lurching hobble. She tries to imagine the watchdogs that Harold Bazin said lived here for centuries: dogs as big as horses. Dogs that ripped the calves off men. She crouches over her knees. She is the Whelk. Armored. Impervious.
Agoraphobia
Thirty minutes. It should take Marie-Laure twenty-one; Etienne has counted many times. Once twenty-three. Often shorter. Never longer.
Thirty-one.
It is a four-minute walk to the bakery. Four there and four back, and somewhere along the way, those other thirteen or fourteen minutes disappear. He knows she usually goes to the sea—she comes back smelling of seaweed, shoes wet, sleeves decorated with algae or sea fennel or the weed Madame Manec called pioka. He does not know where she goes exactly, but he has always assured himself that she keeps herself safe. That her curiosity sustains her. That she is more capable in a thousand ways than he is.
Thirty-two minutes. Out his fifth-floor windows, he can see no one. She could be lost, scraping her fingers along walls at the edge of town, drifting farther away every second. She could have stepped in front of a truck, drowned in a puddle, been seized by a mercenary with foulness on his mind. Someone could have found out about the bread, the numbers, the transmitter.
Bakery in flames.
He hurries downstairs and peers out the kitchen door into the alley. Cat sleeping. Trapezoid of sunlight on the east-facing wall. This is all his fault.
Now Etienne hyperventilates. At thirty-four minutes by his wristwatch, he puts on his shoes and a hat that belonged to his father. Stands in the foyer summoning all his resolve. When he last went out, almost twenty-four years ago, he tried to make eye contact, to present what might be considered a normal appearance. But the attacks were sly, unpredictable, devastating; they sneaked up on him like bandits. First a terrible ominousness would fill the air. Then any light, even through closed eyelids, became excruciatingly bright. He could not walk for the thundering of his own feet. Little eyeballs blinked at him from the cobblestones. Corpses stirred in the shadows. When Madame Ma
nec would help him home, he’d crawl into the darkest corner of his bed and belt pillows around his ears. All his energy would go into ignoring the pounding of his own pulse.
His heart beats icily in a faraway cage. Headache coming, he thinks. Terrible terrible terrible headache.
Twenty heartbeats. Thirty-five minutes. He twists the latch, opens the gate. Steps outside.
Nothing
Marie-Laure tries to remember everything she knows about the lock and latch on the gate, everything she has felt with her fingers, everything her father would have told her. Iron rod threaded through three rusted loops, old mortise lock with a rusty cam. Would a gunshot break it? The man calls out now and then as he runs the edge of his newspaper over the bars of the gate. “Arrived in June, not arrested until January. What was he doing all that time? Why was he measuring buildings?”
She crouches against the wall of the grotto, knapsack in her lap. The water surges to her knees: cold, even in July. Can he see her? Carefully Marie-Laure opens her knapsack, breaks open the loaf hidden inside, and fishes with her fingers for the coil of paper. There. She counts to three and slips the piece of paper into her mouth.
“Just tell me,” the German calls, “if your father left anything with you or spoke about carrying something for the museum where he used to work. Then I will walk away. I won’t tell anyone about this place. God’s truth.”
The paper disintegrates into mush between her teeth. At her feet, the snails go about their work: chewing, scavenging, sleeping. Their mouths, Etienne has taught her, contain something like thirty teeth per row, eighty rows of teeth, two and a half thousand teeth per snail, grazing, scratching, rasping. High above the ramparts, gulls course through an open sky. God’s truth? How long do these intolerable moments last for God? A trillionth of a second? The very life of any creature is a quick-fading spark in fathomless darkness. That’s God’s truth.
“They have me doing all this busywork,” says the German. “A Jean Jouvenet in Saint-Brieuc, six Monets in the area, a Fabergé egg in a manor house near Rennes. I get so tired. Don’t you know how long I’ve searched?”
Why couldn’t Papa have stayed? Wasn’t she the most important thing? She swallows the pulped shreds of the paper. Then she rocks forward on her heels. “He left me nothing.” She is surprised to hear how angry she is. “Nothing! Just a dumb model of this town and a broken promise. Just Madame, who is dead. Just my great-uncle, who is frightened of an ant.”
Outside the gate, the German falls quiet. Considering her reply, perhaps. Something in her exasperation convincing him.
“Now,” she calls, “you keep your word and go away.”
Forty Minutes
Fog gives way to sunshine. It assaults the cobblestones, the houses, the windows. Etienne makes it to the bakery in an icy sweat and cuts to the front of the queue. Madame Ruelle’s face looms, moon-white.
“Etienne? But—?”
Vermilion spots open and close in his vision.
“Marie-Laure—”
“She is not—?”
Before he can shake his head, Madame Ruelle is lifting the hinged counter and ushering him out; she has him under the arm. The women in the queue are muttering, intrigued or scandalized or both. Madame Ruelle helps him onto the rue Robert Surcouf. The face of Etienne’s watch appears to distend. Forty-one minutes? He can hardly do the math. Her hands grip his shoulder.
“Where could she have gone?”
Tongue so dry, thoughts so sluggish. “Sometimes . . . she visits . . . the sea. Before coming home.”
“But the beaches are closed. The ramparts too.” She looks off over his head. “It must be something else.”
They huddle in the middle of the street. Somewhere a hammer rings. War, Etienne thinks distantly, is a bazaar where lives are traded like any other commodity: chocolate or bullets or parachute silk. Has he traded all those numbers for Marie-Laure’s life?
“No,” he whispers, “she goes to the sea.”
“If they find the bread,” Madame Ruelle whispers, “we will all die.”
He glances again at his watch, but it’s a sun burning his retinas. A single side of salted bacon twists in the butcher’s otherwise empty window, and three schoolboys stand on a bench watching him, waiting for him to fall, and just as he is certain the morning is about to shatter, Etienne sees in his memory the rusted gate leading to the crumbling kennel beneath the ramparts. A place where he used to play with his brother, Henri, and Harold Bazin. A small dripping cavern where a boy could shout and dream.
Stick-thin, alabaster-pale Etienne LeBlanc runs down the rue de Dinan with Madame Ruelle, the baker’s wife, on his heels: the least-robust rescue ever assembled. The cathedral bells chime one two three four, all the way to eight; Etienne turns down the rue du Boyer and reaches the slightly angled base of the ramparts, traveling the paths of his youth, navigating by instinct; he turns right, passes through the curtain of swinging ivy, and ahead, behind the same locked gate, in the grotto, shivering, wet to her thighs, wholly intact, crouches Marie-Laure with the ruins of a loaf of bread in her lap. “You came,” she says when she lets them in, when he takes her face in his hands. “You came . . .”
The Girl
Werner thinks of her, whether he wishes to or not. Girl with a cane, girl in a gray dress, girl made of mist. That air of otherworldliness in the snarls of her hair and the fearlessness of her step. She takes up residence inside him, a living doppelgänger to face down the dead Viennese girl who haunts him every night.
Who is she? Daughter of the broadcasting Frenchman? Granddaughter? Why would he endanger her so?
Volkheimer keeps them out in the field, roving villages along the Rance River. It seems certain that the broadcasts will be blamed for something, and Werner will be found out. He thinks of the colonel with his perfect jawline and flared pants; he thinks of the sallow sergeant major eyeing him over the top of the newspaper. Do they already know? Does Volkheimer? What can save him now? There were nights when he’d stare with Jutta out the attic window of Children’s House and pray for the ice to grow out from the canals, to reach across the fields and envelop the tiny pit houses, crush the machinery, pave over everything, so they’d wake in the morning to find everything they knew was gone. This is the sort of miracle he needs now.
On the first of August, a lieutenant comes to Volkheimer. The demand for men on the lines, he says, is overwhelming. Anyone not essential to the defense of Saint-Malo must go. He needs at least two. Volkheimer looks them over, each in turn. Bernd too old. Werner the only one who can repair the equipment.
Neumann One. Neumann Two.
An hour later, both are seated in the back of a troop carrier with their rifles between their knees. A great change has occurred in the countenance of Neumann Two, as though he looks not at his former companions but into his last hours on earth. As though he is about to ride in some black chariot at a forty-five-degree angle down into the abyss.
Neumann One raises a single steady hand. His mouth is expressionless, but in the wrinkles at the corners of his eyes, Werner can see despair.
“In the end,” murmurs Volkheimer as the truck heaves away, “none of us will avoid it.”
That night Volkheimer drives the Opel east along a coastal road toward Cancale, and Bernd takes the first transceiver out to a knoll in a field, and Werner operates the second from the back of the truck, and Volkheimer stays folded into the driver’s seat, his huge knees jammed against the wheel. Fires—perhaps on ships—burn far out to sea, and the stars shudder in their constellations. At two twelve A.M., Werner knows, the Frenchman will broadcast again, and Werner will have to switch off the transceiver or else pretend that he hears only static.
He will cover the signal meter with his palm. He will keep his face completely motionless.
Little House
Etienne says he never should have let her take on so much. Never should have put her in such danger. He says she can no longer go outside. In truth, Marie-Laure is reli
eved. The German haunts her: in nightmares, he’s a spider crab three meters high; he clacks his claws and whispers One simple question into her ear.
“What about the loaves, Uncle?”
“I will go. I should have been going all along.”
On the mornings of the fourth and fifth of August, Etienne stands at the front door mumbling to himself, then pushes open the gate and goes out. Soon afterward, the bell under the third-floor table rings and he comes back in and throws both dead bolts and stands in the foyer breathing as though he has passed through a gauntlet of a thousand dangers.
Aside from the bread, they have almost nothing to eat. Dried peas. Barley. Powdered milk. A last few tins of Madame Manec’s vegetables. Marie-Laure’s thoughts gallop like bloodhounds over the same questions. First those policemen two years ago: Mademoiselle, was there no specific thing he mentioned? Then this limping sergeant major with a dead voice. Just tell me if your father left anything with you or spoke about carrying something for the museum.
Papa leaves. Madame Manec leaves. She remembers the voices of their neighbors in Paris when she lost her eyesight: Like they’re cursed.
She tries to forget the fear, the hunger, the questions. She must live like the snails, moment to moment, centimeter to centimeter. But on the afternoon of the sixth of August, she reads the following lines to Etienne on the davenport in his study: Was it true that Captain Nemo never left the Nautilus? Often I had not seen him for weeks on end. What was he doing during that time? Wasn’t it possible that he was carrying out some secret mission completely unknown to me?