All the Light We Cannot See: A Novel
Page 40
She turns the little house over in her fingers. They come into Saint-Malo around midnight, and the cabdriver leaves them at a hotel on the Place Chateaubriand. The clerk accepts the money Albert exchanged for her, and Max leans against her hip, half-asleep, and she is so afraid to try her French that she goes to bed hungry.
In the morning Max pulls her through a gap in the old walls and out onto a beach. He runs across the sand at full tilt, then stops and stares up at the ramparts rearing above him as though imagining pennants and cannons and medieval archers ranged along the parapets.
Jutta cannot tear her eyes away from the ocean. It is emerald green and incomprehensibly large. A single white sail veers out of the harbor. A pair of trawlers on the horizon appear and disappear between waves.
Sometimes I catch myself staring at it and forget my duties. It seems big enough to contain everything anyone could ever feel.
They pay a coin to climb the tower of the château. “Come on,” Max says, and charges up the winding narrow stairs, and Jutta huffs along behind, each quarter turn presenting a narrow window of blue sky, Max practically hauling her up the steps.
From the top, they watch the small figures of tourists stroll past shopwindows. She has read about the siege; she has studied photos of the old town before the war. But now, looking across at the huge dignified houses, the hundreds of rooftops, she can see no traces of bombings or craters or crushed buildings. The town appears to have been entirely replaced.
They order galettes for lunch. She expects stares, but no one takes any notice. The waiter seems to neither know nor care that she is German. In the afternoon, she leads Max out through a high arch on the far side of the city called the Porte de Dinan. They cross the quay and climb to a matching headland across the mouth of a river from the old city. Inside the park wait the ruins of a fort overgrown with weeds. Max pauses at all the steep edges along the trail and throws pebbles down into the sea.
Every hundred paces along the path, they come across a big steel cap beneath which a soldier would direct cannon fire at whomever was trying to take the hill. Some of these pillboxes are so scarred by assault that she can hardly imagine the fire and speed and terror of the projectiles showering onto them. A foot of steel looks as if it has been transformed into warm butter and gouged by the fingers of a child.
What it must have sounded like, to stand in there.
Now they are filled with crisps bags, cigarette filters, paper wrappers. American and French flags fly from a hilltop at the center of the park. Here, signs say, Germans holed up in underground tunnels to fight to the last man.
Three teenagers pass laughing and Max watches them with great intensity. On a pocked and lichen-splotched cement wall is bolted a small stone plaque. Ici a été tué Buy Gaston Marcel agé de 18 ans, mort pour la France le 11 août 1944. Jutta sits on the ground. The sea is heavy and slate-gray. There are no plaques for the Germans who died here.
Why has she come? What answers did she hope to find? On their second morning, they sit in the Place Chateaubriand across from the historical museum, where sturdy benches face flower beds ringed by shin-high metal half loops. Beneath awnings, tourists browse over blue-and-white-striped sweaters and framed watercolors of corsair ships; a father sings as he puts his arm around a daughter.
Max looks up from his book and says, “Mutti, what goes around the world but stays in a corner?”
“I don’t know, Max.”
“A postage stamp.”
He smiles at her.
She says, “I’ll be right back.”
The man behind the museum counter is bearded, maybe fifty. Old enough to remember. She opens her purse and unwraps the partially crushed wooden house and says in her best French, “My brother had this. I believe he found it here. During the war.”
The man shakes his head, and she returns the house to her purse. Then he asks to see it again. He holds the model under the lamp and turns it so that its recessed front door faces him.
“Oui,” he says finally. He gestures for her to wait outside, and a moment later, he locks the door behind him and leads her and Max down streets narrow and sloping. After a dozen rights and lefts, they stand in front of the house. A real-life counterpart to the little one that Max is right now rotating in his hands.
“Number four rue Vauborel,” says the man. “The LeBlanc house. Been subdivided into holiday flats for years.”
Lichens splotch the stone; leached minerals have left filigrees of stains. Flower boxes adorn the windows, foaming over with geraniums. Could Werner have made the model? Bought it?
She says, “And was there a girl? Do you know about a girl?”
“Yes, there was a blind girl who lived in this house during the war. My mother told stories about her. As soon as the war ended, she moved away.”
Green dots strobe across Jutta’s vision; she feels as if she has been staring at the sun.
Max pulls her wrist. “Mutti, Mutti.”
“Why,” she says, lurching through the French, “would my brother have a miniature reproduction of this house?”
“Maybe the girl who lived here would know? I can find her address for you.”
“Mutti, Mutti, look,” Max says, and yanks her hard enough to win her attention. She glances down. “I think this little house opens. I think there’s a way to open it.”
Laboratory
Marie-Laure LeBlanc manages a small laboratory at the Museum of Natural History in Paris and has contributed in significant ways to the study and literature of mollusks: a monograph on the evolutionary rationale for the folds in West African cancellate nutmeg shells; an often-cited paper on the sexual dimorphism of Caribbean volutes. She has named two new subspecies of chitons. As a doctoral student, she traveled to Bora Bora and Bimini; she waded onto reefs in a sun hat with a collecting bucket and harvested snails on three continents.
Marie-Laure is not a collector in the way that Dr. Geffard was, an amasser, always looking to scurry down the scales of order, family, genus, species, and subspecies. She loves to be among the living creatures, whether on the reefs or in her aquaria. To find the snails crawling along the rocks, these tiny wet beings straining calcium from the water and spinning it into polished dreams on their backs—it is enough. More than enough.
She and Etienne traveled while he could. They went to Sardinia and Scotland and rode on the upper deck of a London airport bus as it skimmed below trees. He bought himself two nice transistor radios, died gently in the bathtub at age eighty-two, and left her plenty of money.
Despite hiring an investigator, spending thousands of francs, and poring through reams of German documentation, Marie-Laure and Etienne were never able to determine what exactly happened to her father. They confirmed he had been a prisoner at a labor camp called Breitenau in 1942. And there was a record made by a camp doctor at a subcamp in Kassel, Germany, that a Daniel LeBlanc contracted influenza in the first part of 1943. That’s all they have.
Marie-Laure still lives in the flat where she grew up, still walks to the museum. She has had two lovers. The first was a visiting scientist who never returned, and the second was a Canadian named John who scattered things—ties, coins, socks, breath mints—around any room he entered. They met in graduate school; he flitted from lab to lab with a prodigious curiosity but little perseverance. He loved ocean currents and architecture and Charles Dickens, and his variousness made her feel limited, overspecialized. When Marie-Laure got pregnant, they separated peaceably, with no flamboyance.
Hélène, their daughter, is nineteen now. Short-haired, petite, an aspiring violinist. Self-possessed, the way children of a blind parent tend to be. Hélène lives with her mother, but the three of them—John, Marie-Laure, and Hélène—eat lunch together every Friday.
It was hard to live through the early 1940s in France and not have the war be the center from which the rest of your life spiraled. Marie-Laure still cannot wear shoes that are too large, or smell a boiled turnip, without experiencing revulsio
n. Neither can she listen to lists of names. Soccer team rosters, citations at the end of journals, introductions at faculty meetings—always they seem to her some vestige of the prison lists that never contained her father’s name.
She still counts storm drains: thirty-eight on the walk home from her laboratory. Flowers grow on her tiny wrought-iron balcony, and in summer she can estimate what time of day it is by feeling how wide the petals of the evening primroses have opened. When Hélène is out with her friends and the apartment seems too quiet, Marie-Laure walks to the same brasserie: Le Village Monge, just outside the Jardin des Plantes, and orders roasted duck in honor of Dr. Geffard.
Is she happy? For portions of every day, she is happy. When she’s standing beneath a tree, for instance, listening to the leaves vibrating in the wind, or when she opens a package from a collector and that old ocean odor of shells comes washing out. When she remembers reading Jules Verne to Hélène, and Hélène falling asleep beside her, the hot, hard weight of the girl’s head against her ribs.
There are hours, though, when Hélène is late, and anxiety rides up through Marie-Laure’s spine, and she leans over a lab table and becomes aware of all the other rooms in the museum around her, the closets full of preserved frogs and eels and worms, the cabinets full of pinned bugs and pressed ferns, the cellars full of bones, and she feels all of a sudden that she works in a mausoleum, that the departments are systematic graveyards, that all these people—the scientists and warders and guards and visitors—occupy galleries of the dead.
But such moments are few and far between. In her laboratory, six saltwater aquariums gurgle reassuringly; on the back wall stand three cabinets with four hundred drawers in each, salvaged years ago from the office of Dr. Geffard. Every fall, she teaches a class to undergraduates, and her students come and go, smelling of salted beef, or cologne, or the gasoline of their motor scooters, and she loves to ask them about their lives, to wonder what adventures they’ve had, what lusts, what secret follies they carry in their hearts.
One Wednesday evening in July, her assistant knocks quietly on the open door to the laboratory. Tanks bubble and filters hum and aquarium heaters click on or off. He says there is a woman to see her. Marie-Laure keeps both hands on the keys of her Braille typewriter. “A collector?”
“I don’t think so, Doctor. She says that she got your address from a museum in Brittany.”
First notes of vertigo.
“She has a boy with her. They’re waiting at the end of the hall. Shall I tell her to try tomorrow?”
“What does she look like?”
“White hair.” He leans closer. “Badly dressed. Skin like poultry. She says she would like to see you about a model house?”
Somewhere behind her Marie-Laure hears the tinkling sound of ten thousand keys quivering on ten thousand hooks.
“Dr. LeBlanc?”
The room has tilted. In a moment she will slide off the edge.
Visitor
“You learned French as a child,” Marie-Laure says, though how she manages to speak, she is not sure.
“Yes. This is my son, Max.”
“Guten Tag,” murmurs Max. His hand is warm and small.
“He has not learned French as a child,” says Marie-Laure, and both women laugh a moment before falling quiet.
The woman says, “I brought something—” Even through its newspaper wrapping, Marie-Laure knows it is the model house; it feels as if this woman has dropped a molten kernel of memory into her hands.
She can barely stand. “Francis,” she says to her assistant, “could you show Max something in the museum for a moment? Perhaps the beetles?”
“Of course, Madame.”
The woman says something to her son in German.
Francis says, “Shall I close the door?”
“Please.”
The latch clicks. Marie-Laure can hear the aquaria bubble and the woman inhale and the rubber stoppers on the stool legs beneath her squeak as she shifts. With her finger, she finds the nicks on the house’s sides, the slope of its roof. How often she held it.
“My father made this,” she says.
“Do you know how my brother got it?”
Everything whirling through space, taking a lap around the room, then climbing back into Marie-Laure’s mind. The boy. The model. Has it never been opened? She sets the house down suddenly, as if it is very hot.
The woman, Jutta, must be watching her very closely. She says, as though apologizing, “Did he take it from you?”
Over time, thinks Marie-Laure, events that seem jumbled either become more confusing or gradually settle into place. The boy saved her life three times over. Once by not exposing Etienne when he should have. Twice by taking that sergeant major out of the way. Three times by helping her out of the city.
“No,” she says.
“It was not,” says Jutta, reaching the limits of her French, “very easy to be good then.”
“I spent a day with him. Less than a day.”
Jutta says, “How old were you?”
“Sixteen during the siege. And you?”
“Fifteen. At the end.”
“We all grew up before we were grown up. Did he—?”
Jutta says, “He died.”
Of course. In the stories after the war, all the resistance heroes were dashing, sinewy types who could construct machine guns from paper clips. And the Germans either raised their godlike blond heads through open tank hatches to watch broken cities scroll past, or else were psychopathic, sex-crazed torturers of beautiful Jewesses. Where did the boy fit? He made such a faint presence. It was like being in the room with a feather. But his soul glowed with some fundamental kindness, didn’t it?
We used to pick berries by the Ruhr. My sister and me.
She says, “His hands were smaller than mine.”
The woman clears her throat. “He was little for his age, always. But he looked out for me. It was hard for him not to do what was expected of him. Have I said this correctly?”
“Perfectly.”
The aquaria bubble. The snails eat. What agonies this woman endured, Marie-Laure cannot guess. And the model house? Did Werner let himself back into the grotto to retrieve it? Did he leave the stone inside? She says, “He said that you and he used to listen to my great-uncle’s broadcasts. That you could hear them all the way in Germany.”
“Your great-uncle—?”
Now Marie-Laure wonders what memories crawl over the woman across from her. She is about to say more when footfalls in the hall stop outside the laboratory door. Max stumbles through something unintelligible in French. Francis laughs and says, “No, no, behind as in the back of us, not behind as in derrière.”
Jutta says, “I’m sorry.”
Marie-Laure laughs. “It is the obliviousness of our children that saves us.”
The door opens and Francis says, “You are all right, madame?”
“Yes, Francis. You may go.”
“We’ll go too,” says Jutta, and she pushes her stool back beneath the lab table. “I wanted you to have the little house. Better with you than with me.”
Marie-Laure keeps her hands flat on the lab table. She imagines mother and son as they move toward the door, small hand folded in big hand, and her throat wells. “Wait,” she says. “When my great-uncle sold the house, after the war, he traveled back to Saint-Malo, and he salvaged the one remaining recording of my grandfather. It was about the moon.”
“I remember. And light? On the other side?”
The creaking floor, the roiling tanks. Snails sliding along glass. Little house on the table between her hands.
“Leave your address with Francis. The record is very old, but I’ll mail it to you. Max might like it.”
Paper Airplane
“And Francis said there are forty-two thousand drawers of dried plants, and he showed me the beak of a giant squid and a plesiosaur . . .” The gravel crunches beneath their shoes and Jutta has to lean against a tree.
r /> “Mutti?”
Lights veer toward her, then away. “I’m tired, Max. That’s all.”
She unfolds the tourist map and tries to understand the way back to their hotel. Few cars are out, and most every window they pass is lit blue from a television. It’s the absence of all the bodies, she thinks, that allows us to forget. It’s that the sod seals them over.
In the elevator, Max pushes 6 and up they go. The carpeted runner to their room is a river of maroon crossed with gold trapezoids. She hands Max the key, and he fumbles with the lock, then opens the door.
“Did you show the lady how the house opened, Mutti?”
“I think she already knew.”
Jutta turns on the television and takes off her shoes. Max opens the balcony doors and folds an airplane with hotel stationery. The half block of Paris that she can see reminds her of the cities she drew as a girl: a hundred houses, a thousand windows, a wheeling flock of birds. On the television, players in blue rush along a field two thousand miles away. The score is three to two. But a goalkeeper has fallen, and a wing has toed the ball just enough that it rolls slowly toward the goal line. No one is there to kick it away. Jutta picks up the phone beside the bed and dials nine numbers and Max launches an airplane over the street. It sails a few dozen feet and hangs for an instant, and then the voice of her husband says hello.
The Key
She sits in her lab touching the Dosinia shells one after another in their tray. Memories strobe past: the feel of her father’s trouser leg as she’d cling to it. Sand fleas skittering around her knees. Captain Nemo’s submarine vibrating with his woeful dirge as it floated through the black.
She shakes the little house, though she knows it will not give itself away.
He went back for it. Carried it out. Died with it. What sort of a boy was he? She remembers how he sat and paged through that book of Etienne’s.