The Proper Study of Mankind
Page 70
67 op. cit. (note 4 above), p. 462. This passage is omitted from the 1894 reprint (p. 270).
68 op. cit. (p. 476 above, note 1), p. 10 (210). ‘Explain why the most honourable thing in the world, according to the judgement of all of humanity, without exception, has always been the right to shed innocent blood innocently?’
69 ‘Tolstoy visited Proudhon in Brussels in 1861, the year in which the latter published a work which was called La Guerre et la paix, translated into Russian three years later. On the basis of this fact Eikhenbaum tries to deduce the influence of Proudhon upon Tolstoy’s novel. Proudhon follows Maistre in regarding the origins of wars as a dark and sacred mystery; and there is much confused irrationalism, puritanism, love of paradox, and general Rousseauism in all his work. But these qualities are widespread in radical French thought, and it is difficult to find anything specifically Proudhonist in Tolstoy’s War and Peace, besides the title. The extent of Proudhon’s general influence on all kinds of Russian intellectuals during this period was, of course, very large; it would thus be just as easy, indeed easier, to construct a case for regarding Dostoevsky – or Maxim Gorky – as a proudhonisant as to look on Tolstoy as one; yet this would be no more than an idle exercise in critical ingenuity; for the resemblances are vague and general, while the differences are deeper, more numerous and more specific.
70 Letter of 8 October 1834 to the Comtesse de Senfft: Félicité de Lamennais, Correspondance générale, ed. Louis le Guillou (Paris, 1971–81), vol. 6, letter 2338, P. 307.
71 Yet Tolstoy, too, says that millions of men kill each other, knowing that it is ‘physically and morally evil’, because it is ‘necessary’; because ‘in doing so men fulfilled an elemental, zoological law’: op. cit. (p. 459 above, note 1), col. 526. This is pure Maistre, and very remote from Stendhal or Rousseau.
72 Almost in the sense in which this phrase is used by Montesquieu in the opening sentence of De l’esprit des lois.
HERZEN AND HIS MEMOIRS
ALEXANDER HERZEN, LIKE Diderot, was an amateur of genius whose opinions and activities changed the direction of social thought in his country. Like Diderot, too, he was a brilliant and irrepressible talker: he talked equally well in Russian and in French to his intimate friends and in the Moscow salons – always in an overwhelming flow of ideas and images; the waste, from the point of view of posterity (just as with Diderot), is probably immense: he had no Boswell and no Eckermann to record his conversation, nor was he a man who would have suffered such a relationship. His prose is essentially a form of talk, with the vices and virtues of talk: eloquent, spontaneous, liable to the heightened tones and exaggerations of the born story-teller, unable to resist long digressions which themselves carry him into a network of intersecting tributaries of memory or speculation, but always returning to the main stream of the story or the argument; but, above all, his prose has the vitality of spoken words – it appears to owe nothing to the carefully composed formal sentences of the French philosophes whom he admired or to the terrible philosophical style of the Germans from whom he learnt; we hear his voice almost too much – in the essays, the pamphlets, the autobiography, as much as in the letters and scraps of notes to his friends.
Civilised, imaginative, self-critical, Herzen was a marvellously gifted social observer; the record of what he saw is unique even in the articulate nineteenth century. He had an acute, easily stirred and ironical mind, a fiery and poetical temperament, and a capacity for vivid, often lyrical, writing – qualities that combined and reinforced each other in the succession of sharp vignettes of men, events, ideas, personal relationships, political situations and descriptions of entire forms of life in which his writings abound. He was a man of extreme refinement and sensibility, great intellectual energy and biting wit, easily irritated amour propre, and a taste for polemical writing; he was addicted to analysis, investigation, exposure; he saw himself as an expert ‘unmasker’ of appearances and conventions, and dramatised himself as a devastating discoverer of their social and moral core. Tolstoy, who had little sympathy with Herzen’s opinions, and was not given to excessive praise of his contemporaries among men of letters, especially when they belonged to his own class and country, said towards the end of his life that he had never met anyone with ‘so rare a combination of scintillating depths and brilliance’.1 These gifts make a good many of Herzen’s essays, political articles, day-to-day journalism, casual notes and reviews, and especially letters written to intimates or to political correspondents, irresistibly readable even today, when the issues with which they were concerned are for the most part dead and of interest mainly to historians.
Although much has been written about Herzen – and not only in Russian – the task of his biographers has not been made easier by the fact that he left an incomparable memorial to himself in his own greatest work – My Past and Thoughts – a literary masterpiece worthy to be placed by the side of the novels of his contemporaries and countrymen, Tolstoy, Turgenev, Dostoevsky. Nor were they altogether unaware of this. Turgenev, an intimate and lifelong friend (the fluctuations of their personal relationship were important in the life of both; this complex and interesting story has never been adequately told), admired him as a writer as well as a revolutionary journalist. The celebrated critic Vissarion Belinsky discovered, described and acclaimed his extraordinary literary gift when they were both young and relatively unknown. Even the angry and suspicious Dostoevsky excepted him from the virulent hatred with which he regarded the pro-Western Russian revolutionaries, recognised the poetry of his writing, and remained well-disposed towards him until the end of his life. As for Tolstoy, he delighted both in his society and his writings: half a century after their first meeting in London he still remembered the scene vividly.2
It is strange that this remarkable writer, in his lifetime a celebrated European figure, the admired friend of Michelet, Mazzini, Garibaldi and Victor Hugo, long canonised in his own country not only as a revolutionary but as one of its greatest men of letters, is, even today, not much more than a name in the West. The enjoyment to be obtained from reading his prose – for the most part still untranslated – makes this a strange and gratuitous loss.
Alexander Herzen was born in Moscow on 6 April 1812, some months before the great fire that destroyed the city during Napoleon’s occupation after the battle of Borodino. His father, Ivan Alexandrovich Yakovlev, came of an ancient family distantly related to the Romanov dynasty. Like other rich and well-born members of the Russian gentry, he had spent some years abroad, and, during one of his journeys, met, and took back to Moscow with him, the daughter of a minor Württemberg official, Luiza Haag, a gentle, submissive, somewhat colourless girl, a good deal younger than himself. For some reason, perhaps owing to the disparity in their social positions, he never married her according to the rites of the Church. Yakovlev was a member of the Orthodox Church; she remained a Lutheran.3 He was a proud, independent, disdainful man, and had grown increasingly morose and misanthropic. He retired before the war of 1812, and at the time of the French invasion was living in bitter and resentful idleness in his house in Moscow. During the occupation he was recognised by Marshal Mortier, whom he had known in Paris, and agreed – in return for a safe conduct enabling him to take his family out of the devastated city – to carry a message from Napoleon to the Emperor Alexander. For this indiscretion he was sent back to his estates, and only allowed to return to Moscow somewhat later.
In his large and gloomy house on the Arbat he brought up his son, Alexander, to whom he had given the surname Herzen, as if to stress the fact that he was the child of an irregular liaison, an affair of the heart. Luiza Haag was never accorded the full status of a wife, but the boy had every attention lavished upon him. He received the normal education of a young Russian nobleman of his time, that is to say, he was looked after by a host of nurses and serfs, and taught by private tutors, German and French, carefully chosen by his neurotic, irritable, devoted, suspicious father. Every care was taken to develop his
gifts. He was a lively and imaginative child and absorbed knowledge easily and eagerly. His father loved him after his fashion: more, certainly, than his other son, also illegitimate, born ten years earlier, whom he had christened Egor (George). But he was, by the 1820s, a defeated and gloomy man, unable to communicate with his family or indeed anyone else. Shrewd, honourable, and neither unfeeling nor unjust, a ‘difficult’ character like old Prince Bolkonsky in Tolstoy’s War and Peace, Ivan Yakovlev emerges from his son’s recollections a self-lacerating, grim, shut-in, half-frozen human being, who terrorised his household with his whims and his sarcasm. He kept all doors and windows locked, the blinds permanently drawn, and, apart from a few old friends and his own brothers, saw virtually nobody. In later years his son described him as the product of ‘the encounter of two such incompatible things as the eighteenth century and Russian life’4 – a collision of cultures that had destroyed a good many among the more sensitive members of the Russian gentry in the reigns of Catherine II and her successors.
The boy escaped with relief from his father’s oppressive and frightening company to the rooms occupied by his mother and the servants; she was kind and unassuming, crushed by her husband, frightened by her foreign surroundings, and seemed to accept her almost oriental status in the household with uncomplaining resignation. As for the servants, they were serfs from the Yakovlev estates, trained to behave obsequiously to the son and probable heir of their master. Herzen himself, in later years, attributed the deepest of all his social feelings (which his friend, the critic Belinsky, diagnosed so accurately), concern for the freedom and dignity of human individuals, to the barbarous conditions that surrounded him in childhood. He was a favourite child, and much spoiled, but the facts of his irregular birth and of his mother’s status were brought home to him by listening to the servants’ gossip and, on at least one occasion, by overhearing a conversation about himself between his father and one of his old army comrades. The shock was, according to his own testimony, profound: it was probably one of the determining factors of his life.
He was taught Russian literature and history by a young university student, an enthusiastic follower of the new romantic movement, which, particularly in its German form, had then begun to dominate Russian intellectual life. He learned French (which his father wrote more easily than Russian) and German (which he spoke with his mother), and European, rather than Russian, history – his tutor was a French refugee who had emigrated to Russia after the French Revolution. The Frenchman did not reveal his political opinions, so Herzen tells us, until one day, when his pupil asked him why Louis XVI had been executed; to this he replied in an altered voice, ‘Because he was a traitor to his country’,5 and finding the boy responsive, threw off his reserve and spoke to him openly about the liberty and equality of men. Herzen was a lonely child, at once pampered and cramped, lively and bored; he read voraciously in his father’s large library, especially French books of the Enlightenment. He was fourteen when the leaders of the Decembrist conspiracy were hanged by the Emperor Nicholas I. He later declared that this event was the critical turning-point of his life; whether this was so or not, the memory of these aristocratic martyrs in the cause of Russian constitutional liberty later became a sacred symbol to him, as to many others of his class and generation, and affected him for the rest of his days. He tells us that a few years after this, he and his intimate friend Nick Ogarev, standing on the Sparrow Hills above Moscow, took a solemn ‘Hannibalic’ oath to avenge these fighters for the rights of man, and to dedicate their own lives to the cause for which they had died.
In due course he became a student in the University of Moscow. He was already steeped in Schiller and Goethe; he plunged into the study of German metaphysics – Kant, and particularly Schelling. And then the new French school of historians – Guizot, Augustin Thierry, and, in addition, the French Utopian socialists, Saint-Simon, Fourier, Leroux, and other social prophets smuggled into Russia in defiance of the censorship, and became a convinced and passionate radical. He and Ogarev belonged to a group of students who read forbidden books and discussed dangerous ideas; for this he was, together with most other ‘unreliable’ students, duly arrested and, probably because he declined to repudiate the views imputed to him, condemned to imprisonment. His father used all his influence to get the sentence mitigated, but could not save his son from being exiled to the provincial city of Vyatka, near the borders of Asia, where he was not indeed kept in prison, but put to work in the local administration.
To his astonishment, he enjoyed this new test of his powers; he displayed administrative gifts and became a far more competent and perhaps even enthusiastic official than he was later prepared to admit, and helped to expose the corrupt and brutal governor, whom he detested and despised. In Vyatka he became involved in a passionate love-affair with a married woman, behaved badly, and suffered agonies of contrition. He read Dante, went through a religious phase, and began a long and passionate correspondence with his first cousin Natalie, who, like himself, was illegitimate, and lived as a companion in the house of a rich and despotic aunt. As a result of his father’s ceaseless efforts, he was transferred to the city of Vladimir, and with the help of his young Moscow friends, arranged the elopement of Natalie. They were married in Vladimir against their relations’ wishes. He was in due course allowed to return to Moscow and was appointed to a government post in Petersburg.
Whatever his ambitions at the time, he remained indomitably independent and committed to the radical cause. As a result of an indiscreet letter, opened by the censors, in which he had criticised the behaviour of the police, he was again sentenced to a period of exile, this time in Novgorod. Two years later, in 1842, he was once more permitted to return to Moscow. He was by then regarded as an established member of the new radical intelligentsia, and, indeed, as an honoured martyr in its cause, and began to write in the progressive periodicals of the time. He always dealt with the same central theme: the oppression of the individual; the humiliation and degradation of men by political and personal tyranny; the yoke of social custom, the dark ignorance, and savage, arbitrary misgovernment which maimed and destroyed human beings in the brutal and odious Russian Empire.
Like the other members of his circle, the young poet and novelist Turgenev, the critic Belinsky, the future political agitators Bakunin and Katkov (the first in the cause of revolution, the second of reaction), the literary essayist Annenkov, his own intimate friend Ogarev, Herzen, with most of his intellectual contemporaries in Russia, became immersed in Hegel’s philosophy. He composed arresting historical and philosophical essays, and stories dealing with social issues; they were published, widely read and discussed, and created a considerable reputation for their author. He adopted an uncompromising position. He was a leading representative of the dissident Russian gentry, and his socialist beliefs were caused less by a reaction against the cruelty and chaos of the laissez-faire economy of the bourgeois West – for Russia, then in its early industrial beginnings, was still a semi-feudal, socially and economically primitive society – than as a direct response to the agonising social problems in his native land: the poverty of the masses, serfdom and lack of individual freedom at all levels, and a lawless and brutal autocracy.6 In addition there was the wounded national pride of a powerful and semi-barbarous society, whose leaders were aware of its backwardness, and suffered from mingled admiration, envy and resentment of the civilised West. The radicals believed in reform along democratic, secular, Western lines; the Slavophils retreated into mystical nationalism, and preached the need for return to native ‘organic’ forms of life and faith that, according to them, had been all but ruined by Peter I’s reforms, which had merely encouraged a sedulous and humiliating aping of the soulless and, in any case, hopelessly decadent West. Herzen was an extreme ‘Westerner’, but he preserved his links with the Slavophil adversaries – he regarded the best among them as romantic reactionaries, misguided nationalists, but honourable allies against the tsarist bureaucracy – and
later tended systematically to minimise his differences with them, perhaps from a desire to see all Russians who were not dead to human feeling ranged in a single vast protest against the evil regime.
In 1847 Ivan Yakovlev died. He left the greater part of his fortune to Luiza Haag and her son, Alexander Herzen. With immense faith in his own powers, and burning with a desire (in Fichte’s words that expressed the attitude of a generation) to ‘be and do something’ in the world,7 Herzen decided to emigrate. Whether he wished or expected to remain abroad during the rest of his life is uncertain, but so it turned out to be. He left in the same year, and travelled in considerable state, accompanied by his wife, his mother, two friends, as well as servants, and, crossing Germany, towards the end of 1847 reached the coveted city of Paris, the capital of the civilised world. He plunged at once into the life of the exiled radicals and socialists of many nationalities who played a central role in the fermenting intellectual and artistic activity of that city. By 1848, when a series of revolutions broke out in country after country in Europe, he found himself with Bakunin and Proudhon on the extreme left wing of revolutionary socialism. When rumours of his activities reached the Russian government, he was ordered to return immediately. He refused. His fortune in Russia and that of his mother were declared confiscated. Aided by the efforts of the banker James Rothschild, who had conceived a liking for the young Russian ‘baron’ and was in a position to bring pressure on the Russian government, Herzen recovered the major portion of his resources, and thereafter experienced no financial want. This gave him a degree of independence not then enjoyed by many exiles, as well as the financial means for supporting other refugees and radical causes.