Delphi Complete Works of the Brontes

Home > Other > Delphi Complete Works of the Brontes > Page 471
Delphi Complete Works of the Brontes Page 471

by Bronte Sisters


  CHAPTER IX.

  BRANWELL’S LETTERS AND LAST INTERVIEW WITH MR. GRUNDY.

  Branwell’s Sardonic Humour — Mr. Grundy’s Visit to him at Haworth — Errors regarding the Period of it — Tragic Description — Probable Ruse of Branwell — Correspondence between him and Mr. Grundy ceases — Writes to Leyland — A Plaintive Verse — Another Letter.

  Branwell, having shared the family anxiety, as the time drew near for the operation which restored his father’s sight, experienced a sense of deep relief when all went well; moreover, the keenness of his disappointment had had time to soften, and now a grim and sardonic humour began to characterize his proceedings and his correspondence. In this frame of mind he wrote to Leyland, early in October, 1846, a letter illustrated by some of his most spirited pen-and-ink sketches, in black and outline. It was headed by a drawing of John Brown, who had been engaged in lettering a monument, and who was represented under two different aspects. These are in one sketch, divided in the middle by a pole, on which is placed a skull. In the first compartment, the sexton is exhibited in a state of glorious exultation, kicking over the table and stools, while the chair he occupies is falling backwards. He holds a tumbler in his right hand, and swears, in his Yorkshire dialect, that he is ‘King and a hauf!’ under this, the word ‘PARADISE’ is inscribed. The second tableau represents John Brown commencing his work. On a table-tomb, the sexton’s maul and chisels are placed. Being in uncertainty as to how, or where, to begin, he exclaims, ‘Whativver mun I do?’ In the corner, is a drawing of the western elevation of Haworth Church, and, near to Brown, a head-stone, with skull and crossbones, inscribed, ‘Here lieth the Poor.’ Underneath the subject is the word ‘PURGATORY.’ The following is the letter:

  ‘My dear Sir,

  ‘Mr. John Brown wishes me to tell you that, if, by return of post, you can tell him the nature of his intended work, and the time it will probably occupy in execution, either himself or his brother, or both, will wait on you early next week.

  ‘He has only delayed answering your communication from his unavoidable absence in a pilgrimage from Rochdale-on-the-Rhine to the Land of Ham, and from thence to Gehenna, Tophet, Golgotha, Erebus, the Styx, and to the place he now occupies, called Tartarus, where he, along with Sisyphus, Tantalus, Theseus, and Ixion, lodge and board together.

  ‘However, I hope that, when he meets you, he will join the company of Moses, Elias, and the prophets, “singing psalms, sitting on a wet cloud,” as an acquaintance of mine described the occupation of the Blest.

  ‘“Morley Hall” is in the eighth month of her pregnancy, and expects ere long to be delivered of a fine thumping boy, whom his father means to christen Homer, at least, though the mother suggests that “Poetaster” would be more suitable; but that sounds too aristocratic.

  ‘Is the medallion cracked that Thorwaldsen executed of Augustus Cæsar?’ To this question is appended a drawing of a coin, about the size of an ordinary penny, with the head of Branwell — an excellent likeness — around which the name of the emperor is placed. He continues:

  ‘I wish I could see you; and, as Haworth fair is held on Monday after the ensuing one, your presence there would gratify one of the FALLEN.’ Here he represents himself as plunging head foremost into a gulf.

  ‘In my own register of transactions during my nights and days, I find no matter worthy of extraction for your perusal. All is yet with me clouds and darkness. I hope you have, at least, blue sky and sunshine.

  ‘Constant and unavoidable depression of mind and body sadly shackle me in even trying to go on with any mental effort, which might rescue me from the fate of a dry toast, soaked six hours in a glass of cold water, and intended to be given to an old maid’s squeamish cat.’

  Here is a sketch of the cat, distracted between a tumbler on each side held by an attenuated hand.

  ‘Is there really such a thing as the Risus Sardonicus — the sardonic laugh? Did a man ever laugh the morning he was to be hanged?’

  The tail-piece to this letter is a drawing of a gallows, a hand holding forth the halter to the culprit, who is John Brown, and an excellent portrait, grinning at the rope that is to terminate his existence!

  Mr. Grundy — ‘very soon’ — visited Haworth again. But I must premise, to the account of his visit which Mr. Grundy has published, some observations respecting the period at which it occurred. Mr. Grundy, having attributed the later letters, which Branwell Brontë addressed to him, to the year 1848 — though they really belong to 1846 — has, with some appearance of consistency, produced the following picture of his friend, under the impression that ‘a few days afterwards he died.’ But the circumstances that Mr. Grundy’s journey to Haworth arose out of the wish to see him, which Branwell had expressed in a letter written at the time when his father was ‘quite blind,’ and that, as Mr. Grundy says his visits followed shortly after Branwell had failed to go to Skipton, are themselves sufficient evidence as to the question of date.

  Mr. Grundy says of his final interview: ‘Very soon I went to Haworth again to see him, for the last time. From the little inn I sent for him to the great, square, cold-looking Rectory. I had ordered a dinner for two, and the room looked cosy and warm, the bright glass and silver pleasantly reflecting the sparkling fire-light, deeply toned by the red curtains. Whilst I waited his appearance, his father was shown in. Much of the Rector’s old stiffness of manner was gone. He spoke of Branwell with more affection than I had ever heretofore heard him express, but he also spoke almost hopelessly. He said that when my message came, Branwell was in bed, and had been almost too weak for the last few days to leave it; nevertheless, he had insisted upon coming, and would be there immediately. We parted, and I never saw him again.

  ‘Presently the door opened cautiously, and a head appeared. It was a mass of red, unkempt, uncut hair, wildly floating round a great, gaunt forehead; the cheeks yellow and hollow, the mouth fallen, the thin white lips not trembling but shaking, the sunken eyes, once small, now glaring with the light of madness — all told the sad tale but too surely. I hastened to my friend, greeted him in the gayest manner, as I knew he best liked, drew him quickly into the room, and forced upon him a stiff glass of hot brandy. Under its influence, and that of the bright, cheerful surroundings, he looked frightened — frightened of himself. He glanced at me a moment, and muttered something about leaving a warm bed to come out into the cold night. Another glass of brandy, and returning warmth, gradually brought him back to something like the Brontë of old. He even ate some dinner, a thing which he said he had not done for long; so our last interview was pleasant, though grave. I never knew his intellect clearer. He described himself as waiting anxiously for death — indeed, longing for it, and happy, in these his sane moments, to think that it was so near. He once again declared that that death would be due to the story I knew, and to nothing else.

  ‘When at last I was compelled to leave, he quietly drew from his coat sleeve a carving-knife, placed it on the table, and holding me by both hands, said that, having given up all thoughts of ever seeing me again, he imagined when my message came that it was a call from Satan. Dressing himself, he took the knife, which he had long had secreted, and came to the inn, with a full determination to rush into the room and stab the occupant. In the excited state of his mind he did not recognise me when he opened the door, but my voice and manner conquered him, and “brought him home to himself,” as he expressed it. I left him standing bareheaded in the road, with bowed form and dropping tears. A few days afterwards he died…. His age was twenty-eight.’ 5

  Mr. Grundy’s account of this interview is inconsistent in itself. Of course, if his friend had really been so far gone as he represents, it is incredible that Mr. Brontë would have been privy to his son’s visit to the inn. It is quite clear that Mr. Grundy’s recollection of the interview, and of Branwell’s appearance, at this distance of time, with Mrs. Gaskell’s account before him, has received a new significance. I incline to the belief that the truth of the matt
er is this: that, in the spirit of his letters to Leyland, Branwell acted a part, and imposed this ruse upon his friend to gratify the peculiar humour that was then upon him, an episode which the latter, with his erroneous impression as to the date, has been led to depict in somewhat lurid colours. It is most probable, indeed, that, like Hamlet, he ‘put an antic disposition on.’ Something confirmatory of this view will appear in the next chapter. Among his friends, as I know, Branwell would now and then assume an indignant, and sometimes a furious mood, and put on airs of wild abstraction from which he suddenly recovered, and was again calm and natural, smiling, indeed, at his successful impersonation of passions he scarcely felt at the time. The absence of further correspondence between Branwell and Mr. Grundy, and the fact that the Skipton and Bradford railway, for which that gentleman was resident engineer, was fully opened more than a year before Branwell’s death, seem to indicate that further intercourse ceased between the two at this date. It would not, perhaps, have been necessary to trouble the reader with these explanations, had not Mr. Grundy’s narrative of his last evening with Branwell appeared to receive some sort of confirmation through its republication by Miss Robinson, in her picture of the brother of Emily Brontë shortly before his end.

  Again Branwell wrote to Leyland:

  ‘Dear Sir,

  ‘I had a letter written, and intended to have been forwarded to you a few days after I last left the ensnaring town of Halifax.

  ‘That letter, from being kept so long in my pocket-book, has gone out of date, so I have burnt it, and now send a short note as a precursor to an awfully lengthy one.

  ‘I have much to say to you with which you would probably be sadly bored; but, as it will be only asking for advice, I hope you will feel as a cat does when her hair is stroked down towards her tail. She purrs then; but she spits when it is stroked upwards.

  ‘I wish Mr. — — of — — would send me my bill of what I owe him, and the moment that I receive my outlaid cash, or any sum that may fall into my hands, I shall settle it.

  ‘That settlement, I have some reason to hope, will be shortly.

  ‘But can a few pounds make a fellow’s soul like a calm bowl of creamed milk?

  ‘If it can, I should like to drink that bowl dry.

  ‘I shall write more at length (Deo Volente) on matters of much importance to me, but of little to yourself.

  ‘Yours in the bonds,

  ‘Sanctus Patricius Branwellius Brontëio.’

  With the foregoing letter, Branwell enclosed a page containing three spirited sketches. The first is a scene in which the sculptor and Branwell are the principal actors. They are seated on stools, facing one another, each holding a wine glass, and, between them on the ground, is a decanter. Behind the sculptor is placed the mutilated statue of Theseus. A copy of Cowper’s ‘Anatomy’ is open at the title-page; and, leaning over it, is a figure of Admodeus, Setebos, or some other winged imp, taking sight at the two. The second sketch is of Branwell himself, represented as a recumbent statue, resting on a slab, under which are the following mournful lines: —

  ‘Thy soul is flown,

  And clay alone

  Has nought to do with joy or care;

  So if the light of light be gone,

  There come no sorrows crowding on,

  And powerless lies DESPAIR.’

  The third drawing is a landscape, having in the foreground a head-stone, with a skull and crossbones in the semi-circular head. On the stone are carved the words, HIC JACET. Distant peaked hills bound the view. Two pines are to the right of the picture, and the crescent moon, which represents a human profile, is accommodated with a pipe. Underneath it is inscribed the sentence:

  ‘MARTINI LUIGI IMPLORA ETERNA QUIETE!’

  The following letter, written to Leyland a little later, shows again the stormy perturbations of Branwell’s mind. He still clings to the fond imagination that he is the object of the lady’s unwavering devotion; and, with the incoherency of the monomania with which he continues to be afflicted, he solemnly declares to the sculptor that he had said to no one what he is then saying to him; while, in truth, he was telling the story of his disappointed hopes to all who would hear the recital. The theme is that of a wild, eager, and unavailing love — whose joys and sorrows he tells in vivid words — which he believes to be returned with equal energy and passion.

  ‘My dear Sir,

  ‘I am going to write a scrawl, for the querulous egotism of which I must entreat your mercy; but, when I look upon my past, present, and future, and then into my own self, I find much, however unpleasant, that yearns for utterance.

  ‘This last week an honest and kindly friend has warned me that concealed hopes about one lady should be given up, let the effort to do so cost what it may. He is the — — , and was commanded by — — , M.P. for — — , to return me, unopened, a letter which I addressed to — — , and which the Lady was not permitted to see. She too, surrounded by powerful persons who hate me like Hell, has sunk into religious melancholy, believes that her weight of sorrow is God’s punishment, and hopelessly resigns herself to her doom. God only knows what it does cost, and will, hereafter, cost me, to tear from my heart and remembrance the thousand recollections that rush upon me at the thought of four years gone by. Like ideas of sunlight to a man who has lost his sight, they must be bright phantoms not to be realized again.

  ‘I had reason to hope that ere very long I should be the husband of a Lady whom I loved best in the world, and with whom, in more than competence, I might live at leisure to try to make myself a name in the world of posterity, without being pestered by the small but countless botherments, which, like mosquitoes, sting us in the world of work-day toil. That hope and herself are gone — she to wither into patiently pining decline, — it to make room for drudgery, falling on one now ill-fitted to bear it. That ill-fittedness rises from causes which I should find myself able partially to overcome, had I bodily strength; but, with the want of that, and with the presence of daily lacerated nerves, the task is not easy. I have been, in truth, too much petted through life, and, in my last situation, I was so much master, and gave myself so much up to enjoyment, that now, when the cloud of ill-health and adversity has come upon me, it will be a disheartening job to work myself up again, through a new life’s battle, from the position of five years ago, to that from which I have been compelled to retreat with heavy loss and no gain. My army stands now where it did then, but mourning the slaughter of Youth, Health, Hope, and both mental and physical elasticity.

  ‘The last two losses are, indeed, important to one who once built his hopes of rising in the world on the possession of them. Noble writings, works of art, music, or poetry, now, instead of rousing my imagination, cause a whirlwind of blighting sorrow that sweeps over my mind with unspeakable dreariness; and, if I sit down and try to write, all ideas that used to come, clothed in sunlight, now press round me in funereal black; for really every pleasurable excitement that I used to know has changed to insipidity or pain.

  ‘I shall never be able to realize the too sanguine hopes of my friends, for at twenty-nine I am a thoroughly old man, mentally and bodily — far more, indeed, than I am willing to express. God knows I do not scribble like a poetaster when I quote Byron’s terribly truthful words —

  ‘“No more — no more — oh! never more on me

  The freshness of the heart shall fall like dew,

  Which, out of all the lovely things we see,

  Extracts emotions beautiful and new!”

  ‘I used to think that if I could have, for a week, the free range of the British Museum — the library included — I could feel as though I were placed for seven days in Paradise; but now, really, dear sir, my eyes would rest upon the Elgin marbles, the Egyptian saloon, and the most treasured columns, like the eyes of a dead cod-fish.

  ‘My rude, rough acquaintances here ascribe my unhappiness solely to causes produced by my sometimes irregular life, because they have known no other pains than those
resulting from excess or want of ready cash. They do not know that I would rather want a shirt than want a springy mind, and that my total want of happiness, were I to step into York Minster now, would be far, far worse than their want of a hundred pounds when they might happen to need it; and that, if a dozen glasses, or a bottle of wine, drives off their cares, such cures only make me outwardly passable in company, but never drive off mine.

  ‘I know only that it is time for me to be something, when I am nothing, that my father cannot have long to live, and that, when he dies, my evening, which is already twilight, will become night; that I shall then have a constitution still so strong that it will keep me years in torture and despair, when I should every hour pray that I might die.

  ‘I know that I am avoiding, while I write, one greatest cause of my utter despair; but, by G — — , sir, it is nearly too bitter for me to allude to it!’ Here follow a number of references to the subject, with which the reader is already familiar, and therefore it is unnecessary to repeat them here. Then Branwell continues:

  ‘To no one living have I said what I now say to you, and I should not bother yourself with my incoherent account, did I not believe that you would be able to understand somewhat of what I meant — though not all, sir; for he who is without hope, and knows that his clock is at twelve at night, cannot communicate his feelings to one who finds his at twelve at noon.’

  CHAPTER X.

  BRANWELL BRONTË AND ‘WUTHERING HEIGHTS.’

 

‹ Prev