Book Read Free

Master of the Crossroads

Page 59

by Madison Smartt Bell


  Julien Raimond, Pascal, the young Colonel of Engineers Vincent, all encouraged Sonthonax to . . . accept his election to the Council of Five Hundred. Then, at four o’clock in the morning, the alarm cannon fired once at Petite Anse. Shortly afterward, the French General Agé arrived to bring the message from Toussaint to Raimond: if Sonthonax had not departed by sunrise, the next shot would have a much more definite target.

  At eight o’clock, Sonthonax marched down from Government House to the port, where the frigate Indien was waiting to receive him. With him walked his wife, her face completely concealed by the opulent silk shawl wrapped over her head, the infant and the nurse and a few other retainers—also the black officers Mentor and Léveillé, and a couple of others who had missed their opportunity to sign that letter of congratulation. Their way was lined by Toussaint’s troops (though Toussaint had not yet returned to the town) and by great throngs of the townspeople, no matter that it was barely dawn. Today there was no cheering; everyone stood drawn and solemn, like mourners at a wake.

  Sonthonax was not to be underestimated, as Pascal had suggested, in any court of law, and by the time he had to answer for his conduct in Saint Domingue before the Directoire, his counterattack was thoroughly prepared. Toussaint was the mere puppet and tool, he maintained, of the royalists and priests and émigrés who surrounded him to this day; it was they who had first inspired him to lead the slaves to revolt, to lay waste to the colony with fire and sword, and murder so many landowners. It was they who had caused all the disasters, they who’d finally manipulated Toussaint to send Sonthonax away. As for Toussaint, his entire political career had been nothing but rebellion against France.

  Meanwhile, Commissioner Raimond wrote letters of his own, denouncing Sonthonax for fomenting dissension and trying his best to set the white and black and colored people all at each other’s throats, and Toussaint himself dictated a letter, in the form of a theatrical play (much labored over by the doctor and the other secretaries) which purported to reproduce verbatim those conversations wherein Sonthonax had tried to seduce Toussaint to join the scheme for independence, and Colonel Vincent, more credible than the others because he was white and French and had at first been one of Sonthonax’s partisans, sailed to France to contend that yes, Sonthonax had apparently intended to make the colony an asylum for revolutionary patriots, with himself its master . . .

  Against all that, Sonthonax had his eloquence and one stroke of very good luck: by the time he stood to defend himself, his most dangerous enemies—Vaublanc and the colonial party—had been ejected from the legislature and sent into exile. His tongue was quick and agile as ever, and finally he not only eluded censure for his second tour of Saint Domingue, he was even commended for his work. But the master stroke of his speech was this: after denouncing Rigaud as a murderous insubordinate and Toussaint as a scheming rebel, he counseled against any military action against either one of them, recommending instead a general amnesty—Toussaint and Rigaud should be treated (if not courted) as legitimate representatives of France.

  Toussaint did not know, till well after the fact, of Vaublanc’s exile from influence. Therefore the doctor and Riau and the other scribes (now including Pascal, who had remained theoretically as Raimond’s secretary but took more and more of his dictation directly from Toussaint) found themselves at work on a letter of reply to some of Vaublanc’s most extreme vituperations before the French Assembly. Toussaint spent even more hours on this epistle than he had on the long dialogue between himself and Sonthonax—there was more of himself in it, Doctor Hébert thought, and perhaps more absolute truth.

  He and Riau and Pascal sat at three sides of the same table, their pens scratching busily over fair copies.

  I send you with this letter a declaration which will make you familiar with the unity existing among the slave owners of Saint Domingue presently in France, those in the United States, and those serving here under the English flag. You will see that their concern for success has led them to wrap themselves in the cloak of Liberty, but only in order to strike Liberty still more mortal blows. You will see that they definitely expect that I will be swayed to their perfidious opinions by fear for my children. It is not surprising that such men, who would sacrifice their country to their own interests, cannot conceive how many sacrifices a better father than they might bear for love of his nation, given that I found the happiness of my children on that of my nation, which they and they alone wish to destroy. I will never hesitate between the security of Saint Domingue and my personal happiness, but I have nothing to fear. It is to the care of the French government that I have entrusted my children. I would tremble with horror if I had sent them into the hands of the colonialists as hostages. But even if that were the case, let them know that in punishing the good faith of their father, they would do nothing but add to their barbarity, without the least hope of ever making me fail in my duty . . .

  . . . but here a driblet of ink fell from the doctor’s pen as he lifted it. It lay on the page, a black pearl shimmering on its surface. His hand halted in the air for a moment, then he replaced the pen in its stand and sat back gingerly. If he tried to blot the ink drop, he would spoil the whole sheet, and he was near the bottom. He turned his head to look out the window—they were in Government House today, for Toussaint now kept his offices there.

  For some reason the picture came to him of Claudine Arnaud holding the child of Marie Bleigeat Villevaleix Sonthonax. Complete gentleness in the way that she cradled the infant, and yet her aspect had been somehow remote, shut away behind walls of grief and screaming, so that the image as it now appeared in his mind’s eye was less Madonna with Child, more Pietà. At the same time he was revisiting the moment years ago at the Cigny house when he had lifted Paul for the first time. Isabelle Cigny had appeared at his side and had mentioned among other things how the infant’s color would darken during the first few days of his life (though in fact the shade of his skin had not changed so very much, deepened only to the color of bone). Along with his softness the baby had had a large and important weight, and afterward whenever the doctor lifted Paul, he found him somewhat heavier than he had expected.

  Riau and Pascal had also stopped writing and both were looking at him with large, curiously calm eyes. It could not be that they knew the thoughts that he was thinking, but for a moment it seemed that all three of them shared a feeling, as though they drank from the same cup. Then the moment passed, and Riau and Pascal lowered their heads and went back to their work. With his fingernail, Doctor Hébert detached the knob of dried ink from the page and blew the residue away. Then he lifted the pen and went on with his copying.

  Do they suppose that men who have ever enjoyed the benefits of freedom would look on calmly as it was snatched away from them? They bore their chains as long as they did not know any condition of life happier than slavery. But today, when they have left it behind, if they had a thousand lives, they would sacrifice them rather than to be reduced to slavery again. But no, the hand which broke our chains will not enslave us all over again. France will not deny her principles . . . But, even if that were to happen in order to reestablish slavery in Saint Domingue, then I declare to you it would be to attempt the impossible; we have known how to face many dangers to win our freedom, and we will know how to face death to keep it.

  27

  After the blanc Sonthonax had been sent away on the ship, Toussaint was happy in the way that he had been at Mirebalais for a short time, because we had all won a victory. There was no one over Toussaint any more, since Julien Raimond would not go against him, and the blanc Roume who was the other commissioner was far away in Santo Domingo on the other side of the Cibao Mountains. Toussaint moved into the House of the Governor of the time before the risings, where General Laveaux had stayed before him, because Toussaint was Governor-General now, with no one above him anywhere nearer to us than France.

  I, Riau, stayed in the House of the Governor then as well, in rooms in the back along with some ot
her officers of the staff, and the blanc Pascal. In the nights were grand dinners and entertainments, with the officers of Toussaint’s army and the hommes de couleur who were important in the town, with their wives and also many beautiful colored women who did not have any husbands. The old grand blancs who had not been killed came also, and everyone treated Toussaint as if he was their father. He was master of the house then, and of the town and all the north except for Le Môle where the English were. And he gave himself to these parties of pleasure, more freely than he used to do, though it meant only that he might drink two glasses of wine or one of rum while he sat at the table or in the salon, instead of drinking only water as he usually did. Those evenings ended early anyway, and people who wanted to dance or go with the colored women went afterward to some other place, when the lamps and candles had been snuffed out at the Governor’s House, and everything was quiet.

  Suzanne Louverture came up from Ennery for a time, to be with Toussaint and keep his house for him, with the youngest son, Saint-Jean. Everyone treated her very nicely, even the grand blancs from before, because she was Toussaint’s wife. But she did not like it very much. She did not know what to say to such people, and she went back to her plantation at Ennery as soon as she was able.

  In those days, some said it happened that the old master of Bréda, Bayon de Libertat, came to the House of the Governor and moved to embrace Toussaint, but Toussaint pushed him away and said that he must not act so, for there was a greater distance between them now than before when Toussaint was a slave at Bréda. But I, Riau, I did not see this happen, and I did not really believe it either. I saw Bayon and Toussaint together many times, and they were not like that with one another, so I thought the story was invented by people who were against Toussaint in their secret hearts. Even at Bréda long ago, Bayon had not been so haughty like that when Toussaint was serving him, but instead he and Toussaint were easy with each other then, the same as now, so that it was hard to know even then that one was slave and the other master. But it was true also that Toussaint might have done this thing so that other people would see it and make a story travel which would stop people believing he was sold to the grand blancs, which some did whisper after Sonthonax had gone.

  The House of the Governor was in the north end of the town, toward Fort Pinochet, and only a little way from the Customs House and the harbor. On the other side, the roots of the mountains were near. At night when all the noise and talk stopped and the Governor’s House was still and dark, sometimes the drums would begin speaking from the dark round hill above. I, Riau, went to the drums sometimes, though it was not my lakou, but I felt my spirit call me to go. That was a strong place on the round hill, with the church before it where Jesus was killed, and on the other side, against the mountain, a place of the Indian mysteries. In the church that colored son of Père Bonne-chance preached Jesus, but at night he also served as laplace in the hûnfor, and Maman Maig’ was mambo there. Through the eyes and tongue and the large hands of Maman Maig’ the spirit worked to bring to that place on the hill the blanche, Claudine Arnaud.

  Sometimes Riau’s own spirit came to ride him at the drumming on that hill, so he could not say afterward what had happened or what the loa had done. Other times though, I stayed near to my head to look through my own eyes and see what happened with that blanche, when the drumming took her and her eyes rolled back and she collapsed into the linked arms of the hounsis. Then Erzulie-gé-Rouge rose up in the place of her body, red eyes afire in the pale drawn face, her hands made claws to tear at her clothes and flesh with anger and sorrow and bitterness for her losses. Or at other times it was Baron who rose, with his one eye bright and greedy on the world of living men, and other eye darkened, to look anba dlo. Many people came to that hûnfor because they had heard about this thing, and there were even a couple of white people who climbed to a spot above where they could see from a distance, since they could not enter the hûnfor, only Claudine.

  When Erzulie-gé-Rouge entered the blanche, she asked many very hard services from the people there, and would not be pleased with any given her, but at other times it looked that Erzulie required of the blanche a service of gentleness. For that, Claudine was always kind and strangely humble. She took pains to be good to children and to teach them things, no matter what children they were, or if she knew them or not. With people who were grown she was quiet and spoke little, and held her eyes down—whether the people were black or colored or white like herself, her manner with them was always the same. The serviteurs had begun to say that she had her skin turned inside out, and that she did not have the spirit of a white person at all, even though Arnaud, who was her husband, was very well known for the cruel things he had done to his slaves, and some people claimed to know that the blanche had done still worse than he before slavery was finished, when a bad spirit was with her, but now that seemed to be forgotten (though there were some who would still have killed Arnaud for what he had done in that other time).

  All this looked strange to me sometimes, but I did not think about so very much at all; when Riau went to the ceremonies, the drums carried every question away so that at last there was a harmony no matter what had gone into making it. Those were pleasant weeks in the town also and at Governor’s House, and then Toussaint began planning a movement of his army, to secure the inner part of the country around Mirebalais which we had had to burn down when we left it the last time. As before, there would be some men moving inland along the Artibonite and others would go around the northern way up the valley of Grande Rivière and down through Banica. The doctor was ordered by Toussaint to go the southern way, to Gonaives and Pont d’Ester and east on the river—this made him unhappy since he was still hoping to get to Vallière to find what became of his woman, maybe, but Toussaint himself was going the other way and wanted the doctor with him, for his writing and his doctoring and as a check on Pascal, perhaps, who would also be going with Toussaint this time.

  While Toussaint stayed at Governor’s House, the doctor had met some of the other colored women who came without men of their own and who had known Nanon well when she used to live among them at Le Cap, but none of them had any news of her—not since she had gone off to Ennery with the doctor himself. And though these women were beautiful themselves, he did not want them. He stayed by himself all the time, thinking about Nanon. Since everyone thought that Choufleur had gone to the south, maybe he had taken Nanon with him down there, so there was not so much reason to think she was at Vallière anymore. But as I, Riau, was to be sent on the northern route myself, I told the doctor I would look for her if I was able. At that time the army had even got some pay in money, so I could buy some things for Caco and Merbillay and send them with the doctor, who would be stopping at Ennery as that wing of the army moved through.

  When Toussaint had gone south to Gonaives, other men went to Dondon with Moyse, and Captain Riau with his men among them. Our way went across the northern plain, and many of the plantations there were back at work, and there were a lot of people working in the cane. Some of our men, though, made mock of the cane workers as the army went past them, shouting that they were only men of the hoe, while we were all soldiers, men of the gun. I, Riau, thought it a bad thing to be saying, and I rode back down the line and made them stop. But afterward I felt bad toward myself that I had done this, and for an hour the men were sulky because their captain had ordered them to silence.

  By nightfall this feeling had gone away, and we reached Dondon and camped there, and the next day began marching with more of Moyse’s men up the valley of Grande Rivière. There was no fighting, because Moyse had broken the last of Jean-François’s old bands by that time, and the Spanish had left that part of the country. We saw other plantations working as we moved up the river valley, and lines of women with baskets on their heads, bringing coffee down out of the mountains to Le Cap.

  But all this country was full of mountains and ravines where many people could hide. I, Riau, knew that very well from the
time I had lived in these same hills with the band of Achille. Now we had to make all this place secure before we went to join Toussaint at Mirebalais, so that no attack would spring up out of the ground behind us. It was easy for Captain Riau to volunteer to cover Trou Vilain, since no else wanted that duty very much, but I wanted to go there because I knew the property of Maltrot was near the edge of it.

  The little malfini were flying over Trou Vilain, hunting for rats in the vines at the bottom, and the road went up the side of the ravine. At the top, near the sky itself, a wagon moved on the road ahead of us, with a man and woman seated together on the box. The man must be a very good driver to bring a wagon over that path, when even the horse Riau was riding had to be urged to go. I seemed to know already who those people were although it was too far away to see them. The wagon turned off and disappeared, and we still had some time of climbing before we reached the place where it had gone out of sight. The driver had come down from the house and stood between the brick gateposts with his hands in his pockets. He had a beard that went all round his mouth and pointed from his chin, but without climbing his jaws to where his ears were. His skin was the color of mahogany and his eyes were hard, and he was standing up very straight watching us come, with interest but no fear. Although he had kept away from us when the doctor and Riau were at their place near Dondon, I knew that this was Fortier.

  I got down from my horse and gave the reins to one of the other men to hold and went up toward the gateway on foot. When I was near to Fortier, I stopped and saluted him, for respect even though he was not dressed as a soldier. He had not moved, but something happened in the house behind him. Madame Fortier came out onto the gallery with a sacatra house servant bowing away from here, trying to explain something. She was a tall woman and we could feel the force of her anger all the way from the house to where we stood at the very bottom of the garden.

 

‹ Prev