The Second Ghost Story Megapack

Home > Other > The Second Ghost Story Megapack > Page 32
The Second Ghost Story Megapack Page 32

by Various Writers


  Lys drew bridle and looked at me.

  “It is horrible!” said Durand, walking up beside me; “it looks as though a bleeding regiment had passed this way. The trail winds and winds about here in the thickets; we lose it at times, but we always find it again. I can’t understand how one man—no, nor twenty—could bleed like that!”

  A halloo, answered by another, sounded from the depths of the forest.

  “It’s my men; they are following the trail,” muttered the brigadier. “God alone knows what is at the end!”

  “Shall we gallop back, Lys?” I asked.

  “No; let us ride along the western edge of the woods and dismount. The sun is so hot now, and I should like to rest for a moment,” she said.

  “The western forest is clear of anything disagreeable,” said Durand.

  “Very well,” I answered; “call me, Le Bihan, if you find anything.”

  Lys wheeled her mare, and I followed across the springy heather, Môme trotting cheerfully in the rear.

  We entered the sunny woods about a quarter of a kilometer from where we left Durand. I took Lys from her horse, flung both bridles over a limb, and, giving my wife my arm, aided her to a flat mossy rock which overhung a shallow brook gurgling among the beech trees. Lys sat down and drew off her gauntlets. Môme pushed his head into her lap, received an undeserved caress, and came doubtfully toward me. I was weak enough to condone his offense, but I made him lie down at my feet, greatly to his disgust.

  I rested my head on Lys’s knees, looking up at the sky through the crossed branches of the trees.

  “I suppose I have killed him,” I said. “It shocks me terribly, Lys.”

  “You could not have known, dear. He may have been a robber, and—if—not—did—have you ever fired your revolver since that day four years ago when the Red Admiral’s son tried to kill you? But I know you have not.”

  “No,” said I, wondering. “It’s a fact, I have not. Why?”

  “And don’t you remember that I asked you to let me load it for you the day when Yves went off, swearing to kill you and his father?”

  “Yes, I do remember. Well?”

  “Well, I—I took the cartridges first to St. Gildas chapel and dipped them in holy water. You must not laugh, Dick,” said Lys gently, laying her cool hands on my lips.

  “Laugh, my darling!”

  Overhead the October sky was pale amethyst, and the sunlight burned like orange flame through the yellow leaves of beech and oak. Gnats and midges danced and wavered overhead; a spider dropped from a twig halfway to the ground and hung suspended on the end of his gossamer thread.

  “Are you sleepy, dear?” asked Lys, bending over me.

  “I am—a little; I scarcely slept two hours last night,” I answered.

  “You may sleep, if you wish,” said Lys, and touched my eyes caressingly.

  “Is my head heavy on your knees?”

  “No, Dick.”

  I was already in a half doze; still I heard the brook babbling under the beeches and the humming of forest flies overhead. Presently even these were stilled.

  The next thing I knew I was sitting bolt upright, my ears ringing with a scream, and I saw Lys cowering beside me, covering her white face with both hands.

  As I sprang to my feet she cried again and clung to my knees. I saw my dog rush growling into a thicket, then I heard him whimper, and he came backing out, whining, ears flat, tail down. I stooped and disengaged Lys’s hand.

  “Don’t go, Dick!” she cried. “O God, it’s the Black Priest!”

  In a moment I had leaped across the brook and pushed my way into the thicket. It was empty. I stared about me; I scanned every tree trunk, every bush. Suddenly I saw him. He was seated on a fallen log, his head resting in his hands, his rusty black robe gathered around him. For a moment my hair stirred under my cap; sweat started on forehead and cheek bone; then I recovered my reason, and understood that the man was human and was probably wounded to death. Ay, to death; for there at my feet, lay the wet trail of blood, over leaves and stones, down into the little hollow, across to the figure in black resting silently under the trees.

  I saw that he could not escape even if he had the strength, for before him, almost at his very feet, lay a deep, shining swamp.

  As I stepped forward my foot broke a twig. At the sound the figure started a little, then its head fell forward again. Its face was masked. Walking up to the man, I bade him tell where he was wounded. Durand and the others broke through the thicket at the same moment and hurried to my side.

  “Who are you who hide a masked face in a priest’s robe?” said the gendarme loudly.

  There was no answer.

  “See—see the stiff blood all over his robe,” muttered Le Bihan to Fortin.

  “He will not speak,” said I.

  “He may be too badly wounded,” whispered Le Bihan.

  “I saw him raise his head,” I said, “my wife saw him creep up here.”

  Durand stepped forward and touched the figure.

  “Speak!” he said.

  “Speak!” quavered Fortin.

  Durand waited a moment, then with a sudden upward movement he stripped off the mask and threw back the man’s head. We were looking into the eye sockets of a skull. Durand stood rigid; the mayor shrieked. The skeleton burst out from its rotting robes and collapsed on the ground before us. From between the staring ribs and the grinning teeth spurted a torrent of black blood, showering the shrinking grasses; then the thing shuddered, and fell over into the black ooze of the bog. Little bubbles of iridescent air appeared from the mud; the bones were slowly engulfed, and, as the last fragments sank out of sight, up from the depths and along the bank crept a creature, shiny, shivering, quivering its wings.

  It was a death’s-head moth.

  * * * *

  I wish I had time to tell you how Lys outgrew superstitions—for she never knew the truth about the affair, and she never will know, since she has promised not to read this book. I wish I might tell you about the king and his coronation, and how the coronation robe fitted. I wish that I were able to write how Yvonne and Herbert Stuart rode to a boar hunt in Quimperle, and how the hounds raced the quarry right through the town, overturning three gendarmes, the notary, and an old woman. But I am becoming garrulous and Lys is calling me to come and hear the king say that he is sleepy. And his highness shall not be kept waiting.

  THE KING’S CRADLE SONG

  Seal with a seal of gold

  The scroll of a life unrolled;

  Swathe him deep in his purple stole;

  Ashes of diamonds, crystalled coal,

  Drops of gold in each scented fold.

  Crimson wings of the Little Death,

  Stir his hair with your silken breath;

  Flaming wings of sins to be,

  Splendid pinions of prophecy,

  Smother his eyes with hues and dyes,

  While the white moon spins and the winds arise,

  And the stars drip through the skies.

  Wave, O wings of the Little Death!

  Seal his sight and stifle his breath,

  Cover his breast with the gemmed shroud pressed;

  From north to north, from west to west,

  Wave, O wings of the Little Death!

  Till the white moon reels in the cracking skies,

  And the ghosts of God arise.

  THE BEAST WITH FIVE FINGERS, by W. F. Harvey

  When I was a little boy I once went with my father to call on Adrian Borlsover. I played on the floor with a black spaniel while my father appealed for a subscription. Just before we left my father said, “Mr. Borlsover, may my son here shake hands with you? It will be a thing to look back upon with pride when he grows to be a man.”

  I came up to the bed on which the old man was lying and put my hand in his, awed by the still beauty of his face. He spoke to me kindly, and hoped that I should always try to please my father. Then he placed his right hand on my head and asked for a blessing
to rest upon me. “Amen!” said my father, and I followed him out of the room, feeling as if I wanted to cry. But my father was in excellent spirits.

  “That old gentleman, Jim,” said he, “is the most wonderful man in the whole town. For ten years he has been quite blind.”

  “But I saw his eyes,” I said. “They were ever so black and shiny; they weren’t shut up like Nora’s puppies. Can’t he see at all?”

  And so I learnt for the first time that a man might have eyes that looked dark and beautiful and shining without being able to see.

  “Just like Mrs. Tomlinson has big ears,” I said, “and can’t hear at all except when Mr. Tomlinson shouts.”

  “Jim,” said my father, “it’s not right to talk about a lady’s ears. Remember what Mr. Borlsover said about pleasing me and being a good boy.”

  That was the only time I saw Adrian Borlsover. I soon forgot about him and the hand which he laid in blessing on my head. But for a week I prayed that those dark tender eyes might see.

  “His spaniel may have puppies,” I said in my prayers, “and he will never be able to know how funny they look with their eyes all closed up. Please let old Mr. Borlsover see.”

  * * * *

  Adrian Borlsover, as my father had said, was a wonderful man. He came of an eccentric family. Borlsovers’ sons, for some reason, always seemed to marry very ordinary women, which perhaps accounted for the fact that no Borlsover had been a genius, and only one Borlsover had been mad. But they were great champions of little causes, generous patrons of odd sciences, founders of querulous sects, trustworthy guides to the bypath meadows of erudition.

  Adrian was an authority on the fertilization of orchids. He had held at one time the family living at Borlsover Conyers, until a congenital weakness of the lungs obliged him to seek a less rigorous climate in the sunny south coast watering-place where I had seen him. Occasionally he would relieve one or other of the local clergy. My father described him as a fine preacher, who gave long and inspiring sermons from what many men would have considered unprofitable texts. “An excellent proof,” he would add, “of the truth of the doctrine of direct verbal inspiration.”

  Adrian Borlsover was exceedingly clever with his hands. His penmanship was exquisite. He illustrated all his scientific papers, made his own woodcuts, and carved the reredos that is at present the chief feature of interest in the church at Borlsover Conyers. He had an exceedingly clever knack in cutting silhouettes for young ladies and paper pigs and cows for little children, and made more than one complicated wind instrument of his own devising.

  When he was fifty years old Adrian Borlsover lost his sight. In a wonderfully short time he had adapted himself to the new conditions of life. He quickly learned to read Braille. So marvelous indeed was his sense of touch that he was still able to maintain his interest in botany. The mere passing of his long supple fingers over a flower was sufficient means for its identification, though occasionally he would use his lips. I have found several letters of his among my father’s correspondence. In no case was there anything to show that he was afflicted with blindness and this in spite of the fact that he exercised undue economy in the spacing of lines. Towards the close of his life the old man was credited with powers of touch that seemed almost uncanny: it has been said that he could tell at once the color of a ribbon placed between his fingers. My father would neither confirm nor deny the story.

  I

  Adrian Borlsover was a bachelor. His elder brother George had married late in life, leaving one son, Eustace, who lived in the gloomy Georgian mansion at Borlsover Conyers, where he could work undisturbed in collecting material for his great book on heredity.

  Like his uncle, he was a remarkable man. The Borlsovers had always been born naturalists, but Eustace possessed in a special degree the power of systematizing his knowledge. He had received his university education in Germany, and then, after post-graduate work in Vienna and Naples, had traveled for four years in South America and the East, getting together a huge store of material for a new study into the processes of variation.

  He lived alone at Borlsover Conyers with Saunders his secretary, a man who bore a somewhat dubious reputation in the district, but whose powers as a mathematician, combined with his business abilities, were invaluable to Eustace.

  Uncle and nephew saw little of each other. The visits of Eustace were confined to a week in the summer or autumn: long weeks, that dragged almost as slowly as the bath-chair in which the old man was drawn along the sunny sea front. In their way the two men were fond of each other, though their intimacy would doubtless have been greater had they shared the same religious views. Adrian held to the old-fashioned evangelical dogmas of his early manhood; his nephew for many years had been thinking of embracing Buddhism. Both men possessed, too, the reticence the Borlsovers had always shown, and which their enemies sometimes called hypocrisy. With Adrian it was a reticence as to the things he had left undone; but with Eustace it seemed that the curtain which he was so careful to leave undrawn hid something more than a half-empty chamber.

  * * * *

  Two years before his death Adrian Borlsover developed, unknown to himself, the not uncommon power of automatic writing. Eustace made the discovery by accident. Adrian was sitting reading in bed, the forefinger of his left hand tracing the Braille characters, when his nephew noticed that a pencil the old man held in his right hand was moving slowly along the opposite page. He left his seat in the window and sat down beside the bed. The right hand continued to move, and now he could see plainly that they were letters and words which it was forming.

  “Adrian Borlsover,” wrote the hand, “Eustace Borlsover, George Borlsover, Francis Borlsover Sigismund Borlsover, Adrian Borlsover, Eustace Borlsover, Saville Borlsover. B, for Borlsover. Honesty is the Best Policy. Beautiful Belinda Borlsover.”

  “What curious nonsense!” said Eustace to himself.

  “King George the Third ascended the throne in 1760,” wrote the hand. “Crowd, a noun of multitude; a collection of individuals—Adrian Borlsover, Eustace Borlsover.”

  “It seems to me,” said his uncle, closing the book, “that you had much better make the most of the afternoon sunshine and take your walk now.” “I think perhaps I will,” Eustace answered as he picked up the volume. “I won’t go far, and when I come back I can read to you those articles in Nature about which we were speaking.”

  He went along the promenade, but stopped at the first shelter, and seating himself in the corner best protected from the wind, he examined the book at leisure. Nearly every page was scored with a meaningless jungle of pencil marks: rows of capital letters, short words, long words, complete sentences, copy-book tags. The whole thing, in fact, had the appearance of a copy-book, and on a more careful scrutiny Eustace thought that there was ample evidence to show that the handwriting at the beginning of the book, good though it was was not nearly so good as the handwriting at the end.

  He left his uncle at the end of October, with a promise to return early in December. It seemed to him quite clear that the old man’s power of automatic writing was developing rapidly, and for the first time he looked forward to a visit that combined duty with interest.

  But on his return he was at first disappointed. His uncle, he thought, looked older. He was listless too, preferring others to read to him and dictating nearly all his letters. Not until the day before he left had Eustace an opportunity of observing Adrian Borlsover’s new-found faculty.

  The old man, propped up in bed with pillows, had sunk into a light sleep. His two hands lay on the coverlet, his left hand tightly clasping his right. Eustace took an empty manuscript book and placed a pencil within reach of the fingers of the right hand. They snatched at it eagerly; then dropped the pencil to unloose the left hand from its restraining grasp.

  “Perhaps to prevent interference I had better hold that hand,” said Eustace to himself, as he watched the pencil. Almost immediately it began to write.

  “Blundering Borlsovers, un
necessarily unnatural, extraordinarily eccentric, culpably curious.”

  “Who are you?” asked Eustace, in a low voice.

  “Never you mind,” wrote the hand of Adrian.

  “Is it my uncle who is writing?”

  “Oh, my prophetic soul, mine uncle.”

  “Is it anyone I know?”

  “Silly Eustace, you’ll see me very soon.”

  “When shall I see you?”

  “When poor old Adrian’s dead.”

  “Where shall I see you?”

  “Where shall you not?”

  Instead of speaking his next question, Borlsover wrote it. “What is the time?”

  The fingers dropped the pencil and moved three or four times across the paper. Then, picking up the pencil, they wrote:

  “Ten minutes before four. Put your book away, Eustace. Adrian mustn’t find us working at this sort of thing. He doesn’t know what to make of it, and I won’t have poor old Adrian disturbed. Au revoir.”

  Adrian Borlsover awoke with a start.

  “I’ve been dreaming again,” he said; “such queer dreams of leaguered cities and forgotten towns. You were mixed up in this one, Eustace, though I can’t remember how. Eustace, I want to warn you. Don’t walk in doubtful paths. Choose your friends well. Your poor grandfather—”

  A fit of coughing put an end to what he was saying, but Eustace saw that the hand was still writing. He managed unnoticed to draw the book away. “I’ll light the gas,” he said, “and ring for tea.” On the other side of the bed curtain he saw the last sentences that had been written.

  “It’s too late, Adrian,” he read. “We’re friends already; aren’t we, Eustace Borlsover?”

  On the following day Eustace Borlsover left. He thought his uncle looked ill when he said good-by, and the old man spoke despondently of the failure his life had been.

  “Nonsense, uncle!” said his nephew. “You have got over your difficulties in a way not one in a hundred thousand would have done. Every one marvels at your splendid perseverance in teaching your hand to take the place of your lost sight. To me it’s been a revelation of the possibilities of education.”

 

‹ Prev