Book Read Free

Complete Works of Lewis Carroll

Page 64

by Lewis Carroll


  ‘Some of it,’ Sylvie corrected him.

  ‘Well, you’d only want a certain number of teacups to hold it all. And then where’s the grandeur? Then as to a Mountain—why, you could carry it all away in a wheel-barrow, in a certain number of years!’

  ‘It wouldn’t look grand—the bits of it in the wheel-barrow,’ Sylvie candidly admitted.

  ‘But when oo put it together again—’ Bruno began.

  ‘When you’re older,’ said the Professor, ‘you’ll know that you ca’n’t put Mountains together again so easily! One lives and one learns, you know!’

  ‘But it needn’t be the same one, need it?’ said Bruno. ‘Wo’n’t it do, if I live, and if Sylvie learns?’

  ‘I ca’n’t learn without living!’ said Sylvie.

  ‘But I can live without learning!’ Bruno retorted. ‘Oo just try me!’

  ‘What I meant, was—’ the Professor began, looking much puzzled, ‘—was—that you don’t know everything, you know.’

  ‘But I do know everything I know!’ persisted the little fellow. ‘I know ever so many things! Everything, ‘cept the things I don’t know. And Sylvie knows all the rest.’

  The Professor sighed, and gave it up. ‘Do you know what a Boojum is?’

  ‘I know!’ cried Bruno. ‘It’s the thing what wrenches people out of their boots!’

  ‘He means "bootjack",’ Sylvie explained in a whisper.

  ‘You ca’n’t wrench people out of boots,’ the Professor mildly observed.

  Bruno laughed saucily. ‘Oo can, though! Unless they’re welly tight in.’

  ‘Once upon a time there was a Boojum—’ the Professor began, but stopped suddenly. ‘I forget the rest of the Fable,’ he said.

  ‘And there was a lesson to be learned from it. I’m afraid I forget that too.’

  ‘I’ll tell oo a Fable!’ Bruno began in a great hurry. ‘Once there were a Locust, and a Magpie, and a Engine-driver. And the Lesson is, to learn to get up early—’

  ‘it isn’t a bit interesting!’ Sylvie said contemptuously. ‘You shouldn’t put the Lesson so soon.’

  ‘When did you invent that Fable?’ said the Professor. ‘Last week?’

  ‘No!’ said Bruno. ‘A deal shorter ago than that. Guess again!’

  ‘I ca’n’t guess,’ said the Professor. ‘How long ago?’

  ‘Why, it isn’t invented yet!’ Bruno exclaimed triumphantly. ‘But I have invented a lovely one! Shall I say it?’

  ‘If you’ve finished inventing it,’ said Sylvie. ‘And let the Lesson be "to try again"!’

  ‘No,’ said Bruno with great decision. ‘The Lesson are "not to try again"! Once there were a lovely china man, what stood on the chimbley-piece. And he stood, and he stood. And one day he tumbleded off, and he didn’t hurt his self one bit. Only he would try again. And the next time he tumbleded off, he hurted his self welly much, and breaked off ever so much varnish.’

  ‘But how did he come back on the chimney-piece after his first tumble?’ said the Empress. (It was the first sensible question she had asked in all her life.)

  ‘I put him there!’ cried Bruno.

  ‘Then I’m afraid you know something about his tumbling,’ said the Professor. ‘Perhaps you pushed him?’

  To which Bruno replied, very seriously, ‘Didn’t pushed him much—he were a lovely china man,’ he added hastily, evidently very anxious to change the subject.

  ‘Come, my children!’ said the Elfin-King, who had just entered the room. ‘We must have a little chat together, before you go to bed.’ And he was leading them away, but at the door they let go his hands, and ran back again to wish the Professor good night.

  ‘Good night, Professor, good night!’ And Bruno solemnly shook hands with the old man, who gazed at him with a loving smile, while Sylvie bent down to press her sweet lips upon his forehead.

  ‘Good night, little ones!’ said the Professor. ‘You may leave me now—to ruminate. I’m as jolly as the day is long, except when it’s necessary to ruminate on some very difficult subject. All of me,’ he murmured sleepily as we left the room, ‘all of me, that isn’t Bonhommie, is Rumination!’

  ‘What did he say, Bruno?’ Sylvie enquired, as soon as we were safely out of hearing.

  ‘I think he said "All of me that isn’t Bone-disease is Rheumatism." Whatever are that knocking, Sylvie?’

  Sylvie stopped, and listened anxiously. It sounded like some one kicking at a door. ‘I hope it isn’t that Porcupine breaking loose!’ she exclaimed.

  ‘Let’s go on!’ Bruno said hastily. ‘There’s nuffin to wait for, oo know!’

  CHAPTER TWENTY-FIVE

  LIFE OUT OF DEATH

  THE sound of kicking, or knocking, grew louder every moment: and at last a door opened somewhere near us. ‘Did you say "come in!" Sir?’ my landlady asked timidly.

  ‘Oh yes, come in!’ I replied. ‘What’s the matter?’

  ‘A note has just been left for you, Sir, by the baker’s boy. He said he was passing the Hall, and they asked him to come round and leave it here.’

  The note contained five words only. ‘Please come at once. Muriel.’

  A sudden terror seemed to chill my very heart. ‘The Earl is ill!’ I said to myself. ‘Dying, perhaps!’ And I hastily prepared to leave the house.

  ‘No bad news, Sir, I hope?’ my landlady said, as she saw me out. ‘The boy said as some one had arrived unexpectedly—’

  ‘I hope that is it!’ I said. But my feelings were those of fear rather than of hope: though, on entering the house, I was somewhat reassured by finding luggage lying in the entrance, bearing the initials ‘E.L.’

  ‘It’s only Eric Lindon after all!’ I thought, half relieved and half annoyed. ‘Surely she need not have sent for me for that!’

  Lady Muriel met me in the passage. Her eyes were gleaming—but it was the excitement of joy, rather than of grief. ‘I have a surprise for you!’ she whispered.

  ‘You mean that Eric Lindon is here?’ I said, vainly trying to disguise the involuntary bitterness of my tone. ‘"The funeral baked meats did coldly furnish forth the marriage-tables,"‘ I could not help repeating to myself. How cruelly I was misjudging her!

  ‘No, no!’ she eagerly replied. ‘At least—Eric is here. But—’ her voice quivered, ‘but there is another!’

  No need for further question. I eagerly followed her in. There on the bed, he lay—pale and worn—the mere shadow of his old self—my old friend come back again from the dead!

  ‘Arthur!’ I exclaimed. I could not say another word.

  ‘Yes, back again, old boy!’ he murmured, smiling as I grasped his hand. ‘He,’ indicating Eric, who stood near, ‘saved my life—He brought me back. Next to God, we must thank him, Muriel, my wife!’

  Silently I shook hands with Eric, and with the Earl: and with one consent we moved into the shaded side of the room, where we could talk without disturbing the invalid, who lay, silent and happy, holding his wife’s hand in his, and watching her with eyes that shone with the deep steady light of Love.

  ‘He has been delirious till to-day,’ Eric explained in a low voice: ‘and even to-day he has been wandering more than once. But the sight of her has been new life to him.’ And then he went on to tell us, in would-be careless tones—I knew how he hated any display of feeling—how he had insisted on going back to the plague-stricken town, to bring away a man whom the doctor had abandoned as dying, but who might, he fancied, recover if brought to the hospital: how he had seen nothing in the wasted features to remind him of Arthur, and only recognized him when he visited the hospital a month after: how the doctor had forbidden him to announce the discovery, saying that any shock to the over-taxed brain might kill him at once: how he had stayed on at the hospital, and nursed the sick man by night and day—all this with the studied indifference of one who is relating the commonplace acts of some chance acquaintance!

  ‘And this was his rival!’ I thought. ‘The man who had won from him the heart of the
woman he loved!’

  ‘The sun is setting,’ said Lady Muriel, rising and leading the way to the open window. ‘Just look at the western sky! What lovely crimson tints! We shall have a glorious day to-morrow—’ We had followed her across the room, and were standing in a little group, talking in low tones in the gathering gloom, when we were startled by the voice of the sick man, murmuring words too indistinct for the ear to catch.

  ‘He is wandering again,’ Lady Muriel whispered, and returned to the bedside. We drew a little nearer also: but no, this had none of the incoherence of delirium. ‘What reward shall I give unto the Lord,’ the tremulous lips were saying, ‘for all the benefits that He hath done unto me? I will receive the cup of salvation, and call—and call—’ but here the poor weakened memory failed, and the feeble voice died into silence.

  His wife knelt down at the bedside, raised one of his arms, and drew it across her own, fondly kissing the thin white hand that lay so listlessly in her loving grasp. It seemed to me a good opportunity for stealing away without making her go through any form of parting: so, nodding to the Earl and Eric, I silently left the room. Eric followed me down the stairs, and out into the night.

  ‘Is it Life or Death?’ I asked him, as soon as we were far enough from the house for me to speak in ordinary tones.

  ‘It is Life!’ he replied with eager emphasis. ‘The doctors are quite agreed as to that. All he needs now, they say, is rest, and perfect quiet, and good nursing. He’s quite sure to get rest and quiet, here: and, as for the nursing, why, I think it’s just possible—’ (he tried hard to make his trembling voice assume a playful tone) ‘he may even get fairly well nursed, in his present quarters!’

  ‘I’m sure of it!’ I said. ‘Thank you so much for coming out to tell me!’ And, thinking he had now said all he had come to say, I held out my hand to bid him good night. He grasped it warmly, and added, turning his face away as he spoke, ‘By the way, there is one other thing I wanted to say, I thought you’d like to know that—that I’m not—not in the mind I was in when last we met. It isn’t—that I can accept Christian belief—at least, not yet. But all this came about so strangely. And she had prayed, you know. And I had prayed. And—and’ his voice broke, and I could only just catch the concluding words, ‘there is a God that answers prayer! I know it for certain now.’ He wrung my hand once more, and left me suddenly. Never before had I seen him so deeply moved.

  So, in the gathering twilight, I paced slowly homewards, in a tumultuous whirl of happy thoughts: my heart seemed full, and running over, with joy and thankfulness: all that I had so fervently longed for, and prayed for, seemed now to have come to pass. And, though I reproached myself, bitterly, for the unworthy suspicion I had for one moment harboured against the true-hearted Lady Muriel, I took comfort in knowing it had been but a passing thought.

  Not Bruno himself could have mounted the stairs with so buoyant a step, as I felt my way up in the dark, not pausing to strike a light in the entry, as I knew I had left the lamp burning in my sitting-room.

  But it was no common lamplight into which I now stepped, with a strange, new, dreamy sensation of some subtle witchery that had come over the place. Light, richer and more golden than any lamp could give, flooded the room, streaming in from a window I had somehow never noticed before, and lighting up a group of three shadowy figures, that grew momently more distinct—a grave old man in royal robes, leaning back in an easy chair, and two children, a girl and a boy, standing at his side.

  ‘Have you the Jewel still, my child?’ the old man was saying.

  ‘Oh, yes!’ Sylvie exclaimed with unusual eagerness.

  ‘Do you think I’d ever lose it or forget it?’ She undid the ribbon round her neck, as she spoke, and laid the Jewel in her father’s hand.

  Bruno looked at it admiringly. ‘What a lovely brightness!’ he said. ‘It’s just like a little red star! May I take it in my hand?’

  Sylvie nodded: and Bruno carried it off to the window, and held it aloft against the sky, whose deepening blue was already spangled with stars. Soon he came running back in some excitement. ‘Sylvie! Look here!’ he cried. ‘I can see right through it when I hold it up to the sky. And it isn’t red a bit: it’s, oh such a lovely blue! And the words are all different! Do look at it!’

  Sylvie was quite excited, too, by this time; and the two children eagerly held up the Jewel to the light, and spelled out the legend between them, ‘ALL WILL LOVE SYLVIE.’

  ‘Why, this is the other Jewel!’ cried Bruno. ‘Don’t you remember, Sylvie? The one you didn’t choose!’

  Sylvie took it from him, with a puzzled look, and held it, now up to the light, now down. ‘It’s blue, one way,’ she said softly to herself, ‘and it’s red the other way! Why, I thought there were two of them—Father!’ she suddenly exclaimed, laying the Jewel once more in his hand, ‘I do believe it was the same Jewel all the time!’

  ‘Then you choosed it from itself,’ Bruno thoughtfully remarked. ‘Father, could Sylvie choose a thing from itself?’

  ‘Yes, my own one,’ the old man replied to Sylvie, not noticing Bruno’s embarrassing question, ‘it was the same Jewel—but you chose quite right.’ And he fastened the ribbon round her neck again.

  ‘SYLVIE WILL LOVE ALL—ALL WILL LOVE SYLVIE,’ Bruno murmured, raising himself on tiptoe to kiss the ‘little red star’. ‘And, when you look at it, it’s red and fierce like the sun—and, when you look through it, it’s gentle and blue like the sky!’

  ‘God’s own sky,’ Sylvie said, dreamily.

  ‘God’s own sky,’ the little fellow repeated, as they stood, lovingly clinging together, and looking out into the night. ‘But oh, Sylvie, what makes the sky such a darling blue?’

  Sylvie’s sweet lips shaped themselves to reply, but her voice sounded faint and very far away. The vision was fast slipping from my eager gaze: but it seemed to me, in that last bewildering moment, that not Sylvie but an angel was looking out through those trustful brown eyes, and that not Sylvie’s but an angel’s voice was whispering

  ‘IT IS LOVE.’

  The Short Stories

  Carroll, 1854

  A TANGLED TALE

  This collection of ten humorous stories was published serially between April 1880 and March 1885 in The Monthly Packet magazine. Arthur B. Frost later added illustrations when the series was printed in book form. ‘The tangled’ stories—knots as Carroll calls them—present mathematical problems to the reader. In a later issue, Carroll would provide the solution to a knot and discuss readers' answers. The stories combine an unusual blend of mathematics and humour, producing a genre altogether original.

  The original frontispiece.

  A TANGLED TALE

  To My Pupil.

  Beloved pupil! Tamed by thee, Addish-, Subtrac-, Multiplica-tion, Division, Fractions, Rule of Three, Attest thy deft manipulation!

  Then onward! Let the voice of Fame From Age to Age repeat thy story, Till thou hast won thyself a name Exceeding even Euclid's glory!

  CONTENTS

  PREFACE.

  KNOT I.

  EXCELSIOR.

  KNOT II.

  ELIGIBLE APARTMENTS.

  KNOT III.

  MAD MATHESIS.

  KNOT IV.

  THE DEAD RECKONING.

  KNOT V.

  OUGHTS AND CROSSES.

  KNOT VI.

  HER RADIANCY.

  KNOT VII.

  PETTY CASH.

  KNOT VIII.

  DE OMNIBUS REBUS.

  KNOT IX.

  A SERPENT WITH CORNERS.

  KNOT X.

  CHELSEA BUNS.

  APPENDIX.

  ANSWERS TO KNOT I.

  ANSWERS TO KNOT II.

  ANSWERS TO KNOT III.

  ANSWERS TO KNOT IV.

  ANSWERS TO KNOT V.

  ANSWERS TO KNOT VI.

  ANSWERS TO KNOT VII.

  ANSWERS TO CORRESPONDENTS.

  ANSWERS TO KNOT VIII.

  ANSWERS
TO KNOT IX.

  ANSWERS TO KNOT X.

  PREFACE.

  This Tale originally appeared as a serial in The Monthly Packet, beginning in April, 1880. The writer's intention was to embody in each Knot (like the medicine so dexterously, but ineffectually, concealed in the jam of our early childhood) one or more mathematical questions—in Arithmetic, Algebra, or Geometry, as the case might be—for the amusement, and possible edification, of the fair readers of that Magazine.

  L. C.

  October, 1885.

  KNOT I.

  EXCELSIOR.

  "Goblin, lead them up and down."

  The ruddy glow of sunset was already fading into the sombre shadows of night, when two travellers might have been observed swiftly—at a pace of six miles in the hour—descending the rugged side of a mountain; the younger bounding from crag to crag with the agility of a fawn, while his companion, whose aged limbs seemed ill at ease in the heavy chain armour habitually worn by tourists in that district, toiled on painfully at his side.

  As is always the case under such circumstances, the younger knight was the first to break the silence.

  "A goodly pace, I trow!" he exclaimed. "We sped not thus in the ascent!"

  "Goodly, indeed!" the other echoed with a groan. "We clomb it but at three miles in the hour."

  "And on the dead level our pace is——?" the younger suggested; for he was weak in statistics, and left all such details to his aged companion.

  "Four miles in the hour," the other wearily replied. "Not an ounce more," he added, with that love of metaphor so common in old age, "and not a farthing less!"

  "'Twas three hours past high noon when we left our hostelry," the young man said, musingly. "We shall scarce be back by supper-time. Perchance mine host will roundly deny us all food!"

  "He will chide our tardy return," was the grave reply, "and such a rebuke will be meet."

 

‹ Prev