Book Read Free

The Adolescent

Page 29

by Fyodor Dostoevsky


  “Never exist?”

  “My friend, I agree that this would be rather stupid, but here the blame isn’t mine; and since I wasn’t consulted at the time of the creation of the world, I reserve for myself the right to have my own opinion about it.”

  “How can they call you a Christian after that,” I cried, “a monk with chains, a preacher? I don’t understand!”

  “But who calls me that?”

  I told him; he listened very attentively, but stopped the conversation.

  I simply can’t remember what occasioned this conversation, which was so memorable for me; but he even became irritated, which almost never happened with him. He had spoken passionately and without mockery, as if he weren’t saying it to me. But once again I didn’t believe him: could he really speak seriously about such things with the likes of me?

  Chapter Two

  I

  ON THAT MORNING, the fifteenth of November, I precisely found him with “Prince Seryozha.” It was I who brought him together with the prince, but they had enough points of contact even without me (I’m speaking of those former stories abroad and so on). Besides that, the prince had given his word to allot him at least one-third of the inheritance, which would certainly come to about twenty thousand. To me, I remember, it was terribly strange then that he allotted him only a third and not a whole half; but I said nothing. The prince gave this promise then on his own; Versilov had no part in it, never mentioned it by half a little word; the prince himself popped up with it, and Versilov only allowed it silently and never once recalled it afterwards, never even showed by a look that he remembered anything at all about the promise. I’ll note incidentally that the prince was decidedly charmed by him at first, especially by his talk, he even went into raptures and several times spoke of it to me. Sometimes, alone with me, he exclaimed about himself, almost in despair, that he was “so uneducated, that he was on such a false path! . . .” Oh, we were still such friends then! . . . I kept trying then to instill only good things about the prince into Versilov, I defended his failings, though I saw them myself; but Versilov kept silent or smiled.

  “If he does have failings, he has at least as many virtues as failings!” I once exclaimed, alone with Versilov.

  “God, how you flatter him,” he laughed.

  “How do you mean, flatter?” I didn’t understand at first.

  “As many virtues! Why, then his relics will be revealed,17 if he has as many virtues as he has failings!”

  But, of course, this was not an opinion. Generally he somehow avoided speaking about the prince then, as he generally did about all essentials; but about the prince especially. I already suspected even then that he went to see the prince without me as well, and that they had special relations, but I allowed for that. I also wasn’t jealous that he talked with him as if more seriously than with me, more positively, so to speak, and was less given to mockery; but I was so happy then that it even pleased me. I also excused it by the fact that the prince was slightly limited, and therefore liked precision in words, and even didn’t understand certain witticisms at all. And then, recently, he somehow began to emancipate himself. His feelings towards Versilov began to change, as it were. The sensitive Versilov noticed it. I’ll also say beforehand that at that time the prince changed towards me as well, even all too visibly; there remained only some dead forms of our original, almost ardent friendship. Yet I still kept going to see him; I could hardly not go, however, having been drawn into all that. Oh, how unskillful I was then, and can it be that stupidity of heart alone can drive a person to such incompetence and humiliation? I took money from him and thought that it was nothing, that it was even right. Not so, however; I knew even then that it was wrong, but—I simply gave it little thought. It wasn’t for money that I went to see him, though I needed money terribly. I knew that I didn’t go there because of money, but I realized that I came every day to take money. But I was in a whirl and, besides all that, something else was in my soul then—was singing in my soul!

  When I came in, at around eleven o’clock in the morning, I found Versilov just finishing some long tirade; the prince was listening, pacing the room, and Versilov was sitting down. The prince seemed to be somewhat agitated. Versilov could almost always make him agitated. The prince was an extremely susceptible being, naïvely so, which on many occasions made me look on him condescendingly. But, I repeat, in the last few days something spitefully tooth-baring had appeared in him. He stopped when he saw me, and something as if twitched in his face. I knew in myself what explained that shadow of displeasure that morning, but I hadn’t expected his face to twitch so much. It was known to me that he had accumulated all sorts of troubles, but the disgusting thing was that I knew only the tenth part of them—the rest was a hard and fast secret for me. Therefore it was disgusting and stupid that I got at him so often with my consolations, with advice, and even grinned condescendingly at his weakness of getting beside himself “over such trifles.” He said nothing, but it was impossible for him not to hate me terribly at such moments; I was in all too false a position and didn’t even suspect it. Oh, God is my witness, I didn’t suspect the main thing!

  Nevertheless, he politely offered me his hand, and Versilov nodded his head without interrupting his speech. I sprawled on the sofa. What tone I had then, what manners! I pranced still more, treating his acquaintances as my own . . . Oh, if it were possible to do it all over again now, I’d know how to behave myself very differently!

  Two words, so as not to forget: the prince was living in the same apartment then, but occupied almost all of it; the owner of the apartment, Mrs. Stolbeev, had stayed for only a month and gone off somewhere again.

  II

  THEY WERE TALKING about the nobility. I’ll note that this idea sometimes troubled the prince very much, despite all his air of progressism, and I even suspect that much that was bad in his life came and originated from this idea; valuing his princehood and being destitute, he squandered money all his life out of false pride and got entangled in debts. Versilov hinted to him several times that this was not what made for princehood, and wanted to implant a higher notion in his heart; but in the end it was as if the prince began to be offended at being taught. Evidently there had been something of the sort that morning, but I didn’t catch the beginning. Versilov’s words seemed retrograde to me at first, but then he got better.

  “The word ‘honor’ means duty,” he said (I’m conveying only the sense, as far as I remember it). “When the state is ruled by a dominant estate, the land stands firm. The dominant estate always has its honor and its profession of honor, which may also be wrong, but which almost always serves to bind and strengthen the land; it is useful morally, but more so politically. But the slaves suffer, that is, all who do not belong to that estate. So that they won’t suffer, they are granted equal rights. That has been done with us as well, and it’s splendid. But by all experience, everywhere so far (in Europe, that is), with the equalizing of rights has come a lowering of the sense of honor and therefore of duty. Egoism has replaced the former binding idea, and everything has broken down into the freedom of persons. Set free, left without a binding thought, they have finally lost all higher connection to such a degree that they have even stopped defending the freedom they obtained. But the Russian type of nobility has never resembled the European. Even now our nobility, having lost its rights, could remain a higher estate as the guardian of honor, light, science, and the higher idea, and, above all, without shutting itself up in a separate caste, which would be the death of the idea. On the contrary, the gateway to this estate was thrown open with us all too long ago; and now the time has come to open it definitively. Let every deed of honor, science, and valor give anyone the right to join the higher category of people. In this way the estate turns by itself into what is merely a gathering of the best people, in the literal and true sense, and not in the former sense of a privileged caste. In this new or, better, renewed form, the estate might hold out.”

 
; The prince bared his teeth:

  “What kind of nobility would it be then? That’s some sort of Masonic lodge you’re planning, not a nobility.”

  I repeat, the prince was terribly uneducated. I even swung around on the sofa in vexation, though I did not quite agree with Versilov. Versilov understood only too well that the prince was showing his teeth.

  “I don’t know in what sense you spoke of Masonry,” he replied, “however, if even a Russian prince rejects such an idea, then, naturally, its time hasn’t come yet. The idea of honor and enlightenment as the covenant of each one who wants to join the estate, which is open and continually renewed, is of course a utopia, but why is it impossible? If this thought still lives, though only in a few heads, it’s not lost yet, but shines like a fiery spot in the deep darkness.”

  “You love to use the words ‘higher thought,’ ‘great thought,’ ‘binding idea,’ and so on. I’d like to know, what essentially do you mean by the words ‘a great thought’?”

  “I really don’t know how to answer you on that, my dear prince.” Versilov smiled subtly. “If I confess to you that I’m unable to answer it myself, that would be more accurate. A great thought is most often a feeling that sometimes goes without definition for too long. I know only that it was always that from which living life flowed—that is, not mental and contrived, but, on the contrary, amusing and gay; so that the higher idea from which it flows is decidedly necessary, to the general vexation, of course.”

  “Why vexation?”

  “Because it’s boring to live with ideas, and without ideas it’s always fun.”

  The prince ate the pill.

  “And what, in your opinion, is this living life?” (He was obviously angry.)

  “I don’t know that either, Prince; I only know that it must be something terribly simple, most ordinary, staring us in the face every day and every minute, and so simple that we just can’t believe it could be so simple, and naturally we’ve been passing it by for many thousands of years now without noticing or recognizing it.”

  “I only wanted to say that your idea of the nobility is at the same time a denial of the nobility,” said the prince.

  “Well, since you’re so insistent, maybe the nobility never existed among us.”

  “This is all terribly obscure and vague. If you speak, then, in my opinion, you have to develop . . .”

  The prince furrowed his brow and glanced fleetingly at the wall clock. Versilov got up and took his hat.

  “Develop?” he said. “No, better not develop, and what’s more it’s my passion—to speak without developing. That’s really so. And here’s another strange thing: if it happens that I begin to develop a thought I believe in, the result is almost always that by the end of the explanation I myself have ceased to believe in what I’ve explained. I’m afraid I’ll fall into that now, too. Good-bye, dear Prince; I’m always unpardonably garrulous with you.”

  He left. The prince politely saw him off, but I felt offended.

  “What are you so ruffled up for?” he suddenly shot out, not looking and walking past me to the desk.

  “I’m ruffled up,” I began with a tremor in my voice, “because, finding such a strange change in your tone towards me and even towards Versilov, I . . . Of course, Versilov maybe did begin in a somewhat retrograde way, but he got better and . . . his words maybe contained a profound thought, but you simply didn’t understand and . . .”

  “I simply don’t want anybody popping up to teach me and considering me a little boy!” he snapped almost with wrath.

  “Prince, such words . . .”

  “Please, no theatrical gestures—do me a favor. I know that what I’m doing is mean, that I’m a squanderer, a gambler, maybe a thief . . . yes, a thief, because I lost my family’s money at gambling, but I don’t want any judges over me. Don’t want it and won’t allow it. I’m my own judge. And why these ambiguities? If he wanted to say something to me, then speak directly and don’t prophesy in a foggy muddle. But to say that to me, you’ve got to have the right, you’ve got to be honorable yourself . . .”

  “First of all, I didn’t catch the beginning and don’t know what you were talking about, and second, how is Versilov dishonorable, may I ask?”

  “Enough, I beg you, enough. Yesterday you asked for three hundred roubles—here it is . . .” He put the money on the table in front of me, and himself sat in an armchair, leaned back nervously, and crossed one leg over the other. I stopped in embarrassment.

  “I don’t know . . .” I murmured, “I did ask you . . . and I need the money very badly now, but in view of such a tone . . .”

  “Forget the tone. If I said anything sharp, forgive me. I assure you, I have other things on my mind. Listen to this: I’ve received a letter from Moscow; my brother Sasha—he’s still a child, you know—died four days ago. My father, as you’re also aware, has been paralyzed for two years, and now they write that he’s worse, can’t say a word, and doesn’t recognize anybody. They’re glad of the inheritance there and want to take him abroad; but the doctor writes to me that it’s unlikely he’ll live even two weeks. Which means that mother, my sister, and I are left, and that means I’m almost alone now . . . Well, in short, I’m alone . . . This inheritance . . . This inheritance—oh, maybe it would be better if it didn’t come at all! But here’s precisely what I wanted to tell you: I promised Andrei Petrovich a minimum of twenty thousand from this inheritance . . . And meanwhile, imagine, owing to formalities, so far it’s been impossible to do anything. I even . . . we, that is . . . that is, my father hasn’t come into possession of this estate yet. Meanwhile, I’ve lost so much money these last three weeks, and that scoundrel Stebelkov charges such interest . . . I’ve now given you almost the last . . .”

  “Oh, Prince, if so . . .”

  “I don’t mean that, I don’t mean that. Stebelkov is sure to bring some today, and I’ll have enough to tide me over, but devil knows about this Stebelkov! I begged him to get me ten thousand, so that I could at least give ten thousand to Andrei Petrovich. My promise to allot him a third torments me, tortures me. I gave my word and I must keep it. And, I swear to you, I’m dying to free myself of obligations at least on that side. They’re a burden to me, a burden, unbearable! This burdensome connection . . . I can’t see Andrei Petrovich, because I can’t look him straight in the eye . . . Why, then, does he abuse it?”

  “What does he abuse, Prince?” I stopped before him in amazement. “Has he ever as much as hinted to you?”

  “Oh, no, and I appreciate that, but I’ve hinted to myself. And, finally, I’m getting sucked in deeper and deeper . . . This Stebelkov . . .”

  “Listen, Prince, please calm down. I see that the longer you go on, the more troubled you become, and yet maybe it’s all just a mirage. Oh, I’ve gotten in deep myself, unpardonably, meanly; but I know it’s only temporary . . . I just need to win back a certain figure, and then tell me, with this three hundred, I owe you about two thousand five hundred, is that right?”

  “I don’t believe I asked you for it,” the prince suddenly snarled.

  “You say: ten thousand to Versilov. If I do borrow from you now, then, of course, this money will be credited against Versilov’s twenty thousand; I won’t allow it otherwise. But . . . but I’ll probably pay it back myself . . . No, can you possibly think Versilov comes to you for money?”

  “It would be easier for me if he did come to me for money,” the prince uttered mysteriously.

  “You speak of some ‘burdensome connection’ . . . If you mean with Versilov and me, then, by God, that is offensive. And, finally, you say, why isn’t he like what he teaches—that’s your logic! And, first of all, it’s not logic, allow me to inform you of that, because even if he weren’t, he could still preach the truth . . . And, finally, what is this word ‘preaches’? You say ‘prophet.’ Tell me, was it you who called him a ‘women’s prophet’ in Germany?”

  “No, it wasn’t.”

  “Stebelkov told me
it was you.”

  “He lied. I’m no expert at giving mocking nicknames. But if a man preaches honor, let him be honorable himself—that’s my logic, and if it’s wrong, it makes no difference. I want it to be so, and it will be so. And no one, no one dares to come and judge me in my own house and consider me a baby! Enough,” he cried, waving his hand to keep me from going on. “Ah, at last!”

  The door opened and Stebelkov came in.

  III

  HE WAS STILL the same, dressed in the same foppish clothes, thrust his chest out in the same way, looked with the same stupid gaze, had the same fancy about his own slyness, and was greatly pleased with himself. This time, as he came in, he looked around somehow strangely; there was something peculiarly cautious and keen in his gaze, as if he wanted to guess something from our physiognomies. However, he instantly calmed down, and a selfconfident smile shone on his lips, that “ingratiatingly insolent ” smile, which I still found unutterably vile.

 

‹ Prev