by Brontë, Anne
She sprang up, and offered me her hand. I drew back.
‘Give me no thanks; it is not for your sake that I refrain. Neither is it an act of any forbearance: I have no wish to publish your shame. I should be sorry to distress your husband with the knowledge of it’
‘And Milicent? will you tell her?’
‘No, on the contrary I shall do my utmost to conceal it from her. I would not for much that she should know the infamy and disgrace of her relation!’
‘You use hard words, Mrs Huntingdon – but I can pardon you.’
‘And now Lady Lowborough,’ continued I, ‘let me counsel you to leave this house as soon as possible. You must be aware that your continuance here is excessively disagreeable to me – not for Mr Huntingdon’s sake,’ said I, observing the dawn of a malicious smile of triumph on her face – ‘You are welcome to him, if you like him, as far as I am concerned – but because it is painful to be always disguising my true sentiments respecting you, and straining to keep up an appearance of civility and respect towards one for whom I have not the most distant shadow of esteem; and because, if you stay, your conduct cannot possibly remain concealed much longer from the only two persons in the house who do not know it already. And, for your husband’s sake, Annabella, and even for your own, I wish – I earnestly advise and entreat you to break off this unlawful connection at once, and return to your duty while you may, before the dreadful consequences –’
‘Yes, yes, of course,’ said she, interrupting me with a gesture of impatience. – ‘But I cannot go, Helen, before the time appointed for our departure. What possible pretext could I frame for such a thing? Whether I proposed going back alone – which Lowborough would not hear of– or taking him with me, the very circumstance itself would be certain to excite suspicion – and when our visit is so nearly at an end too – little more than a week – surely, you can endure my presence so long! I will not annoy you with any more of my friendly impertinences.’
‘Well! I have nothing more to say to you.’
‘Have you mentioned this affair to Huntingdon?’ asked she, as I was leaving the room.
‘How dare you mention his name to me!’ was the only answer I gave.
No words have passed between us since, but such as outward decency or pure necessity demanded.
CHAPTER 35
PROVOCATIONS
Nineteenth. – In proportion as Lady Lowborough finds she has nothing to fear from me, and as the time of departure draws nigh, the more audacious and insolent she becomes. She does not scruple to speak to my husband with affectionate familiarity in my presence, when no one else is by, and is particularly fond of displaying her interest in his health and welfare, or in anything that concerns him, as if for the purpose of contrasting her kind solicitude with my cold indifference. And he rewards her by such smiles and glances, such whispered words, or boldly spoken insinuations, indicative of his sense of her goodness and my neglect, as makes the blood rush into my face, in spite of myself – for I would be utterly regardless of it all – deaf and blind to everything that passes between them, since the more I show myself sensible of their wickedness, the more she triumphs in her victory, and the more he flatters himself that I love him devotedly still, in spite of my pretended indifference. On such occasions I have sometimes been startled by a subtle, fiendish suggestion inciting me to show him the contrary by a seeming encouragement of Hargrave’s advances; but such ideas are banished in a moment with horror and self-abasement; and then I hate him tenfold more than ever, for having brought me to this! – God pardon me for it – and all my sinful thoughts! Instead of being humbled and purified by my afflictions, I feel that they are turning my nature into gall. This must be my fault as much as theirs that wrong me. No true Christian could cherish such bitter feelings as I do against him and her – especially the latter him, I still feel that I could pardon – freely, gladly – on the slightest token of repentance; but she – words cannot utter my abhorrence. Reason forbids, but passion urges strongly; and I must pray and struggle long ere I subdue it.
It is well that she is leaving tomorrow, for I could not well endure her presence for another day. This morning, she rose earlier than usual. I found her in the room alone, when I went down to breakfast.
‘Oh Helen! is it you?’ said she, turning as I entered.
I gave an involuntary start back on seeing her, at which she uttered a short laugh, observing, –
‘I think we are both disappointed.’
I came forward and busied myself with the breakfast-things.
‘This is the last day I shall burden your hospitality,’ said she, as she seated herself at the table. ‘Ah, here comes one that will not rejoice at it!’ she murmured, half to herself, as Arthur entered the room.
He shook hands with her and wished her good morning: then, looking lovingly in her face, and still retaining her hand in his, murmured pathetically, –
‘The last-last day!’
‘Yes,’ said she with some asperity; ‘and I rose early to make the best of it – I have been here alone this half hour, and you, you lazy creature –’
‘Well, I thought I was early too,’ said he – ‘but,’ dropping his voice almost to a whisper, ‘you see we are not alone.’
‘We never are,’ returned she. But they were almost as good as alone, for I was now standing at the window, watching the clouds, and struggling to suppress my wrath.
Some more words passed between them, which, happily, I did not overhear; but Annabella had the audacity to come and place herself beside me, and even to put her hand upon my shoulder and say softly, –
‘You need not grudge him to me, Helen, for I love him more than ever you could do.’
This put me beside myself. I took her hand and violently dashed it from me, with an expression of abhorrence and indignation that could not be suppressed. Startled, almost appalled, by this sudden outbreak, she recoiled in silence. I would have given way to my fury and said more, but Arthur’s low laugh recalled me to myself. I checked the half-uttered invective, and scornfully turned away, regretting that I had given him so much amusement. He was still laughing when Mr Hargrave made his appearance. How much of the scene he had witnessed I do not know, for the door was ajar when he entered. He greeted his host and his cousin both coldly, and me with a glance intended to express the deepest sympathy mingled with high admiration and esteem.
‘How much allegiance do you owe to that man?’ he asked below his breath, as he stood beside me at the window, affecting to be making observations on the weather.
‘None,’ I answered. And immediately returning to the table, I employed myself in making the tea. He followed, and would have entered into some kind of conversation with me, but the other guests were now beginning to assemble and I took no more notice of him, except to give him his coffee.
After breakfast, determined to pass as little of the day as possible in company with Lady Lowborough, I quietly stole away from the company and retired to the library. Mr Hargrave followed me thither, under pretence of coming for a book; and first, turning to the shelves, he selected a volume; and then, quietly, but by no means timidly, approaching me, he stood beside me, resting his hand on the back of my chair, and said softly, –
‘And so you consider yourself free, at last?’
‘Yes,’ said I, without moving, or raising my eyes from my book, – ’free to do anything but offend God and my conscience.’
There was a momentary pause.
‘Very right,’ said he; ‘provided your conscience be not too morbidly tender, and your ideas of God not too erroneously severe; but can you suppose it would offend that benevolent Being to make the happiness of one who would die for yours? – to raise a devoted heart from purgatorial torments to a state of heavenly bliss when you could do it without the slightest injury to yourself or any other?’
This was spoken in a low, earnest, melting tone as he bent over me. I now raised my head; and, steadily confronting his gaze, I answered cal
mly, –
‘Mr Hargrave, do you mean to insult me?’
He was not prepared for this. He paused a moment to recover the shock;1 then, drawing himself up and removing his hand from my chair, he answered, with proud sadness, –
‘That was not my intention.’
I just glanced towards the door, with a slight movement of the head, and then returned to my book. He immediately withdrew. This was better than if I had answered with more words, and in the passionate spirit to which my first impulse would have prompted. What a good thing it is to be able to command one’s temper! I must labour to cultivate this inestimable quality: God, only, knows how often I shall need it in this rough, dark road that lies before me.
In the course of the morning, I drove over to the Grove with the two ladies, to give Milicent an opportunity for bidding farewell to her mother and sister. They persuaded her to stay with them the rest of the day, Mrs Hargrave promising to bring her back in the evening and remain till the party broke up on the morrow. Consequently, Lady Lowborough and I had the pleasure of returning tête-á-tête in the carriage together. For the first mile or two, we kept silence, I looking out of my window, and she leaning back in her corner. But I was not going to restrict myself to any particular position for her: when I was tired of leaning forward with the cold, raw wind in my face; and surveying the russet hedges, and the damp, tangled grass of their banks, I gave it up, and leant back too. With her usual impudence, my companion then made some attempts to get up a conversation; but the monosyllables ‘yes,’ or ‘no,’ or ‘humph,’ were the utmost her several remarks could elicit from me. At last, on her asking my opinion upon some immaterial point of discussion, I answered, –
‘Why do you wish to talk to me, Lady Lowborough? – you must know what I think of you.’
‘Well, if you will be so bitter against me,’ replied she, ‘I can’t help it; – but I’m not going to sulk for anybody.’
Our short drive was now at an end. As soon as the carriage door was opened, she sprang out, and went down the park to meet the gentlemen, who were just returning from the woods. Of course I did not follow.
But I had not done with her impudence yet: – after dinner, I retired to the drawing-room, as usual, and she accompanied me, but I had the two children with me, and I gave them my whole attention, and determined to keep them till the gentlemen came, or till Milicent arrived with her mother. Little Helen, however, was soon tired of playing, and insisted upon going to sleep; and while I sat on the sofa with her on my knee, and Arthur seated beside me, gently playing with her soft, flaxen hair, – Lady Lowborough composedly came and placed herself on the other side.
‘Tomorrow, Mrs Huntingdon,’ said she, ‘you will be delivered from my presence, which, no doubt, you will be very glad of – it is natural you should; – but do you know I have rendered you a great service? – Shall I tell you what it is?’
‘I shall be glad to hear of any service you have rendered me,’ said I, determined to be calm, for I knew by the tone of her voice she wanted to provoke me.
‘Well,’ resumed she, ‘have you not observed this salutary change in Mr Huntingdon? Don’t you see what a sober, temperate man he is become? You saw with regret the sad habits he was contracting, I know; and I know you did your utmost to deliver him from them, – but without success, until I came to your assistance. I told him, in few words, that I could not bear to see him degrade himself so, and that I should cease to – no matter what I told him, – but you see the reformation I have wrought; and you ought to thank me for it.’
I rose, and rang for the nurse.
‘But I desire no thanks,’ she continued, ‘all the return I ask is, that you will take care of him when I am gone, and not, by harshness and neglect, drive him back to his old courses.’
I was almost sick with passion, but Rachel was now at the door: I pointed to the children, for I could not trust myself to speak: she took them away, and I followed.
‘Will you, Helen?’ continued the speaker.
I gave her a look that blighted the malicious smile on her face – or checked it, at least for a moment – and departed. In the ante-room I met Mr Hargrave. He saw I was in no humour to be spoken to, and suffered me to pass without a word; but when, after a few minutes’ seclusion in the library, I had regained my composure, and was returning, to join Mrs Hargrave and Milicent, whom I had just heard come downstairs and go into the drawing-room, – I found him there still, lingering in the dimly lighted apartment, and evidently waiting for me.
‘Mrs Huntingdon,’ said he as I passed, ‘will you allow me one word?’
‘What is it then? – be quick if you please.’
‘I offended you this morning; and I cannot live under your displeasure.’
‘Then, go, and sin no more,’2 replied I, turning away.
‘No, no!’ said he hastily, setting himself before me – ‘Pardon me, but I must have your forgiveness. I leave you tomorrow, and I may not have an opportunity of speaking to you again. I was wrong, to forget myself– and you, as I did; but let me implore you to forget and forgive my rash presumption, and think of me as if those words had never been spoken; for, believe me, I regret them deeply, and the loss of your esteem is too severe a penalty – I cannot bear it.’
‘Forgetfulness is not to be purchased with a wish; and I cannot bestow my esteem on all who desire it, unless they deserve it too.’
‘I shall think my life well spent in labouring to deserve it, if you will but pardon this offence – Will you?’
‘Yes.’
‘Yes? but that is coldly spoken. Give me your hand and I’ll believe you. – You won’t?’ Then, Mrs Huntingdon, you do not forgive me!’
‘Yes – here it is, and my forgiveness with it: only – sin no more.’
He pressed my cold hand with sentimental fervour, but said nothing, and stood aside to let me pass into the room, where all the company were now assembled. Mr Grimsby was seated near the door: on seeing me enter almost immediately followed by Hargrave, he leered at me, with a glance of intolerable significance, as I passed. I looked him in the face, till he sullenly turned away, if not ashamed, at least confounded for the moment. Meantime, Hattersley had seized Hargrave by the arm, and was whispering something in his ear – some coarse joke, no doubt, for the latter neither laughed nor spoke in answer, but, turning from him with a slight curl of the lip, disengaged himself and went to his mother, who was telling Lord Lowborough how many reasons she had to be proud of her son. Thank Heaven, they are all going tomorrow.
CHAPTER 36
DUAL SOLITUDE
December 20th, 1824. – This is the third anniversary of our felicitous union. It is now two months since our guests left us to the enjoyment of each other’s society; and I have had nine weeks’ experience of this new phase of conjugal life – two persons living together, as master and mistress of the house, and father and mother of a winsome, merry little child, with the mutual understanding that there is no love, friendship, or sympathy between them. As far as in me lies, I endeavour to live peaceably with him: I treat him with unimpeachable civility, give up my convenience to his, wherever it may reasonably be done, and consult him in a business-like way on household affairs, deferring to his pleasure and judgment, even when I know the latter to be inferior to my own.
As for him: for the first week or two, he was peevish and low – fretting, I suppose, over his dear Annabella’s departure – and particularly ill-tempered to me: everything I did was wrong; I was cold-hearted, hard, insensate; my sour, pale face was perfectly repulsive; my voice made him shudder; he knew not how he could live through the winter with me; I should kill him by inches. Again I proposed a separation, but it would not do: he was not going to be the talk of all the old gossips in the neighbourhood: he would not have it said that he was such a brute his wife could not live with him; – no; he must contrive to bear with me.
‘I must contrive to bear with you you mean,’ said I, ‘for as long as I discharge my fu
nctions of steward and housekeeper, so conscientiously and well, without pay and without thanks, you cannot afford to part with me. I shall therefore remit these duties when my bondage becomes intolerable.’ This threat, I thought, would serve to keep him in check, if anything would.
I believe he was much disappointed that I did not feel his offensive sayings more acutely, for when he had said anything particularly well calculated to hurt my feelings, he would stare me searchingly in the face, and then grumble against my ‘marble heart,’ or my ‘brutal insensibility.’ If I had bitterly wept, and deplored his lost affection, he would, perhaps, have condescended to pity me, and taken me into favour for a while, just to comfort his solitude and console him for the absence of his beloved Annabella, until he could meet her again, or some more fitting substitute. Thank heaven, I am not so weak as that! I was infatuated once, with a foolish, besotted affection, that clung to him in spite of his unworthiness, but it is fairly gone now – wholly crushed and withered away; and he has none but himself and his vices to thank for it.
At first (in compliance with his sweet lady’s injunctions, I suppose) he abstained wonderfully well from seeking to solace his cares in wine; but at length he began to relax his virtuous efforts, and now and then exceeded a little, and still continues to do so – nay, sometimes, not a little. When he is under the exciting influence of these excesses, he sometimes fires up and attempts to play the brute; and then I take little pains to suppress my scorn and disgust: when he is under the depressing influence of the after consequences, he bemoans his sufferings and his errors, and charges them both upon me; he knows such indulgence injures his health, and does him more harm than good; but he says I drive him to it by my unnatural, unwomanly conduct; it will be the ruin of him in the end, but it is all my fault; – and then I am roused to defend myself– sometimes, with bitter recrimination. This is a kind of injustice I cannot patiently endure. Have I not laboured long and hard to save him from this very vice? would I not labour still, to deliver him from it, if I could? But could I do so by fawning upon him and caressing him when I know that he scorns me? Is it my fault that I have lost my influence with him, or that he has forfeited every claim to my regard? And should I seek a reconciliation with him, when I feel that I abhor him, and that he despises me? – and while he continues still to correspond with Lady Lowborough, as I know he does? No, never, never, never! – he may drink himself dead, but it is NOT my fault!