Book Read Free

Gently Continental

Page 5

by Alan Hunter


  She goes then, warmed by brandy, into the kitchen, holy of holies! where fowls are browning in the big ovens, and an assistant chef makes strudel pastry. Here she is queen and in her realm; she snuffs the super-heated air. Frieda, her face ashine, is slicing melons with a large knife. Ach, Frieda! That strain again! Frieda lays the knife by. The assistant chef slaps and slaps at pastry already semitransparent. The kitchen-boy, in his corner, is feeding potatoes into a whirring machine, while the second assistant chef, as though he hates them, is chopping herbs on a board. Noise, heat, smell! Frieda – hsst! I have been with the policeman. What have you told him? Not so loud! He is like a gimlet, that Inspektor. You have said nothing – Ach, nichts! But he goes about it as one plucks a chicken – fuff, fuff, off come the feathers; you are turned and twisted every way. Quick, hissed words between mother and daughter. Frieda picks up the knife again, the pointed knife with the straight back. As they talk she slices. The green melons are carved in segments. A sweep of the knife clears the seeds, the knife undercuts, scores the meat. A busy, expert, delicate knife, with a sharp, simple, strong blade, slicing, sweeping, flicking, scoring while Frieda listens and questions. Now he will see you. – In good time. Watch him Frieda, ach, watch him! A pity – Ja! The knife flickers. Still noise, heat, smell. And Frieda goes, when the melons are ready, not bothering to remove her overall coat, not bothering to powder her shiny face: she wipes her hands and goes. Ach, Rudi, ach, Frieda! You could cut the heat with Frieda’s knife. The brandy beads on Frau Breske’s nose and she swims in the balm of roasting poultry.

  Frieda taps and enters the parlour, carrying some poultry flavour with her. Poultry flavour encroaches on the regular parlour-essence of lavender polish and stale roses. Gently is standing at the end of the parlour, a figure too large for that fragile room, examining the photographs on the what-not, the painted, gilded what-not, ex-Prinz Czynska. Your mother has nice things, he says, you have a good trade here. Frieda moves driftingly a few steps, says nothing, looks nothing. These silver frames, Gently says, this pair of figures – aren’t they Dresden? – and the Nattier picture in the carved frame, which looks so well between Sèvres vases . . . Frieda looks at them, barely shrugs. Perhaps they don’t interest you, Gently says. Frieda shrugs again. They are mother’s things, she buys them to remind her of old times. Buys them where? In Vienna, where else? She goes there each autumn to visit her father. Has she other relatives, connections, there? No: just her father: the others are dead. And you, Gently says, do you visit Vienna? Frieda shakes her head. What is that place to her? She prefers the London of her childhood, and Leicester Square to the Ring. Yes, there is London in plain Frieda, her eyes light a little when she speaks of it, her grey, mother’s eyes which, however, do not protrude. She has been to Vienna, though? Yes, Trudi and she were there once. She liked it? Well . . . in fact, she was bored. Her mother had been miserable all the trip. They had visited a number of dingy streets and spoken to a number of dreary people, that was what she remembered chiefly about the City of Dreams. That, and the Danube being brown. Vienna was really nothing special. Here Frieda stops, glances quickly at Gently, is alarmed at finding herself speaking freely. Gently apparently notices nothing. He is just taking his pipe from his pocket. May he smoke? Of course. He fills his pipe. Frieda is silent.

  GENTLY

  Take a seat, Miss Breske.

  FRIEDA

  (Sits near the window. She folds her hands on her lap, lets her eyes stray through the window.)

  GENTLY

  (Sitting.)

  Is that Trudi we can see, playing tennis?

  FRIEDA

  Yes.

  GENTLY

  Who’s the young man with her?

  FRIEDA

  Stephen. Doctor Halliday’s nephew.

  GENTLY

  Her boy-friend?

  FRIEDA

  I wouldn’t know. You’d better ask Trudi.

  GENTLY

  She’s attractive, your sister.

  FRIEDA

  (Says nothing.)

  GENTLY

  Well now, Miss Breske, I think you may be able to help me. You do the book-keeping, don’t you, so you’ll have talked to Wilbur Clooney.

  FRIEDA

  I have only spoken business to him.

  GENTLY

  Of course. But you’ll have learned something from that. For instance, when his wallet was out, you’d notice if it was thin or fat.

  FRIEDA

  (Hesitates.)

  GENTLY

  You did notice?

  FRIEDA

  I think he had plenty in it.

  GENTLY

  Plenty?

  FRIEDA

  I couldn’t see how much, could I? But the wallet always looked bulky.

  GENTLY

  It wasn’t so bulky when he was found. There was money in it, but not a lot.

  FRIEDA

  I don’t know anything about that. I’m telling you about when I saw it.

  GENTLY

  This could be important, Miss Breske. I’d like you to think very carefully. Let’s see, he’d have paid you on Saturday, wouldn’t he? How did his wallet look then?

  FRIEDA

  I don’t remember.

  GENTLY

  You saw it, didn’t you?

  FRIEDA

  I may have done. I don’t know.

  GENTLY

  Didn’t he pay you?

  FRIEDA

  Oh yes! I think he just handed me the money.

  GENTLY

  The exact sum.

  FRIEDA

  Yes – no, I may have given him some change.

  GENTLY

  I see. But at other times you noticed his wallet looking bulky.

  FRIEDA

  I think so, yes. But it needn’t have been money.

  Gently looks pleased, Frieda Breske less so. She is perhaps beginning to wish she had powdered her shine, had removed her chicken-redolent overall. She smoothes back a straggle of lifeless hair with a deft, secretive movement. Gently puffs a little. His tobacco has a piny, mannish smell.

  GENTLY

  No, it needn’t have been money. That’s one of the oddities of the case. He seems to have come here with just enough money to see him through till he was murdered. Unless, of course, he was getting supplies – drawing a weekly sum from somewhere. But he had no mail, nothing in the safe, spoke to no one, made no trips.

  FRIEDA

  Perhaps after all he killed himself.

  GENTLY

  Perhaps.

  FRIEDA

  He may have had money to draw on. When he had finished what he had with him. If he had lived, he might have gone after it.

  GENTLY

  He told you that?

  FRIEDA

  Of course not!

  GENTLY

  But something gave you that idea.

  FRIEDA

  It could have been like that, couldn’t it?

  GENTLY

  Oh yes.

  FRIEDA

  It’s a suggestion, that’s all. Actually, he did mention expecting a letter.

  GENTLY

  Oh, he did expect one, did he?

  FRIEDA

  Yes, he told me he was expecting one, an important letter, it was on Saturday.

  GENTLY

  But no letter has come.

  FRIEDA

  (Shakes her head.)

  GENTLY

  Yet.

  FRIEDA

  He didn’t say when.

  GENTLY

  But we can assume it will arrive soon.

  FRIEDA

  (Says nothing.)

  GENTLY

  Yet supposing there was no letter: no contacts, no letter. Just this odd American living on here, with always money enough to pay his bill. Pocket money, subsistence money, but no apparent outside supply. Sufficient money on him when he dies, but no more than sufficient. What does that suggest to you?

  FRIEDA

  I don’t know, it’s a my
stery.

  GENTLY

  But what would make it less a mystery?

  FRIEDA

  I tell you, I don’t know.

  GENTLY

  It would be less of a mystery to me if someone here supplied him with money. Yet who could that be?

  FRIEDA

  I’ve already told you—

  GENTLY

  Of course. You don’t know.

  Frieda pouts. There is faint colour in her pasty cheeks. She is holding herself in, but one has the impression of violence not far below the surface. She would like to fly at this detective, to send him smarting about his business; but she cannot. That is the impression. Some little matter bars the way.

  GENTLY

  So, on Tuesday evening, you see him go out.

  FRIEDA

  I’ve told the other man all that.

  GENTLY

  About seeing him leave?

  FRIEDA

  I didn’t say that! I said I saw him at a quarter past ten.

  GENTLY

  That’s the latest he was seen by anyone, he must have gone out soon after. Where was he, what was he doing?

  FRIEDA

  He was in the dining-room. He was drinking.

  GENTLY

  Just that?

  FRIEDA

  He always drank. He sat at his table reading a paper. I didn’t notice him particularly, he was just there. As usual.

  GENTLY

  Was anyone near him?

  FRIEDA

  Nobody. Most of them were sitting on the lawn.

  GENTLY

  Any of the staff?

  FRIEDA

  Not near him. Franz and Johann were stripping the tables.

  GENTLY

  You noticed nothing unusual about him.

  FRIEDA

  Nothing at all. He was just sitting there. He’d go out by the french door near his table, that’s why no one saw him leave.

  GENTLY

  It was all very usual, and his usual time.

  FRIEDA

  Yes. He never went out till dark.

  Gently puffs a little more, staring over the lawns at the sea, the sea which, at its horizon, is now a burning haze of azure, over the tennis court where lithe Trudi is skilfully banging back returns, where the doctor’s nephew calls the score, where some escaped guests sit watching. His eyes appear absent, or perhaps full of the sea.

  GENTLY

  Why didn’t you like Clooney, Miss Breske?

  FRIEDA

  (Surprised into glancing at him.)

  I haven’t said I didn’t like him.

  GENTLY

  But you didn’t.

  FRIEDA

  Well, if I didn’t. He wasn’t much of a man.

  GENTLY

  Did he make a pass at you?

  FRIEDA

  Him!

  GENTLY

  He must have been rather bored here.

  FRIEDA

  Thank you very much, but men don’t have to be bored to make passes at me.

  GENTLY

  Perhaps you made one at him.

  FRIEDA

  Really, that’s quite enough!

  GENTLY

  He did something to upset you. Or didn’t do something.

  FRIEDA

  He was ugly. Old and ugly. He was a yank. He talked like a moron. He drank, wore vulgar clothes. Isn’t that enough why I didn’t like him?

  GENTLY

  He wasn’t so old and ugly . . .

  FRIEDA

  Yes, old and ugly. Perhaps not to you, but to me. I couldn’t stand him. That’s flat.

  GENTLY

  No other reason.

  FRIEDA

  None.

  GENTLY

  Like him staying on, and staying on.

  FRIEDA

  That was his business. He paid, didn’t he?

  GENTLY

  (Doesn’t say anything.)

  FRIEDA

  Him making a pass – that’s filthy! A crude old boozer like that. You don’t know what you are saying. He might have been my grandfather.

  GENTLY

  He was fifty-one.

  FRIEDA

  My father then. But too old! He stank of drink. Ask Rudi. His nose was blue from boozing scotch all day.

  GENTLY

  Weren’t you sorry for him?

  FRIEDA

  That’s likely. I just wanted him to go.

  GENTLY

  And he’s gone.

  FRIEDA

  Yes, thank Heaven. Except it’s made all this trouble.

  Is Miss Breske trembling a little? She is holding her hands clasped very tightly. Her eyes are lowered to the small window-table on which lie six coloured-glass paperweights. They are the right sort of paperweight, it goes without saying, but Miss Breske has surely seen them before. Yet she gazes at them now, their whorls, twists, wheels and flowers. Does Gently notice? It seems not. He smokes quietly, watches the sea.

  FRIEDA

  I can’t help it. I’m not sorry. I won’t put on an act.

  GENTLY

  Your mother cried.

  FRIEDA

  Oh, her! She would cry about anything.

  GENTLY

  How does Trudi take it.

  FRIEDA

  I haven’t asked her. What does she have to worry about?

  GENTLY

  It doesn’t seem to have affected her tennis.

  FRIEDA

  (Shrugs, twists her mouth.)

  GENTLY

  You are not very close, you and Trudi.

  FRIEDA

  She’s the younger. She doesn’t know. The war, everything, it was over. She doesn’t remember being poor.

  GENTLY

  But you remember.

  FRIEDA

  Oh yes.

  GENTLY

  You wouldn’t want to be poor again.

  FRIEDA

  That’s in the past, we have money now. We work hard, but we have money.

  GENTLY

  And Trudi will marry some Stephen Halliday.

  FRIEDA

  Trudi will marry who will have her.

  GENTLY

  She’s lucky.

  FRIEDA

  (Says nothing, does nothing, is still.)

  GENTLY

  Let’s see . . . your rooms adjoin. You’ll know if she was in her room Tuesday night.

  FRIEDA

  Will I?

  GENTLY

  Well?

  FRIEDA

  I’m not her keeper. She went to bed, that’s all I know.

  GENTLY

  She went to bed before you.

  FRIEDA

  She has no responsibilities.

  GENTLY

  Long before?

  FRIEDA

  At half-past ten. Tennis makes her tired, no doubt.

  GENTLY

  And you?

  FRIEDA

  At nearly midnight, and I didn’t go to kiss her goodnight. But she was in. I had locked up, and she was there in the morning.

  GENTLY

  You were last to bed.

  FRIEDA

  Yes.

  GENTLY

  After all the others, you alone.

  FRIEDA

  (Shrugs.)

  GENTLY

  And it was quiet.

  FRIEDA

  Just the sea. There’s always that.

  GENTLY

  Yes, the sea through an open window on a warm night in July. Even there at the back you’d hear it, standing by your open window.

  FRIEDA

  (Stirs.)

  GENTLY

  Looking through the window. Across the courtyard. To the other wing. Where your mother sleeps. Was there a light?

  FRIEDA

  No!

  GENTLY

  You saw nothing?

  FRIEDA

  Nothing.

  GENTLY

  Of course, it was a dark night.

  FRIEDA

  I tell you, there was
nothing to see!

  GENTLY

  But he’d be dead then, your American, smashed, bleeding, below the cliff. When you were standing at the window.

  FRIEDA

  No!

  GENTLY

  He was certainly dead by then.

  FRIEDA

  Oh God, I don’t know anything.

  GENTLY

  A quiet night.

  FRIEDA

  I don’t, I don’t!

  GENTLY

  The sound of the sea, on a quiet night.

  FRIEDA

  Ask someone else – not me!

  GENTLY

  Who, Miss Breske?

  FRIEDA

  Stop going on at me! Oh . . . you make my head swim. If I knew, wouldn’t I tell you?

  GENTLY

  Would you?

  FRIEDA

  Oh, just let us alone. We didn’t kill him.

  GENTLY

  Yet he’s dead.

  FRIEDA

  I know, I know.

  GENTLY

  And not only dead, Miss Breske.

  Frieda, Miss Breske, moans, covers her face with her hands. Gently watches the sea, the sea which is blue fire. Across the sea slowly crawling goes a white-painted trader, far out, a sea-myth, drowned and witching in the sea. And the sea spans convex, a half-moon of blue blaze. And in a straight line which is a curve goes the trader across the moon. And the moon’s voice sounds along the unpersuaded shore. And Miss Breske moans, her face covered with her hands.

  GENTLY

  Of course, he had a secret. A very valuable secret. He was tortured for the secret. Tortured, then killed. He may have taken the secret with him or he may have given it up. But giving it or keeping it couldn’t save him, he was marked for killing.

  FRIEDA

  That was his business, not ours!

  GENTLY

  He came here to be hidden.

  FRIEDA

  What of it?

  GENTLY

  Perhaps nothing. I’m trying to warn you, Miss Breske.

  FRIEDA

  He was a stranger, a complete stranger. He picked this hotel from the Good Food Guide. That’s all we know of him, all we want to know. I wish to God he’d gone elsewhere.

 

‹ Prev