Book Read Free

John Dryden - Delphi Poets Series

Page 251

by John Dryden


  In the first place, I must take leave to tell them, that they wholly mistake the nature of criticism, who think its business is principally to find fault. Criticism, as it was first instituted by Aristotle, was meant a standard of judging well; the chiefest part of which is, to observe those excellencies which should delight a reasonable reader. If the design, the conduct, the thoughts, and the expressions of a poem, be generally such as proceed from a true genius of poetry, the critic ought to pass his judgement in favour of the author. It is malicious and unmanly to snarl at the little lapses of a pen, from which Virgil himself stands not exempted. Horace acknowledges, that honest Homer nods sometimes: He is not equally awake in every line; but he leaves it also as a standing measure for our judgments,

  — Non, ubi plura nitent in carmine, paucis

  Offendi maculis, quas aut incuria fudit,

  Aut humana parùm cavit natura. —

  And Longinus, who was undoubtedly, after Aristotle the greatest critic amongst the Greeks, in his twenty-seventh chapter, ΠΕΡΙ ‘ΥΨΣΟΥΣ , has judiciously preferred the sublime genius that sometimes errs, to the middling or indifferent one, which makes few faults, but seldom or never rises to any excellence. He compares the first to a man of large possessions, who has not leisure to consider of every slight expence, will not debase himself to the management of every trifle: Particular sums are not laid out, or spared, to the greatest advantage in his economy; but are sometimes suffered to run to waste, while he is only careful of the main. On the other side, he likens the mediocrity of wit, to one of a mean fortune, who manages his store with extreme frugality, or rather parsimony; but who, with fear of running into profuseness, never arrives to the magnificence of living. This kind of genius writes indeed correctly. A wary man he is in grammar, very nice as to solecism or barbarism, judges to a hair of little decencies, knows better than any man what is not to be written, and never hazards himself so far as to fall, but plods on deliberately, and, as a grave man ought, is sure to put his staff before him. In short, he sets his heart upon it, and with wonderful care makes his business sure; that is, in plain English, neither to be blamed nor praised. — I could, says my author, find out some blemishes in Homer; and am perhaps as naturally inclined to be disgusted at a fault as another man; but, after all, to speak impartially, his failings are such, as are only marks of human frailty: they are little mistakes, or rather negligences, which have escaped his pen in the fervour of his writing; the sublimity of his spirit carries it with me against his carelessness; and though Apollonius his “Argonauts,” and Theocritus his “Idyllia,” are more free from errors, there is not any man of so false a judgment, who would chuse rather to have been Apollonius or Theocritus, than Homer.

  It is worth our consideration a little, to examine how much these hypercritics in English poetry differ from the opinion of the Greek and Latin judges of antiquity; from the Italians and French, who have succeeded them; and, indeed, from the general taste and approbation of all ages. Heroic poetry, which they condemn, has ever been esteemed, and ever will be, the greatest work of human nature: In that rank has Aristotle placed it; and Longinus is so full of the like expressions, that he abundantly confirms the other’s testimony. Horace as plainly delivers his opinion, and particularly praises Homer in these verses:

  Trojani Belli scriptorem, maxime Lolli,

  Dum tu declamas Romæ, Præneste relegi:

  Qui quid sit pulchrum, quid turpe, quid utile, quid non,

  Plenius ac melius Chrysippo et Crantore dicit.

  And in another place, modestly excluding himself from the number of poets, because he only writ odes and satires, he tells you a poet is such an one,

  — Cui mens divinior, atque os

  Magna soniturum.

  Quotations are superfluous in an established truth; otherwise I could reckon up, amongst the moderns, all the Italian commentators on Aristotle’s book of poetry; and, amongst the French, the greatest of this age, Boileau and Rapin; the latter of which is alone sufficient, were all other critics lost, to teach anew the rules of writing. Any man, who will seriously consider the nature of an epic poem, how it agrees with that of poetry in general, which is to instruct and to delight, what actions it describes, and what persons they are chiefly whom it informs, will find it a work which indeed is full of difficulty in the attempt, but admirable when it is well performed. I write not this with the least intention to undervalue the other parts of poetry: for Comedy is both excellently instructive, and extremely pleasant; satire lashes vice into reformation, and humour represents folly so as to render it ridiculous. Many of our present writers are eminent in both these kinds; and, particularly, the author of the “Plain Dealer,” whom I am proud to call my friend, has obliged all honest and virtuous men, by one of the most bold, most general, and most useful satires, which has ever been presented on the English theatre. I do not dispute the preference of Tragedy; let every man enjoy his taste: but it is unjust, that they, who have not the least notion of heroic writing, should therefore condemn the pleasure which others receive from it, because they cannot comprehend it. Let them please their appetites in eating what they like; but let them not force their dish on all the table. They, who would combat general authority with particular opinion, must first establish themselves a reputation of understanding better than other men. Are all the flights of heroic poetry to be concluded bombast, unnatural, and mere madness, because they are not affected with their excellencies? It is just as reasonable as to conclude there is no day, because a blind man cannot distinguish of light and colours. Ought they not rather, in modesty, to doubt of their own judgments, when they think this or that expression in Homer, Virgil, Tasso, or Milton’s “Paradise,” to be too far strained, than positively to conclude, that it is all fustian, and mere nonsense? It is true, there are limits to be set betwixt the boldness and rashness of a poet; but he must understand those limits, who pretends to judge as well as he who undertakes to write: and he who has no liking to the whole, ought, in reason, to be excluded from censuring of the parts. He must be a lawyer before he mounts the tribunal; and the judicature of one court, too, does not qualify a man to preside in another. He may be an excellent pleader in the Chancery, who is not fit to rule the Common Pleas. But I will presume for once to tell them, that the boldest strokes of poetry, when they are managed artfully, are those which most delight the reader.

  Virgil and Horace, the severest writers of the severest age, have made frequent use of the hardest metaphors, and of the strongest hyperboles; and in this case the best authority is the best argument; for generally to have pleased, and through all ages, must bear the force of universal tradition. And if you would appeal from thence to right reason, you will gain no more by it in effect, than, first, to set up your reason against those authors; and, secondly, against all those who have admired them. You must prove, why that ought not to have pleased, which has pleased the most learned, and the most judicious; and, to be thought knowing, you must first put the fool upon all mankind. If you can enter more deeply, than they have done, into the causes and resorts of that which moves pleasure in a reader, the field is open, you may be heard: But those springs of human nature are not so easily discovered by every superficial judge: It requires philosophy, as well as poetry, to sound the depth of all the passions; what they are in themselves, and how they are to be provoked: And in this science the best poets have excelled. Aristotle raised the fabric of his poetry from observation of those things, in which Euripides, Sophocles, and Æschylus pleased: He considered how they raised the passions, and thence has drawn rules for our imitation. From hence have sprung the tropes and figures, for which they wanted a name, who first practised them, and succeeded in them. Thus I grant you, that the knowledge of nature was the original rule; and that all poets ought to study her, as well as Aristotle and Horace, her interpreters. But then this also undeniably follows, that those things, which delight all ages, must have been an imitation of nature; which is all I contend. Therefore is rhetoric
made an art; therefore the names of so many tropes and figures were invented; because it was observed they had such and such effect upon the audience. Therefore catachreses and hyperboles have found their place amongst them; not that they were to be avoided, but to be used judiciously, and placed in poetry, as heightenings and shadows are in painting, to make the figure bolder, and cause it to stand off to sight.

  Nec retia cervis

  Ulla dolum meditantur;

  says Virgil in his Eclogues: and speaking of Leander, in his Georgics,

  Nocte natat cæca serus freta, quem super ingens

  Porta tonat cæli, et scopulis illisa reclamant

  Æquora:

  In both of these, you see, he fears not to give voice and thought to things inanimate.

  Will you arraign your master, Horace, for his hardness of expression, when he describes the death of Cleopatra, and says she did — asperos tractare serpentes, ut atrum corpore combiberet cenenum, — because the body, in that action, performs what is proper to the mouth?

  As for hyperboles, I will neither quote Lucan, nor Statius, men of an unbounded imagination, but who often wanted the poize of judgment. The divine Virgil was not liable to that exception; and yet he describes Polyphemus thus:

  — Graditurque per æquor

  Jam medium; necdum fluctus latera ardua tinxit.

  In imitation of this place, our admirable Cowley thus paints Goliah:

  The valley, now, this monster seemed to fill;

  And we, methought, looked up to him from our hill:

  where the two words, seemed and methought, have mollified the figure; and yet if they had not been there, the fright of the Israelites might have excused their belief of the giant’s stature.

  In the eighth of the Æneids, Virgil paints the swiftness of Camilla thus:

  Ilia vel intactæ segetis per summa volaret

  Gramina, nec teneras cursu læsisset aristas;

  Vel mare per medium, fluctu suspensa tumenti,

  Ferret iter, celeres nec tingeret æquore plantas.

  You are not obliged, as in history, to a literal belief of what the poet says; but you are pleased with the image, without being cozened by the fiction.

  Yet even in history, Longinus quotes Herodotus on this occasion of hyperboles. The Lacedemonians, says he, at the straits of Thermopylæ, defended themselves to the last extremity; and when their arms failed them, fought it out with their nails and teeth; till at length, (the Persians shooting continually upon them) they lay buried under the arrows of their enemies. It is not reasonable, (continues the critic) to believe, that men could defend themselves with their nails and teeth from an armed multitude; nor that they lay buried under a pile of darts and arrows; and yet there wants not probability for the figure: because the hyperbole seems not to have been made for the sake of the description; but rather to have been produced from the occasion.

  It is true, the boldness of the figures is to be hidden sometimes by the address of the poet; that they may work their effect upon the mind, without discovering the art which caused it. And therefore they are principally to be used in passion; when we speak more warmly, and with more precipitation than at other times: For then, Si vis me flere, dolendum est primum ipsi tibi; the poet must put on the passion he endeavours to represent: A man in such an occasion is not cool enough, either to reason rightly, or to talk calmly. Aggravations are then in their proper places; interrogations, exclamations, hyperbata, or a disordered connection of discourse, are graceful there, because they are natural. The sum of all depends on what before I hinted, that this boldness of expression is not to be blamed, if it be managed by the coolness and discretion which is necessary to a poet.

  Yet before I leave this subject, I cannot but take notice how disingenuous our adversaries appear: All that is dull, insipid, languishing, and without sinews, in a poem, they call an imitation of nature: They only offend our most equitable judges, who think beyond them; and lively images and elocution are never to be forgiven.

  What fustian, as they call it, have I heard these gentlemen find out in Mr Cowley’s Odes! I acknowledge myself unworthy to defend so excellent an author, neither have I room to do it here; only in general I will say, that nothing can appear more beautiful to me, than the strength of those images which they condemn.

  Imaging is, in itself, the very height and life of poetry. It is, as Longinus describes it, a discourse, which, by a kind of enthusiasm, or extraordinary emotion of the soul, makes it seem to us, that we behold those things which the poet paints, so as to be pleased with them, and to admire them.

  If poetry be imitation, that part of it must needs be best, which describes most lively our actions and passions; our virtues and our vices; our follies and our humours: For neither is comedy without its part of imaging; and they who do it best are certainly the most excellent in their kind. This is too plainly proved to be denied: But how are poetical fictions, how are hippocentaurs and chimeras, or how are angels and immaterial substances to be imaged; which, some of them, are things quite out of nature; others, such whereof we can have no notion? This is the last refuge of our adversaries; and more than any of them have yet had the wit to object against us. The answer is easy to the first part of it: The fiction of some beings which are not in nature, (second notions, as the logicians call them) has been founded on the conjunction of two natures, which have a real separate being. So hippocentaurs were imaged, by joining the natures of a man and horse together; as Lucretius tells us, who has used this word of image oftener than any of the poets:

  Nam certè ex vivo centauri non fit imago,

  Nulla fuit quoniam talis natura animai:

  Verùm ubi equi atque hominis, casu, convenit imago,

  Hærescit facilè extemplò, &c.

  The same reason may also be alleged for chimeras and the rest. And poets may be allowed the like liberty, for describing things which really exist not, if they are founded on popular belief. Of this nature are fairies, pigmies, and the extraordinary effects of magic; for it is still an imitation, though of other men’s fancies: and thus are Shakespeare’s “Tempest,” his “Midsummer Night’s Dream,” and Ben Jonson’s “Masque of Witches” to be defended. For immaterial substances, we are authorised by Scripture in their description: and herein the text accommodates itself to vulgar apprehension, in giving angels the likeness of beautiful young men. Thus, after the pagan divinity, has Homer drawn his gods with human faces: and thus we have notions of things above us, by describing them like other beings more within our knowledge.

  I wish I could produce any one example of excellent imaging in all this poem. Perhaps I cannot; but that which comes nearest it, is in these four lines, which have been sufficiently canvassed by my well-natured censors:

  Seraph and cherub, careless of their charge,

  And wanton, in full ease now live at large:

  Unguarded leave the passes of the sky,

  And all dissolved in hallelujahs lie.

  I have heard (says one of them) of anchovies dissolved in sauce; but never of an angel in hallelujahs. A mighty witticism! (if you will pardon a new word,) but there is some difference between a laugher and a critic. He might have burlesqued Virgil too, from whom I took the image. Invadunt urbem, somno vinoque sepultam. A city’s being buried, is just as proper on occasion, as an angel’s being dissolved in ease, and songs of triumph. Mr Cowley lies as open too in many places:

  Where their vast courts the mother waters keep, &c.

  For if the mass of waters be the mothers, then their daughters, the little streams, are bound, in all good manners, to make courtesy to them, and ask them blessing. How easy it is to turn into ridicule the best descriptions, when once a man is in the humour of laughing, till he wheezes at his own dull jest! but an image, which is strongly and beautifully set before the eyes of the reader, will still be poetry, when the merry fit is over, and last when the other is forgotten.

  I promised to say somewhat of Poetic Licence, but have in part anticipated
my discourse already. Poetic Licence, I take to be the liberty which poets have assumed to themselves, in all ages, of speaking things in verse, which are beyond the severity of prose. It is that particular character, which distinguishes and sets the bounds betwixt oratio soluta, and poetry. This, as to what regards the thought, or imagination of a poet, consists in fiction: but then those thoughts must be expressed; and here arise two other branches of it; for if this licence be included in a single word, it admits of tropes; if in a sentence or proposition, of figures; both which are of a much larger extent, and more forcibly to be used in verse than prose. This is that birth-right which is derived to us from our great forefathers, even from Homer down to Ben; and they, who would deny it to us, have, in plain terms, the fox’s quarrel to the grapes — they cannot reach it.

  How far these liberties are to be extended, I will not presume to determine here, since Horace does not. But it is certain that they are to be varied, according to the language and age in which an author writes. That which would be allowed to a Grecian poet, Martial tells you, would not be suffered in a Roman; and it is evident, that the English does more nearly follow the strictness of the latter, than the freedoms of the former. Connection of epithets, or the conjunction of two words in one, are frequent and elegant in the Greek, which yet Sir Philip Sidney, and the translator of Du Bartas, have unluckily attempted in the English; though this, I confess, is not so proper an instance of poetic licence, as it is of variety of idiom in languages.

  Horace a little explains himself on this subject of Licentia Poetica, in these verses:

 

‹ Prev