Book Read Free

The life of Charlotte Brontë

Page 41

by Elizabeth Gaskell


  May had come, and brought the milder weather longed for; but Anne was worse for the very change. A little later on, it became colder, and she rallied, and poor Charlotte began to hope that, if May were once over, she might last for a long time. Miss Brontë wrote to engage the lodgings at Scarborough,—a place which Anne had formerly visited with the family to whom she was governess. They took a good-sized sitting-room, and an airy double-bedded room (both commanding a sea-view) , in one of the best situations of the town. Money was as nothing in comparison with life: besides, Anne had a small legacy left to her by her godmother, and they felt that she could not better employ this than in obtaining what might prolong life, if not restore health. On May 16th, Charlotte writes:

  “It is with a heavy heart I prepare; and earnestly do I wish the fatigue of the journey were well over. It may be borne better than I expect; for temporary stimulus often does much; but when I see the daily increasing weakness, I know not what to think. I fear you will be shocked when you see Anne; but be on your guard, dear E—, not to express your feelings; indeed, I can trust both your self-possession and your kindness. I wish my judgment sanctioned the step of going to Scarborough, more fully than it does. You ask how I have arranged about leaving Papa. I could make no special arrangement. He wishes me to go with Anne, and would not hear of Mr. N—’s coming, or anything of that kind; so I do what I believe is for the best, and leave the result to Providence.”

  They planned to rest and spend a night at York; and, at Anne’s desire, arranged to make some purchases there. Charlotte ends the letter to her friend, in which she tells her all this, with—

  “May 23rd.

  “I wish it seemed less like a dreary mockery in us to talk of buying bonnets, &c. Anne was very ill yesterday. She had difficulty of breathing all day, even when sitting perfectly still. To-day she seems better again. I long for the moment to come when the experiment of the sea-air will be tried. Will it do her good? I cannot tell; I can only wish. Oh! if it would please God to strengthen and revive Anne, how happy we might be together: His will, however, be done!”

  The two sisters left Haworth on Thursday, May 24th. They were to have done so the day before, and had made an appointment with their friend to meet them at the Leeds Station, in order that they might all proceed together. But on Wednesday morning Anne was so ill, that it was impossible for the sisters to set out; yet they had no means of letting their friend know of this, and she consequently arrived at the Leeds station at the time specified. There she sate waiting for several hours. It struck her as strange at the time—and it almost seems ominous to her fancy now—that twice over, from two separate arrivals on the line by which she was expecting her friends, coffins were carried forth, and placed in hearses which were in waiting for their dead, as she was waiting for one in four days to become so.

  The next day she could bear suspense no longer, and set out for Haworth, reaching there just in time to carry the feeble, fainting invalid into the chaise which stood at the gate to take them down to Keighley. The servant who stood at the Parsonage gates, saw Death written on her face, and spoke of it. Charlotte saw it and did not speak of it,—it would have been giving the dread too distinct a form; and if this last darling yearned for the change to Scarborough, go she should, however Charlotte’s heart might be wrung by impending fear. The lady who accompanied them, Charlotte’s beloved friend of more than twenty years, has kindly written out for me the following account of the journey—and of the end.3

  “She left her home May 24th, 1849—died May 28th. Her life was calm, quiet, spiritual: such was her end. Through the trials and fatigues of the journey, she evinced the pious courage and fortitude of a martyr. Dependence and helplessness were ever with her a far sorer trial than hard, racking pain.

  “The first stage of our journey was to York; and here the dear invalid was so revived, so cheerful, and so happy, we drew consolation, and trusted that at least temporary improvement was to be derived from the change which she had so longed for and her friends had so dreaded for her.

  “By her request we went to the Minster, and to her it was an overpowering pleasure; not for its own imposing and impressive grandeur only, but because it brought to her susceptible nature a vital and overwhelming sense of omnipotence. She said, while gazing at the structure, ‘If finite power can do this, what is the ... ?’ and here emotion stayed her speech, and she was hastened to a less exciting scene.

  “Her weakness of body was great, but her gratitude for every mercy was greater. After such an exertion as walking to her bedroom, she would clasp her hands and raise her eyes in silent thanks, and she did this not to the exclusion of wonted prayer, for that too was performed on bended knee, ere she accepted the rest of her couch.

  “On the 25th we arrived at Scarborough; our dear invalid having, during the journey, directed our attention to every prospect worthy of notice.

  “On the 26th she drove on the sands for an hour; and lest the poor donkey should be urged by its driver to a greater speed than her tender heart thought right, she took the reins, and drove herself. When joined by her friends, she was charging the boy-master of the donkey to treat the poor animal well. She was ever fond of dumb things, and would give up her own comfort for them.

  “On Sunday, the 27th, she wished to go to church, and her eye brightened with the thought of once more worshipping her God amongst her fellow-creatures. We thought it prudent to dissuade her from the attempt, though it was evident her heart was longing to join in the public act of devotion and praise.

  “She walked a little in the afternoon, and meeting with a sheltered and comfortable seat near the beach, she begged we would leave her, and enjoy the various scenes near at hand, which were new to us but familiar to her. She loved the place, and wished us to share her preference.

  “The evening closed in with the most glorious sunset ever witnessed. The castle on the cliff stood in proud glory gilded by the rays of the declining sun. The distant ships glittered like burnished gold; the little boats near the beach heaved on the ebbing tide, inviting occupants. The view was grand beyond description. Anne was drawn in her easy-chair to the window, to enjoy the scene with us. Her face became illumined almost as much as the glorious scene she gazed upon. Little was said, for it was plain that her thoughts were driven by the imposing view before her to penetrate forwards to the regions of unfading glory. She again thought of public worship, and wished us to leave her, and join those who were assembled at the House of God. We declined, gently urging the duty and pleasure of staying with her, who was now so dear and so feeble. On returning to her place near the fire, she conversed with her sister upon the propriety of returning to their home. She did not wish it for her own sake, she said: she was fearing others might suffer more if her decease occurred where she was. She probably thought the task of accompanying her lifeless remains on a long journey was more than her sister could bear—more than the bereaved father could bear, were she borne home another, and a third tenant, of the family-vault in the short space of nine months.

  “The night was passed without any apparent accession of illness. She rose at seven o’clock, and performed most of her toilet herself, by her expressed wish. Her sister always yielded such points, believing it was the truest kindness not to press inability when it was not acknowledged. Nothing occurred to excite alarm till about 11 A.M. She then spoke of feeling a change. ‘She believed she had not long to live. Could she reach home alive, if we prepared immediately for departure?’ A physician was sent for. Her address to him was made with perfect composure. She begged him to say’How long he thought she might live;—not to fear speaking the truth, for she was not afraid to die.‘ The doctor reluctantly admitted that the angel of death was already arrived, and that life was ebbing fast. She thanked him for his truthfulness, and he departed to come again very soon. She still occupied her easy-chair, looking so serene, so reliant: there was no opening for grief as yet, though all knew the separation was at hand. She clasped her hands, and rev
erently invoked a blessing from on high; first upon her sister, then upon her friend, to whom she said, ‘Be a sister in my stead. Give Charlotte as much of your company as you can.’ She then thanked each for her kindness and attention.

  “Ere long the restlessness of approaching death appeared, and she was borne to the sofa; on being asked if she were easier, she looked gratefully at her questioner, and said, ‘It is not you who can give me ease, but soon all will be well, through the merits of our Redeemer.’ Shortly after this, seeing that her sister could hardly restrain her grief, she said, ‘Take courage, Charlotte; take courage.’ Her faith never failed, and her eye never dimmed till about two o‘clock, when she calmly and without a sigh passed from the temporal to the eternal. So still, and so hallowed were her last hours and moments. There was no thought of assistance or of dread. The doctor came and went two or three times. The hostess knew that death was near, yet so little was the house disturbed by the presence of the dying, and the sorrow of those so nearly bereaved, that dinner was announced as ready, through the half-opened door, as the living sister was closing the eyes of the dead one. She could now no more stay the welled-up grief of her sister with her emphatic and dying ‘Take courage,’ and it burst forth in brief but agonizing strength. Charlotte’s affection, however, had another channel, and there it turned in thought, in care, and in tenderness. There was bereavement, but there was not solitude;—sympathy was at hand, and it was accepted. With calmness, came the consideration of the removal of the dear remains to their home resting-place. This melancholy task, however, was never performed; for the afflicted sister decided to lay the flower in the place where it had fallen. She believed that to do so would accord with the wishes of the departed. She had no preference for place. She thought not of the grave, for that is but the body’s goal, but of all that is beyond it.

  “Her remains rest,‘Where the south sun warms the now dear sod, ‘Where the ocean billows lave and strike the steep and turf-covered rock.’ ”

  Anne died on the Monday. On the Tuesday Charlotte wrote to her father; but, knowing that his presence was required for some annual Church solemnity at Haworth, she informed him that she had made all necessary arrangements for the interment, and that the funeral would take place so soon, that he could hardly arrive in time for it. The surgeon who had visited Anne on the day of her death, offered his attendance, but it was respectfully declined.

  Mr. Brontë wrote to urge Charlotte’s longer stay at the sea-side. Her health and spirits were sorely shaken; and much as he naturally longed to see his only remaining child, he felt it right to persuade her to take, with her friend, a few more weeks’ change of scene,—though even that could not bring change of thought. Late in June the friends returned homewards,—parting rather suddenly (it would seem) from each other, when their paths diverged.

  “July 1849.

  “I intended to have written a line to you to-day, if I had not received yours. We did indeed part suddenly; it made my heart ache that we were severed without the time to exchange a word; and yet perhaps it was better. I got here a little before eight o’clock. All was clean and bright waiting for me. Papa and the servants were well; and all received me with an affection which should have consoled. The dogs seemed in strange ecstasy. I am certain they regarded me as the harbinger of others. The dumb creatures thought that as I was returned, those who had been so long absent were not far behind.

  “I left Papa soon, and went into the dining-room: I shut the door—I tried to be glad that I was come home. I have always been glad before—except once—even then I was cheered. But this time joy was not to be the sensation. I felt that the house was all silent—the rooms were all empty. I remembered where the three were laid—in what narrow dark dwellings—never more to reappear on earth. So the sense of desolation and bitterness took possession of me. The agony that was to be undergone, and was not to be avoided, came on. I underwent it, and passed a dreary evening and night, and a mournful morrow; to-day I am better.

  “I do not know how life will pass, but I certainly do feel confidence in Him who has upheld me hitherto. Solitude may be cheered, and made endurable beyond what I can believe. The great trial is when evening closes and night approaches. At that hour we used to assemble in the dining-room—we used to talk. Now I sit by myself—necessarily I am silent. I cannot help thinking of their last days, remembering their sufferings, and what they said and did, and how they looked in mortal affliction. Perhaps all this will become less poignant in time.

  “Let me thank you once more, dear E—, for your kindness to me, which I do not mean to forget. How did you think all looking at your home? Papa thought me a little stronger; he said my eyes were not so sunken.”

  “July 14th, 1849.

  “I do not much like giving an account of myself I like better to go out of myself, and talk of something more cheerful. My cold, wherever I got it, whether at Easton or elsewhere, is not vanished yet. It began in my head, then I had a sore throat, and then a sore chest, with a cough, but only a trifling cough, which I still have at times. The pain between my shoulders likewise amazed me much. Say nothing about it, for I confess I am too much disposed to be nervous. This nervousness is a horrid phantom. I dare communicate no ailment to Papa; his anxiety harasses me inexpressibly.

  “My life is what I expected it to be. Sometimes when I wake in the morning, and know that Solitude, Remembrance, and Longing are to be almost my sole companions all day through—that at night I shall go to bed with them, that they will long keep me sleepless—that next morning I shall wake to them again,—sometimes, Nell, I have a heavy heart of it. But crushed I am not, yet; nor robbed of elasticity, nor of hope, nor quite of endeavour. I have some strength to fight the battle of life. I am aware, and can acknowledge, I have many comforts, many mercies. Still I can get on. But I do hope and pray, that never may you, or any one I love, be placed as I am. To sit in a lonely room—the clock ticking loud through a still house—and have open before the mind’s eye the record of the last year, with its shocks, sufferings, losses—is a trial.

  “I write to you freely, because I believe you will hear me with moderation—that you will not take alarm or think me in any way worse off than I am.”

  CHAPTER IV.

  The tale of “Shirley” had been begun soon after the publication of “Jane Eyre.” If the reader will refer to the account I have given of Miss Brontë’s school-days at Roe Head, he will there see how every place surrounding that house was connected with the Luddite riots, and will learn how stories and anecdotes of that time were rife among the inhabitants of the neighbouring villages; how Miss Wooler herself, and the elder relations of most of her schoolfellows, must have known the actors in those grim disturbances. What Charlotte had heard there as a girl came up in her mind when, as a woman, she sought a subject for her next work; and she sent to Leeds for a file of the “Mercuries” of 1812, ’ 13, and 14; in order to understand the spirit of those eventful times. She was anxious to write of things she had known and seen; and among the number was the West Yorkshire character, for which any tale laid among the Luddites would afford full scope. In “Shirley” she took the idea of most of her characters from life, although the incidents and situations were, of course, fictitious. She thought that if these last were purely imaginary, she might draw from the real without detection, but in this she was mistaken; her studies were too closely accurate. This occasionally led her into difficulties. People recognised themselves, or were recognised by others, in her graphic descriptions of their personal appearance, and modes of action and turns of thought; though they were placed in new positions, and figured away in scenes far different to those in which their actual life had been passed. Miss Brontë was struck by the force or peculiarity of the character of some one whom she knew; she studied it, and analysed it with subtle power; and having traced it to its germ, she took that germ as the nucleus of an imaginary character, and worked outwards; —thus reversing the process of analysation, and unconsciously reproducin
g the same external development. The “three curates”1 were real living men, haunting Haworth and the neighbouring district; and so obtuse in perception that, after the first burst of anger at having their ways and habits chronicled was over, they rather enjoyed the joke of calling each other by the names she had given them. “Mrs. Pryor” was well known to many who loved the original dearly.ar The whole family of the Yorkesas were, I have been assured, almost daguerreotypes. ‡ Indeed, Miss Brontë told me that, before publication, she had sent those parts of the novel in which these remarkable persons are introduced, to one of the sons; and his reply, after reading it, was simply that “she had not drawn them strong enough.” From those many-sided sons, I suspect, she drew all that there was of truth in the characters of the heroes in her first two works. They, indeed, were almost the only young men she knew intimately, besides her brother. There was much friendship, and still more confidence between the Brontë family and them,—although their intercourse was often broken and irregular. There was never any warmer feeling on either side.

  The character of Shirley herself, is Charlotte’s representation of Emily. I mention this, because all that I, a stranger, have been able to learn about her has not tended to give either me, or my readers, a pleasant impression of her. But we must remember how little we are acquainted with her, compared to that sister, who, out of her more intimate knowledge, says that she “was genuinely good, and truly great,” and who tried to depict her character in Shirley Keeldar, as what Emily Brontë would have been, had she been placed in health and prosperity.

 

‹ Prev