Book Read Free

Island of Ghosts

Page 29

by Gillian Bradshaw


  I stared at him, shocked by the suddenness of the bolt after the earlier lulling silence. I wished I’d left the wine alone.

  “Don’t try to pretend you don’t know what I mean,” Priscus said, when I’d sat stupidly for so long that it became awkward. “You have an enemy: who is it?”

  “My lord legate,” I said at last, “I have told you I trust your goodwill. Why should you believe that I know?”

  He snorted. “This whole affair reeks of conspiracy so badly they can smell it in Londinium. The commander of the fourth numerus was sent a message purportedly from this very fortress, a piece of Sarmatian paraphernalia with British writing which made him mutiny. At just that time the Selgovae and Votadini staged a major raid, and prisoners interrogated afterward revealed that they’d been forewarned of the mutiny-by an unknown person whom they believed to be a senior officer of this legion. You, who stopped the raid, went to look at the treacherous message and reconcile the rest of the men to Roman service, and you very nearly never came back. Your good friend and brother prince, Arsacus, who was with you, says it was a hunting accident; you claim to remember nothing about it. But you had no business going in the water with a bow case if you were after a boar, as Arsacus says, and if you were after wildfowl, why was your bow found unstrung in its case?” I glanced quickly at Facilis, who looked away; Priscus noticed. “Yes, of course I’ve talked to him about it!” he snapped. “Him and others. A man is then murdered near Corstopitum, and a cursing tablet with your name on it is shoved in his mouth. You come here, and the house in which you’re thought to be sleeping is set on fire as soon as you arrive-the house that was the house of your friend and brother Arsacus, which he could easily have prepared for you. Come on! I’ve been patient, man, I think highly of you, I think I understand your motives for silence-but I’m not a damned imbecile! You know something, somebody else knows you know, and you’d better spit it out before the somebody’s efforts succeed!”

  He was not a damned imbecile: he’d pieced more together than I’d realized. I even wondered for a moment if he was right that Arshak had prepared the house for me. He had wanted to set fire to it-but that was impossible: when I’d met him on the road there’d been no suggestion that he was contemplating such a cruel and alien method of murder. It was much more likely that Bodica’s friends had done it. If they’d told him they wanted to burn it after he’d left, he would have been pleased and asked no further questions. And I was still afraid to accuse the legate’s wife, particularly here in this fortress where she had spies “everywhere”-though a glance showed me she’d gone still and was watching me in terror.

  “No Sarmatian would murder by arson,” I told Priscus. “My brother Arshak favors the spear, but even if he would dishonor himself with murder, he would not use fire. It is sacrilege to pollute Marha’s image with death. That is a Roman custom. And the man killed at Corstopitum was not killed in any manner familiar to my own people.”

  Priscus was silent a minute, blinking, as he had when I first informed him of the cursing tablet.

  “I can’t believe you’re right to be suspicious of Arshak, Tiberius,” Aurelia Bodica put in, rushing the words, her eyes dark. “He’s not the conspiring sort; you must have seen that. He revels in killing, yes, but he’s not a planner.”

  Priscus grunted and stood up. “Very well,” he said, picking up a lamp from the stand in the corner. “It’s pretty clear that there are Britons involved. Very well, maybe Arsacus wasn’t guilty of that particular effort; maybe he’s not guilty at all, though if he isn’t, I don’t see why you’re keeping your mouth shut, Ariantes. It makes a lot of sense that you’d try to settle Sarmatian quarrels in Sarmatian ways: you’re vulnerable to accusations of Romanizing even without informing on a fellow commander. But maybe I’m wrong.” He set the lamp down on the table in front of me. “Put your hand over this and swear your people’s oath on fire that you believe Arsacus is innocent and you don’t know who’s trying to kill you or why.”

  I stared at him, appalled. “Sir,” I said at last, “if I have suspicions, I have no evidence. And I have no wish to be accused of slandering eminent Romans without evidence. When I do get evidence, you may be sure I will tell you of it.”

  He glared at me. “Eminent Romans, is it?” he asked. “Eminent Romans and Arsacus, or eminent Romans alone?”

  I put my hand over the flame of the lamp; it made a spot of gold warmth on my palm. “I swear that when I told you I did not remember what happened on the way back from Condercum, I was telling the truth,” I said. “I swear that I believe Arshak to be innocent of the arson, and of the murder in Corstopitum.” The spot of warmth was becoming uncomfortably hot. I struggled to remember what else I could truthfully swear to, couldn’t think of anything, and took my hand away.

  “That’s a long way short of what I asked you to swear,” observed Priscus.

  There was one other thing I could swear to. I put my hand over the flame again. “I have not lied to you, my lord, nor broken the oath I swore at Aquincum in any way; on fire I swear that now.” I put my hand down and held on to the arm of the couch; my fingers were starting to shake. “If you like,” I added, “I will have my scribe write an account of what I believe to be the truth of these matters, and should my enemies’ efforts succeed, you may have it.”

  “That’s not good enough! What are you afraid of?” demanded Priscus. “Do you think I’d let you be murdered while the business was investigated?”

  “I have told you, sir, I have no evidence and no witnesses to call, and without them, I cannot speak.” I climbed to my feet, unsteadily-I felt as though I’d been riding hard all day. “May I go and rest, Lord Legate? I did not sleep well last night, and I am tired.”

  Priscus swore, glaring at me. Facilis got up and straightened his cloak. “I’ll walk him back to his friends, sir, with your permission.”

  “You won’t get anything out of him,” growled Priscus. “Ariantes, you are disobeying a direct order from your commander in chief. That is rank insubordination and punishable. Are you going to tell me the truth-or do I have to send you to prison?”

  I said nothing. I stood there with the wine ringing in my head, looking at him. I was horribly aware of my sword, hanging from the arm of the couch, its hilt a few inches from my fingers. It would solve nothing. Prison for insubordination or prison for slander, death and disgrace either way. And what would my men do then?

  Verinus Secundus, who had sat stony-faced through all of this, stirred and spoke for the first time. “But supposing he’s right, sir?” he asked. “The kind of murder there was at Corstopitum-there’s a lot of that, even in the legion. I’ve heard the lads whispering. We can trust his own men not to kill him, but if we put him in prison, who’s to guard his guards?”

  Priscus grunted. After a moment, he nodded, and gave me a gesture of dismissal. I picked up my sword, slung it over my shoulder, and limped out, followed by Facilis.

  When we were in the street outside the commandant’s house, and alone in the cloudy moonlight, I stopped and turned on Facilis angrily. “Why did you tell him?” I demanded. “Do you know what would be done to me in a prison? Do you know what my men would do if I were put in one?”

  “He’s not putting you in one,” Facilis replied. “And what was I supposed to say when he asked me? He may be a cuckold, but he’s no idiot. He doesn’t suspect her yet, but he will, and why should we suppress evidence to slow him down? But I didn’t come along with you to talk about this. Ariantes, I need your help.”

  “My help! Marha!” I turned on my heel and began to stalk off. Now that I’d escaped, I was furious, with the legate, with his wicked murderous wife, with the Romans in general and myself for Romanizing, and particularly with Marcus Flavius Facilis, for making himself my ally and then going some way to betraying me. And I had no idea what would happen next, whether I’d be allowed to leave Eburacum without confessing what I knew, whether I’d live another day.

  “Your help!” agreed Fa
cilis, running after me. “Look, that girl..”

  “What girl?”

  “Vilbia. Bodica’s little slave. I’ve got her in my house.”

  “What!” I stopped again, and Facilis stopped, facing me, panting a little.

  “I’d said a few kind words to her on the way from Dubris,” he said, “and she turned up at my door last night, the poor little bitch, clutching her baby, and she cried, and she begged me to save the brat and to protect her from her mistress. May the gods destroy me in the worst way if I don’t. I’ve got to get her out of the fortress somehow, and that wagon of yours is the best way I can think of. Nobody’s going to look for her in that.”

  “With a baby?” I asked incredulously. “I thought Priscus said she had lost one.”

  “She bore a healthy son eight days ago, but her mistress had no use for a baby and tossed it out. The little bastard was the only thing the poor girl had to love in all the world, and she slipped out of her slave’s cell, all bloody from childbirth, and crawled through the streets at night, and found the baby on the dung-heap before it froze, and wrapped it up warmly, and hid it. She’s been running to it every night, to feed it and care for it, but she’s had to leave it in the day to look after that witch’s hair. The little bastard didn’t thrive on the treatment, of course, particularly in this cold weather; in a few days it was clear he’d die without better care, and the girl couldn’t stand it. She ran to me because of a few kind words. May the gods destroy me in the worst way if I give her back!”

  “Bodica threw a baby, a healthy, living child, on a dung-heap to die?” I asked in horror.

  “Oh gods, Ariantes! They all do that. What else do you do with a slave brat if you don’t want it?”

  “Marha! Romans!”

  “The baby won’t make much noise,” he said. “It’s a feeble little thing now, and even when it cries you can barely hear it-but she doesn’t let it cry. You don’t need to worry that it would give her away.”

  “I will take her out in my wagon,” I said, and began to walk on. “If I am not allowed out, I will see that she escapes somehow. I have allies who might help.”

  “You’re allowed out. You’re allowed out tomorrow. Did you really think he was going to imprison you? Hercules! Don’t be an idiot. With a conspiracy boiling away in his half of the province, stirrings across the border, and suspicions attached to all his British senior officers, the last thing he wants is more trouble with your people. And he’s seen a lot more of Sarmatians than he had last September: he knows that if he tried to imprison the prince-commander of a dragon, any dragon, he’d have to imprison his bodyguard as well, and half the men at least, and that would mean a major military operation. He can’t afford that. Besides, you’re the loyal, responsible one: who’s going to help him manage the next four thousand Sarmatians if anything happens to you?”

  I stopped again and stared at him. “I do not understand you Romans at all,” I complained. “Why did he threaten to imprison me if he had no intention of doing so?”

  “To let you know that he was seriously annoyed with you, of course. You bastards hate lying so much, you don’t understand how we use it. When he asked you to swear that oath, it never even occurred to you to lie, did it?”

  “I have never sworn falsely in my life! And with a curse hanging over my head, how could I afford to?”

  “That’s what I mean. You’ve Romanized full tilt since you got to Britain, but you’ve been pretty damned careful how you Romanize. So I can put the girl in your wagon?”

  “Yes. If I can leave tomorrow, I will do so. You should bring her tonight.”

  He beamed at me and clasped my hand. “Thank you. I knew I could rely on you. I’ll bring her at the second watch, when it’s quiet. You’re going to have to tell your men to expect us. With things as they are, anybody they find creeping up to their precious commander’s wagon in the dead of night is likely to be chopped to pieces. Will they accept it? You don’t need to say who I’m stealing the girl from.”

  I nodded, then shook my head in bewilderment and began walking again. Just before we reached the stable yard, I thought to ask, “Who is the father of this baby?”

  “How would I know?” asked Facilis. “Some guard or groom or slave who said something nice to her once, and dumped her when she got into trouble. She’s not interested in him at all, just the brat.”

  When we reached the wagons I told my men that Facilis would come back in the middle of the night, bringing a stolen slave girl and her baby, and explained to them that Romans kill unwanted slave children. They were as horrified by this as I was, and stunned to think that Facilis, whom they still disliked, had the courage and piety to defy his own people’s laws and save them-particularly when they counted off the months and saw that the baby couldn’t possibly be his. For their part, they would have been willing to help even if their commander hadn’t been there to require it, and they grinned at Facilis and slapped him on the back, which disconcerted him.

  I slept soundly that night, and woke quickly when the cautious knock sounded on the side of my wagon. I got up, picking up my sword just in case, and found Facilis and Banadaspos standing outside the door, with a shape huddled in a cloak between them. The wagon’s awning was stiff with frost, and rang when my hand brushed it. The moon had set, and it was dark and bitterly cold.

  “This is Lord Ariantes,” Facilis whispered to the faceless girl. “He’ll take you out of the city in his wagon tomorrow morning.”

  “But… but,” the girl whispered back, soft-voiced and stammering, “but this is the man my lady wishes to kill! She’s tried twice to kill him, and cursed him with death!”

  Even in the dark, I saw how Banadaspos stiffened, and I groaned. His Latin had become fairly fluent, and he’d had no trouble understanding. “Banadaspos!” I ordered him quickly, speaking in Sarmatian. “You must not repeat to the others what she just said.”

  “My lord,” he shot back, “whose slave was she?”

  “If I’d wanted you to know, I’d have told you. I want no trouble between you and the Romans.”

  I should have known it was useless to try to avoid the confrontation. “You’re treating us shamefully!” Banadaspos exclaimed furiously, so loudly that there was an answering stir in the wagons around us, as my men woke up and started listening. “You’ve quarreled with Arshak, and the Romans have tried to murder you, and you treat us, your bodyguard, as though we had no right to know anything about it! You go slipping off into the city with Eukairios instead, and plot there with strangers. I am your man, and have been since I took my first scalp. How well I have served you, no one knows better than you yourself. I’ve always been proud of my commander, and prouder to think that I was entrusted with your life. I’ve never been guilty of any disloyalty. I swear it on fire, none of us have! You’ve got no right to treat us like this!”

  “Banadaspos!” I exclaimed, jumping down from the wagon and catching his shoulder. “Yes, I have a Roman enemy who’s tried to murder me. And I know you and all the bodyguard are proud and courageous, and would be ashamed to cower before Roman authority when your prince’s life was at stake. That’s the reason I’ve told you nothing. I’ve been afraid where your pride and your courage might lead you-and your loyalty, which I know and trust absolutely.”

  “Who is this enemy?” Banadaspos demanded-and then answered himself. “A woman, the girl said. A Roman inside the fortress walls. And a friend of Arshak, whom you’ve quarreled with. The legate’s lady.” He glared through the night at my face. “When she came today, I thought she seemed to hate you, but I put it down to her anger at seeing you manage a horse she’d ruined. Twice, the girl said; twice she’s tried to kill you. Once by water and once by fire. My lord, you should have told us.”

  Those responsible for keeping you alive have rights in your life. I could not answer Banadaspos at all, and I stood there helplessly, ashamed, exasperated, and exhausted. At that minute there was a feeble snuffling cry from the shapeless cloak aro
und the girl, and she jumped and clutched something under it.

  “Oh, please!” she said, turning to Facilis. “He’s hungry, and it’s cold. Please, find me somewhere else to go! I’m afraid to stay here, with a man my lady’s cursed with death.”

  “Your lady’s curses haven’t hurt Ariantes,” Facilis told her soothingly. “He’s a good man, and has invoked the protection of his own gods. And I don’t know how else to get you out of the city, darling, if you don’t go in his wagon. They’re watching for you at the gates, and your lady was in a very ugly mood when I saw her this evening.” She was silent, cradling the now feebly wailing bundle under her cloak. “That baby will die if you don’t get out of the city with him,” Facilis told her, his voice so gentle I wouldn’t have recognized it.

  “Oh! Oh yes.” She was tearful now. “I’m sorry, Marcus Flavius, I don’t mean to cause trouble. I’m sorry, Lord Ariantes. I do thank you for helping me.”

  I sighed, offered her my hand to help her into the wagon, and followed her into it. I’d already cleared a place for her on the opposite bunk. “You may sleep there,” I told her, taking her hand and letting her feel the bed in the deep darkness inside the wagon. “Do you have what you need for the child?”

  “Yes, sir.” I could hear her moving in the dark, sitting down, unpinning her tunic to give the baby her breast. The weak snuffling cry stopped abruptly and was replaced by the sound of sucking.

  “Stay there quietly, then. It would be better if you do not leave the wagon once it’s light, though my men all know you are here and can be trusted. You can lie on the floor of the wagon, under the bunk, and pull a carpet over you if you are afraid of discovery.”

  “Yes, sir. What if I need to… uh, use the latrine?”

  “You will have to get out of the wagon for that, and find somewhere in the stable yard. Try not to do it after dawn, and I will try to see that we leave promptly. I will be back in a few minutes: I must speak to my men.”

 

‹ Prev