Book Read Free

Asimov’s Guide To Shakespear. Volume 1

Page 62

by Isaac Asimov


  The adjective "black" is sometimes used to commemorate some particularly disastrous occurrence. This particular case dates back to 1360, some two and a quarter centuries before The Merchant of Venice was written. At that tune Edward III, who had won two great victories in France (see page II-257), settled down in March to lay siege to Paris itself.

  The army was reduced in numbers as the result of the previous winter's campaigning and was in want of provisions besides. It was not equipped to withstand a really bad siege of weather, but it was hoped that with spring well under way and the French badly demoralized the siege would not last long.

  How wrong they were! On Monday, April 14, 1360, the day after Easter Sunday, a tremendous hailstorm struck the English camp. The fierce wind and unseasonable cold, the hail and the darkness all combined to strike a superstitious fear into the hearts of those who survived the horrible day.

  The siege was lifted and Edward himself was sufficiently disheartened to decide on peace. This was signed on May 8 and the rest of Edward's long reign was an inglorious anticlimax. England was not to regain the upper hand in France until the reign of Henry V and the Battle of Agincourt (see page II-498) a half century later.

  This Black Monday of 1360 left enough impression on English minds to give the name to Easter Monday ever after.

  … Hagar's offspring …

  But Launcelot is doing more than bringing Bassanio's invitation to Shy-lock. He is also bringing a secret message from Lorenzo to Jessica, arranging for the elopement, and he cannot resist hinting to her of this in phrases that Shylock imperfectly overhears. Shylock says sharply to Jessica:

  What says that fool of Hagar's offspring, ha?

  —Act II, scene vi, line 43

  Sarah, the wife of Abraham and the ancestress of the Jews, had a handmaiden named Hagar. Since Sarah herself was barren, she gave the handmaiden to Abraham in order that he might have a son by her. This, indeed, came to pass and Hagar's son was named Ishmael.

  When, years later, Sarah herself bore Abraham a son, Isaac, it was this younger son who was designated as Abraham's heir. Ishmael and his mother, Hagar, were evicted from the family and sent away in order that there be no dispute over the inheritance.

  Thus, one might metaphorically speak of Hagar's offspring, Ishmael, as representing those who did not really inherit the covenant God made with Abraham and over whom the mantle of the true religion did not fall. Shylock would use such a term as a contemptuous designation for any Christian.

  Jessica quiets her father's suspicions and, as soon as he is gone, she disguises herself as a boy and joins Lorenzo, taking with her a good supply of her father's money.

  That she should escape from her father and elope with a lover, anyone would be ready to excuse since we are all sympathetic with the drives of love. That she should also steal from her father is a less sympathetic action in modern eyes. However, to Elizabethan audiences, stealing from a Jew was not really stealing.

  The Hyrcanian deserts. ..

  Meanwhile the Prince of Morocco, back in Belmont, must choose among the three caskets. The gold casket bears a legend that says:

  "Who chooseth me shall gain what many men desire."

  -Act II, scene vii, line 37

  Morocco does not hesitate. Surely this can only refer to Portia, for as he says:

  The Hyrcanian deserts and the vasty wilds

  Of wide Arabia are as throughfares now

  For princes to come view fair Portia.

  —Act II, scene vii, lines 41-43

  Regions are named which are as distant and unattainable as can be imagined. Arabia is an utterly unknown desert to Christians of Shakespeare's time, and the original home of the feared Moslems.

  As for Hyrcania, that was the name of the region south of the Caspian Sea (which was therefore called the Hyrcanian Sea in Roman times). Hyrcania reached its period of greatest prominence in the time of the Parthian Empire during the first and second centuries. Parthia was then the great enemy of Rome and its Hyrcanian heartland was never reached by Roman armies.

  So Morocco chooses the golden casket and finds a skull inside. Apparently many men desire gold and, in searching out their heart's desire, find death instead. He loses and must leave forthwith.

  … he shall pay for this

  In Venice, Jessica's elopement has been carried through. Shylock has discovered the loss of his daughter, together with the money and jewels she has stolen, and is distracted.

  He suspects Lorenzo and is sure that he is escaping by way of the ship that is taking Bassanio (along with his friend, Gratiano) to Belmont. A search of the ship reveals nothing, but Shylock is nevertheless convinced that Antonio, the friend of Lorenzo, is at the bottom of it.

  Solanio tells the tale, mimicking the distracted Shylock, who has gone raging through Venice crying for justice against those who stole his daughter and his ducats. The boys of Venice run after him, mocking, and Solanio himself thinks it is all terribly funny, and so, no doubt, did the Elizabethan audience.

  The modern audience, if Shylock is played properly as the tragic character he is, is very likely to find it not funny at all, and to find themselves sympathizing with Shylock Instead.

  Solanio does say one thing rather uneasily:

  Let good Antonio look he keep his day,

  Or he shall pay for this.

  —Act II, scene viii, lines 25-26

  The forfeit of the pound of flesh had been set in a moment of extreme irritation on Shylock's part. If it had come to the touch it is conceivable that Shylock might have relented. But now, maddened by the conspiracy to rob him of possessions and daughter by the very men (as he was convinced) to whom he had supplied necessary money, he could scarcely be expected to want anything but revenge-revenge to the uttermost. And while the thought of the kind of revenge he anticipates is not something we can sympathize with, it is something we can understand if we can bring ourselves to occupy his shoes for a moment in imagination.

  The Prince of Aragon …

  And in Belmont there comes another suitor. Nerissa announces him to Portia:

  The Prince of Aragon hath ta'en his oath,

  And comes to his elections presently.

  —Act II, scene ix, lines 2-3

  Aragon was the name of a region on the Spanish side of the central Pyrenees to begin with. It was ruled by the kings of Navarre (see page I-422), but in 1035 Sancho III of Navarre left Aragon to his third son, separating it from his kingdom. Independent Aragon then expanded southward at the expense of the Moors, who at that time controlled much of Spain.

  By the middle of the fifteenth century Aragon occupied the easternmost fourth of what is now Spain. Most of the rest was occupied by the kingdom of Castile. In 1469 the heir of Castile was an eighteen-year-old girl named Isabella, while the heir of Aragon was a seventeen-year-old boy named Ferdinand. It seemed natural to arrange a marriage. In 1474 the girl became Isabella I, Queen of Castile, while her husband ruled jointly with her as Ferdinand V, King of Castile. In 1479 the old King of Aragon died and Isabella's husband also became Ferdinand II of Aragon.

  The two lands were united to form modern Spain and were never separated again. The union was followed by the final defeat of the southern remnant of the Moors in 1492. In that same year Christopher Columbus' first voyage laid the foundation for Spain's vast overseas empire and made her the first true world power.

  Although Aragon thus vanished from the map as an independent power a century before The Merchant of Venice was written, its name remained green in the minds of Englishmen. Ferdinand and Isabella had a daughter who became a famous and, in her time, popular queen of England-Catherine (or Katherine) of Aragon (see page II-754).

  The Prince of Aragon is displayed as a far less attractive character than Morocco. For one thing, he is proud, but then this was taken as a national characteristic of the Spanish stereotype. And, no doubt, the happy accident that Aragon resembles "arrogant" helped Shakespeare choose the title.

  The
Prince of Aragon dismisses the leaden casket at once since lead is beneath his dignity. The golden casket offers him what many men desire and that is not for him either, since he is not satisfied with what "many" men desire. He is special. The silver casket has a legend, reading:

  "Who chooseth me shall get as much as he deserves."

  —Act II, scene ix, line 35

  Aragon recognizes no limits to his own deserts and chooses it. He finds it contains the caricature of a fool's head. Only a fool, in other words, places too high a value on his own deserving, and Aragon loses too.

  … the Goodwins.. .

  But now things suddenly turn black for Antonio. Even when Solanio had been mocking Shylock's grief-stricken outcries two scenes earlier, his friend Salerio had spoken of rumors concerning lost merchant vessels. Now the news is more specific and more damaging. Salerio reports to Solanio the news that

  … Antonio hath a ship of rich lading

  wracked on the narrow seas-the Goodwins

  I think they call the place-a very

  dangerous flat, and fatal…

  —Act III, scene i, lines 2-5

  The "narrow seas" is the English Channel, or perhaps the Strait of Dover (only two dozen miles wide) in particular. It would seem to us that a Venetian would be more likely to refer to the strait between Italy and Sicily or Spain and Africa as the "narrow seas," but to the English audience of the play, the phrase would have only one meaning.

  The "Goodwins" are the Goodwin Sands, seven miles east of the southeastern tip of England. These are a ten-mile-long stretch of treacherous shoals, where the sands are actually partly exposed at low tide.

  … I am a Jew. ..

  Shylock enters, sorrow-laden and bitter. The two Venetians jeer at him, but when they ask about news concerning Antonio, it is clear that matters are worse and worse. Shylock is now grimly intent on his bargain and he echoes Solanio's earlier remark when he says of Antonio:

  Let him look to his bond.

  He was wont to call me usurer. Let him look to his bond.

  —Act III, scene i, lines 44-45

  When Salerio, rather shaken out of his mockery, asks what use Shylock will find in a piece of human flesh, Shylock bursts out into a moving defense of himself and his fellows. It would almost seem that Shakespeare, driven by the force of his own genius and the necessity of creating a well-rounded character at all costs, gives Shylock-all against the playwright's own will, one might think-a tragic dignity and puts words in his mouth that the mocking Venetians can find no words to answer.

  What does he want with the pound of flesh? Shylock grinds out:

  To bait fish withal. If it will feed nothing else,

  it will feed my revenge. He hath disgraced me,

  and hind'red me half a mil lion,

  laughed at my losses, mocked at my gains,

  scorned my nation, thwarted my bargains,

  cooled my friends, heated mine

  enemies-and what's his reason?

  I am a Jew. Hath not a Jew eyes?

  Hath not a Jew hands, organs, dimensions, senses,

  af fections, passions?-

  fed with the same food, hurt with the same weapons,

  subject to the same diseases, healed by the same means,

  warmed and cooled by the same winter and sum mer as a Christian is?

  If you prick us, do we not bleed?

  If you tickle us, do we not laugh?

  If you poison us, do we not die?

  And if you wrong us, shall we not revenge?

  If we are like you in the rest, we will resemble you in that.

  If a Jew wrong a Christian,

  what is his [the Christian's theoretical] humility?

  Revenge! If a Christian wrong a Jew,

  what should his sufferance [patience] be by Christian example?

  Why re venge! The villainy you teach me

  I will execute, and it shall go hard but

  I will better the instruction.

  —Act HI, scene i, lines 50-69

  Remember this is a Jew's defense as placed in his mouth by someone not friendly to Jews. It is not, therefore, the most effective defense a Jew can make. Even so, the points are clear. Shylock does not claim to be better than a Christian. He merely claims to be no worse, and even in the context of the play, that gives him a great deal of room. Everyone in the play humiliates and torments him without conscience or remorse and nowhere and at no time do they consider it wrong. Even the saintly Antonio sees no wrong here.

  Shylock, at least, recognizes villainy when he sees it. He admits his own plan to be villainous. His defense is that it has been taught him by Christians. In recognizing the villainy, he rises, in a way, an ethical notch above his tormenters.

  How now, Tubal. ..

  Solanio and Salerio leave the stage with another sneer, but with no attempt at a real answer. Another Jew enters. Shylock greets him at once with feverish anxiety:

  How now, Tubal! What news from Genoa?

  Hast thou found my daughter?

  —Act III, scene i, lines 75-76

  Tubal is no more a personal Jewish name than Shylock is. The name is to be found in the listing of nations in the tenth chapter of Genesis, where in the second verse it is written, "The sons of Japheth; Gomer, and Magog, and Madai, and Javan, and Tubal, and Meshech, and Tiras." These are taken to be the names of tribes and regions rather than of true individuals.

  The one place where Tubal occurs in a context familiar to the casual biblical reader is in Genesis 4:22, which reads, "And Zillah, she also bare Tubal-cain, an instructor of every artificer in brass and iron."

  According to biblical legend, then, Tubal-cain was the first metallurgist. But even here the name means "smith of Tubal," a region in eastern Asia Minor (one suspects from Assyrian records) famous for its metal production.

  Tubal has brought no definite news of Jessica's whereabouts, but has evidence that she gave one of Shylock's jeweled rings to a sailor in exchange for a monkey. Shylock groans in agony and says:

  Thou tortures! me, Tubal. It was my turquoise;

  1 had it of Leah when I was a bachelor.

  I would not have given it for a wilderness of monkeys.

  —Act III, scene i, lines 113-16

  Shylock's frustrated outcry is undoubtedly designed to get a laugh, and the Elizabethan audience undoubtedly obliged. For us, however, this is surely a remarkably touching moment. Could Shylock, this monster of evil, so love his dead wife and honor her memory? Could there be a spark of love in his harsh heart? Was he a human being?

  And what of Jessica, with whom the audience is expected to be completely in sympathy? The ring was her mother's. Was she so completely dead to family affection as to part with it for so trivial and unworthy an exchange? What might this tell us of the effect of conversion from Judaism to Christianity-and does anyone in the audience think of that?

  And at the very tune Shylock's heart is ground by the loss of his wife's ring, he hears that Antonio is losing everything through a succession of shipwrecks. More than ever now, he must have his pound of flesh of the man who has abused him so much and who (he surely believes) has arranged the elopement of his wicked daughter.

  … a swanlike end

  Meanwhile Bassanio and Gratiano have arrived in Belmont. Portia is desperately in love with Bassanio and does not want him to choose, fearing he will guess wrong and be forced to leave. He, however, wants to choose, for he cannot bear the suspense. He advances to the test and Portia, in agony, says:

  Let music sound while he doth make his choice;

  Then if he lose he makes a swanlike end,

  —Act III, scene ii, lines 43-44

  From classical times it was believed that swans sang before they died. Apparently it seemed natural to suppose that a bird so dignified, graceful, and austerely beautiful ought to be admirable in everything. So many birds were remarkable for the sweetness of their song that if the beautiful swan was mute, surely it could only be because it
was saving something supremely wonderful for some divine climax. When better could this climax come than at its death?

  This was prettified by legend makers. The swan was felt to be sacred to Apollo and to be filled with his spirit of song at the approach of death, glorying in translation, perhaps, to a better world.

  This symbolism of a glorious afterlife, which many of the ancients longed for and which became part of Christian dogma, must have kept the legend going despite the fact that no one ever heard a swan sing at any time. "Swan song" is still used for the last work of a creative artist of any sort.

  … young Alcides…

  Portia feels Bassanio is going to fight the demon of chance for her hand and compares him to

  … young Alcides, when he did redeem

  The virgin tribute paid by howling Troy

  To the sea monster.

  —Act III, scene ii, lines 53-57

  The reference is to the rescue of Hesione (see page I-403).

  Hard food for Midas. ..

  Portia has self-righteously declared she cannot give Bassanio any hints, but the music she orders played contains hints just the same. The song urges him to judge not by his eyes alone.

  Bassanio gets the point and at once begins to ruminate on the way in which objects that are fair without may be worth nothing within. Apostrophizing the golden casket, he says:

 

‹ Prev