Figures of Earth
Page 21
Then she told him all about her second waiting-woman, while Manuel said, "Yes," and "I never heard the like," and "You were perfectly right, my dear," and so on, and all the while appeared to be thinking about something else in the back of his mind.
XXXVI
Excursions from Content
Thereafter Count Manuel could not long remain away from the window through which Ruric had climbed with a lantern, and through which Ruric had returned insanely blaspheming against law and order.
The outlook from this window was somewhat curious. Through the two other windows of Ageus, set side by side with this one, and in appearance similar to it in all respects, the view remained always unchanged, and just such as it was from the third window so long as you looked through the thick clear glass. But when the third window of Ageus was opened, all the sunlit summer world that you had seen through the thick clear glass was gone quite away, and you looked out into a limitless gray twilight wherein not anything was certainly discernible, and the air smelt of spring. It was a curious experience for Count Manuel, thus to regard through the clear glass his prospering domains and all the rewards of his famous endeavors, and then find them vanished as soon as the third window was opened. It was curious, and very interesting; but such occurrences make people dubious about things in which, as everybody knows, it is wisdom's part to believe implicitly.
Now the second day after Ruric had died, the season now being June, Count Manuel stood at the three windows, and saw in the avenue of poplars his wife, Dame Niafer, walking hand in hand with little Melicent. Niafer, despite her lameness, was a fine figure of a woman, so long as he viewed Niafer through the closed window of Ageus. Dom Manuel looked contentedly enough upon the wife who was the reward of his toil and suffering in Dun Vlechlan, and the child who was the reward of his amiability and shrewdness in dealing with the stork, all seemed well so long as he regarded them through the closed third window.
His hand trembled somewhat as he now opened this window, to face gray sweetly-scented nothingness. But in the window glass, you saw, the appearance of his flourishing gardens remained unchanged: and in the half of the window to the right hand were quivering poplars, and Niafer and little Melicent were smiling at him, and the child was kissing her hand to him. All about this swinging half of the window was nothingness; he, leaning out, and partly closing this half of the window, could see that behind the amiable picture was nothingness: it was only in the old glass of Ageus that his wife and child appeared to live and move.
Dom Manuel laughed, shortly. "Hah, then," says he, "that tedious dear nagging woman and that priceless snub-nosed brat may not be real. They may be merely happy and prosaic imaginings, hiding the night which alone is real. To consider this possibility is troubling. It makes for even greater loneliness. None the less, I know that I am real, and certainly the grayness before me is real. Well, no matter what befell Ruric yonder, it must be that in this grayness there is some other being who is real and dissatisfied. I must go to seek this being, for here I become as a drugged person among sedate and comfortable dreams which are made doubly weariful by my old master's whispering of that knowledge which was my father's father's."
Then in the gray dusk was revealed a face that was not human, and the round toothless mouth of it spoke feebly, saying, "I am Lubrican, and I come to guide you if you dare follow."
"I have always thought that 'dare' was a quaint word," says Manuel, with the lordly swagger which he kept for company.
So he climbed out of the third window of Ageus. When later he climbed back, a lock had been sheared from the side of his gray head.
Now the tale tells that thereafter Dom Manuel was changed, and his attendants gossiped about it. Dame Niafer also was moved to mild wonderment over the change in him, but did not think it very important, because there is never any accounting for what a husband will do. Besides, there were other matters to consider, for at this time Easterlings came up from Piaja (which they had sacked) into the territories of King Theodoret, and besieged Megaris, and the harried King had sent messengers to Dom Manuel.
"But this is none of my affair," said Manuel, "and I begin to tire of warfare, and of catching cold by sleeping on hard-won battle-fields."
"You would not take cold, as I have told you any number of times," declared Niafer, "if you would eat more green vegetables instead of stuffing yourself with meat, and did not insist on overheating yourself at the fighting. Still, you had better go."
"My dear, I shall do nothing of the sort."
"Yes, you had better go, for these Easterlings are notorious pagans—"
"Now other persons have been pagans once upon a time, dear snip—"
"A great many things are much worse, Manuel," says Niafer, with that dark implication before which Dom Manuel always fidgeted, because there was no telling what it might mean. "Yes, these Easterlings are quite notorious pagans, and King Theodoret has at least the grace to call himself a Christian, and, besides, it will give me a chance to get your rooms turned out and thoroughly cleaned."
So Manuel, as was his custom, did what Niafer thought best. Manuel summoned his vassals, and brought together his nine lords of the Fellowship of the Silver Stallion, and, without making any stir with horns and clarions, came so swiftly and secretly under cover of night upon the heathen Easterlings that never was seen such slaughter and sorrow and destruction as Dom Manuel wrought upon those tall pagans before he sat down to breakfast.
He attacked from Sannazaro. The survivors therefore fled, having no choice, through the fields east of Megaris. Manuel followed, and slew them in the open.
The realm was thus rescued from dire peril, and Manuel was detained for a while in Megaris, by the ensuing banquets and religious services and the executions of the prisoners and the nonsense of the King's sister. For this romantic and very pretty girl had set King Theodoret to pestering Manuel with magniloquent offers of what Theodoret would do and give if only the rescuer of Megaris would put aside his ugly crippled wife and marry the King's lovely sister.
Manuel laughed at him. Some say that Manuel and the King's sister dispensed with marriage: others accuse Dom Manuel of exhibiting a continence not very well suited to his exalted estate. It is certain, in any event, that he by and by returned into Poictesme, with a cold in his head to be sure, but with fresh glory and much plunder and two new fiefs to his credit: and at Storisende Dom Manuel found that his rooms had been thoroughly cleaned and set in such perfect order that he could lay hands upon none of his belongings, and that the pastry-cook had left.
"It simply shows you!" says Dame Niafer, "and all I have to say is that now I hope you are satisfied."
Manuel laughed without merriment. "Everything is in a conspiracy to satisfy me in these sleek times, and it is that which chiefly plagues me."
He chucked Niafer under the chin, and told her she should be thinking of what a famous husband she had nowadays, instead of bothering about pastry-cooks. Then he fell to asking little Melicent about how much she had missed Father while Father was away, and he dutifully kissed the two other children, and he duly admired the additions to Emmerick's vocabulary during Father's absence. And afterward he went alone into the Room of Ageus.
Thereafter he was used to spend more and more hours in the Room of Ageus, and the change in Count Manuel was more and more talked about. And the summer passed: and whether or no Count Manuel had, as some declared, contracted unholy alliances, there was no denying that all prospered with Count Manuel, and he was everywhere esteemed the most lucky and the least scrupulous rogue alive. But, very certainly, he was changed.
XXXVII
Opinions of Hinzelmann
Now the tale tells that on Michaelmas morning little Melicent, being in a quiet mood that time, sat with her doll in the tall chair by the third window of Ageus while her father wrote at his big table. He was pausing between phrases to think and to bite at his thumb-nail, and he was so intent upon this letter to Pope Innocent that he did not notice the slow openi
ng of the third window: and Melicent had been in conference with the queer small boy for some while before Dom Manuel looked up abstractedly toward them. Then Manuel seemed perturbed, and he called Melicent to him, and she obediently scrambled into her father's lap.
There was silence in the Room of Ageus. The queer small boy sat leaning back in the chair which little Melicent had just left. He sat with his legs crossed, and with his gloved hands clasping his right knee, as he looked appraisingly at Melicent. He displayed a beautiful sad face, with curled yellow hair hanging about his shoulders, and he was dressed in a vermilion silk coat: at his left side, worn like a sword, was a vast pair of shears. He wore also a pointed hat of four interblended colors, and his leather gloves were figured with pearls.
"She will be a woman by and by," the strange boy said, with a soft and delicate voice, "and then she too will be coming to us, and we will provide fine sorrows for her."
"No, Hinzelmann," Count Manuel replied, as he stroked the round straw-colored head of little Melicent. "This is the child of Niafer. She comes of a race that has no time to be peering out of dubious windows."
"It is your child too, Count Manuel. Therefore she too, between now and her burial, will be wanting to be made free of my sister Suskind's kingdom, as you have been made free of it, at a price. Oh, very certainly you have paid little as yet save the one lock of your gray hair, but in time you will pay the other price which Suskind demands. I know, for it is I who collect my sister Suskind's revenues, and when the proper hour arrives, believe me, Count Manuel, I shall not be asking your leave, nor is there any price which you, I think, will not be paying willingly."
"That is probable. For Suskind is wise and strange, and the grave beauty of her youth is the fulfilment of an old hope. Life had become a tedious matter of much money and much bloodshed, but she has restored to me the gold and crimson of dawn."
"So, do you very greatly love my sister Suskind?" says Hinzelmann, smiling rather sadly.
"She is my heart's delight, and the desire of my desire. It was she for whom, unwittingly, I had been longing always, since I first went away from Suskind, to climb upon the gray heights of Vraidex in my long pursuit of much wealth and fame. I had seen my wishes fulfilled, and my dreams accomplished; all the godlike discontents which ennobled my youth had died painlessly in cushioned places. And living had come to be a habit of doing what little persons expected, and youth was gone out of me, and I, that used to follow with a high head after my own thinking and my own desires, could not any longer very greatly care for anything. Now I am changed: for Suskind has made me free once more of the Country of the Young and of the ageless self-tormenting youth of the gray depths which maddened Ruric, but did not madden me."
"Look you, Count Manuel, but that penniless young nobody, Ruric the clerk, was not trapped as you are trapped. For from the faith of others there is no escape upon this side of the window. World-famous Manuel the Redeemer has in this place his luck and prosperity to maintain until the orderings of unimaginative gods have quite destroyed the Manuel that once followed after his own thinking. For even the high gods here note with approval that you have become the sort of person in whom the gods put confidence, and so they favor you unscrupulously. Here all is pre-arranged for you by the thinking of others. Here there is no escape for you from acquiring a little more wealth to-day, a little more meadowland to-morrow, with daily a little more applause and honor and envy from your fellows, along with always slowly increasing wrinkles and dulling wits and an augmenting paunch, and with the smug approval of everybody upon earth and in heaven. That is the reward of those persons whom you humorously call successful persons."
Dom Manuel answered very slowly, and to little Melicent it seemed that Father's voice was sad.
Said Manuel: "Certainly, I think there is no escape for me upon this side of the window of Ageus. A bond was put upon me to make a figure in this world, and I discharged that obligation. Then came another and yet another obligation to be discharged. And now has come upon me a geas which is not to be lifted either by toils or by miracles. It is the geas which is laid on every person, and the life of every man is as my life, with no moment free from some bond or another. Heh, youth vaunts windily, but in the end nobody can follow after his own thinking and his own desire. At every turn he is confronted by that which is expected, and obligation follows obligation, and in the long run no champion can be stronger than everybody. So we succumb to this world's terrible unreason, willy-nilly, and Helmas has been made wise, and Ferdinand has been made saintly, and I have been made successful, by that which was expected of us, and by that which none of us had ever any real chance to resist in a world wherein all men are nourished by their beliefs."
"And does not success content you?"
"Ah, but," asked Manuel slowly, just as he had once asked Horvendile in Manuel's lost youth, "what is success? They tell me I have succeeded marvelously in all things, rising from low beginnings, to become the most lucky and the least scrupulous rogue alive: yet, hearing men's applause, I sometimes wonder, for I know that a smaller-hearted creature and a creature poorer in spirit is posturing in Count Manuel's high cushioned places than used to go afield with the miller's pigs."
"Why, yes, Count Manuel, you have made endurable terms with this world by succumbing to its foolishness: but do you take comfort, for that is the one way open to anybody who has not rightly seen and judged the ends of this world. At worst, you have had all your desires, and you have made a very notable figure in Count Manuel's envied station."
"But I starve there, Hinzelmann, I dry away into stone, and this envied living is reshaping me into a complacent idol for fools to honor, and the approval of fools is converting the heart and wits of me into the stony heart and wits of an idol. And I look back upon my breathless old endeavors, and I wonder drearily, 'Was it for this?'"
"Yes," Hinzelmann said: and he shrugged, without ever putting off that sad smile of his. "Yes, yes, all this is only another way of saying that Béda has kept his word. But no man gets rid of Misery, Count Manuel, except at a price."
They stayed silent for a while. Count Manuel stroked the round straw-colored head of little Melicent. Hinzelmann played with the small cross which hung at Hinzelmann's neck. This cross appeared to be woven of plaited strings, but when Hinzelmann shook the cross it jingled like a bell.
"Yet, none the less," says Hinzelmann, "here you remain. No, certainly, I cannot understand you, Count Manuel. As a drunkard goes back to the destroying cask, so do you continue to return to your fine home at Storisende and to the incessant whispering of your father's father, for all that you have but to remain in Suskind's low red-pillared palace to be forever rid of that whisper and of this dreary satiating of human desires."
"I shall of course make my permanent quarters there by and by," Count Manuel said, "but not just yet. It would not be quite fair to my wife for me to be leaving Storisende just now, when we are getting in the crops, and when everything is more or less upset already—"
"I perceive you are still inventing excuses, Count Manuel, to put off yielding entire allegiance to my sister."
"No, it is not that, not that at all! It is only the upset condition of things, just now, and, besides, Hinzelmann, the stork is to bring us the last girl child the latter part of next week. We are to call her Ettarre, and I would like to have a sight of her, of course—In fact, I am compelled to stay through mere civility, inasmuch as the Queen of Philistia is sending the very famous St. Holmendis especially to christen this baby. And it would be, Hinzelmann, the height of rudeness for me to be leaving home, just now, as though I wanted to avoid his visit—"
Hinzelmann still smiled rather sadly. "Last month you could not come to us because your wife was just then outworn with standing in the hot kitchen and stewing jams and marmalades. Dom Manuel, will you come when the baby is delivered and this Saint has been attended to and all the crops are in?"
"Well, but Hinzelmann, within a week or two we shall be brewing this
year's ale, and I have always more or less seen to that—"
Still Hinzelmann smiled sadly. He pointed with his small gloved hand toward Melicent. "And what about your other enslavement, to this child here?"
"Why, certainly, Hinzelmann, the brat does need a father to look out for her, so long as she is the merest baby. And naturally, I have been thinking about that of late, rather seriously—"
Hinzelmann spoke with deliberation. "She is very nearly the most stupid and the most unattractive child I have ever seen. And I, you must remember, am blood brother to Cain and Seth as well as to Suskind."
But Dom Manuel was not provoked. "As if I did not know the child is in no way remarkable! No, my good Hinzelmann, you that serve Suskind have shown me strange dear things, but nothing more strange and dear than a thing which I discovered for myself. For I am that Manuel whom men call the Redeemer of Poictesme, and my deeds will be the themes of harpers whose grandparents are not yet born; I have known love and war and all manner of adventure: but all the sighings and hushed laughter of yesterday, and all the trumpet-blowing and shouting, and all that I have witnessed of the unreticent fond human ways of great persons who for the while have put aside their state, and all the good that in my day I may have done, and all the evil that I have certainly destroyed,—all this seems trivial as set against the producing of this tousled brat. No, to be sure, she is backward as compared with Emmerick, or even Dorothy, and she is not, as you say, an at all remarkable child, though very often, I can assure you, she does things that would astonish you. Now, for instance—"
"Spare me!" said Hinzelmann.
"Well, but it really was very clever of her," Dom Manuel stipulated, with disappointment. "However, I was going to say that I, who have harried pagandom, and capped jests with kings, and am now setting terms for the Holy Father, have come to regard the doings of this ill-bred, selfish, ugly, little imp as more important than my doings. And I cannot resolve to leave her, just yet. So, Hinzelmann, my friend, I think I will not thoroughly commit myself, just yet. But after Christmas we will see about it."