The Devils & Demons MEGAPACK ®: 25 Modern and Classic Tales
Page 19
“Don’t cry,” Satan said; “they were of no value.”
“But they are gone to hell!”
“Oh, it is no matter; we can make plenty more.”
It was of no use to try to move him; evidently he was wholly without feelings, and could not understand. He was full of bubbling spirits, and as gay as if this were a wedding instead of a fiendish massacre. And he was bent on making us feel as he did, and of course his magic accomplished his desire. It was no trouble to him; he did whatever he pleased with us. In a little while we were dancing on that grave, and he was playing to us on a strange, sweet instrument which he took out of his pocket; and the music—but there is no music like that, unless perhaps in heaven, and that was where he brought it from, he said. It made one mad, for pleasure; and we could not take our eyes from him, and the looks that went out of our eyes came from our hearts, and their dumb speech was worship. He brought the dance from heaven, too, and the bliss of paradise was in it.
Presently he said he must go away on an errand. But we could not bear the thought of it, and clung to him, and pleaded with him to stay; and that pleased him, and he said so, and said he would not go yet, but would wait a little while and we would sit down and talk a few minutes longer; and he told us Satan was only his real name, and he was to be known by it to us alone, but he had chosen another one to be called by in the presence of others; just a common one, such as people have—Philip Traum.
It sounded so odd and mean for such a being! But it was his decision, and we said nothing; his decision was sufficient.
We had seen wonders this day; and my thoughts began to run on the pleasure it would be to tell them when I got home, but he noticed those thoughts, and said:
“No, all these matters are a secret among us four. I do not mind your trying to tell them, if you like, but I will protect your tongues, and nothing of the secret will escape from them.”
It was a disappointment, but it couldn’t be helped, and it cost us a sigh or two. We talked pleasantly along, and he was always reading our thoughts and responding to them, and it seemed to me that this was the most wonderful of all the things he did, but he interrupted my musings and said:
“No, it would be wonderful for you, but it is not wonderful for me. I am not limited like you. I am not subject to human conditions. I can measure and understand your human weaknesses, for I have studied them; but I have none of them. My flesh is not real, although it would seem firm to your touch; my clothes are not real; I am a spirit. Father Peter is coming.” We looked around, but did not see any one. “He is not in sight yet, but you will see him presently.”
“Do you know him, Satan?”
“No.”
“Won’t you talk with him when he comes? He is not ignorant and dull, like us, and he would so like to talk with you. Will you?”
“Another time, yes, but not now. I must go on my errand after a little. There he is now; you can see him. Sit still, and don’t say anything.”
We looked up and saw Father Peter approaching through the chestnuts. We three were sitting together in the grass, and Satan sat in front of us in the path. Father Peter came slowly along with his head down, thinking, and stopped within a couple of yards of us and took off his hat and got out his silk handkerchief, and stood there mopping his face and looking as if he were going to speak to us, but he didn’t. Presently he muttered, “I can’t think what brought me here; it seems as if I were in my study a minute ago—but I suppose I have been dreaming along for an hour and have come all this stretch without noticing; for I am not myself in these troubled days.” Then he went mumbling along to himself and walked straight through Satan, just as if nothing were there. It made us catch our breath to see it. We had the impulse to cry out, the way you nearly always do when a startling thing happens, but something mysteriously restrained us and we remained quiet, only breathing fast. Then the trees hid Father Peter after a little, and Satan said:
“It is as I told you—I am only a spirit.”
“Yes, one perceives it now,” said Nikolaus, “but we are not spirits. It is plain he did not see you, but were we invisible, too? He looked at us, but he didn’t seem to see us.”
“No, none of us was visible to him, for I wished it so.”
It seemed almost too good to be true, that we were actually seeing these romantic and wonderful things, and that it was not a dream. And there he sat, looking just like anybody—so natural and simple and charming, and chatting along again the same as ever, and—well, words cannot make you understand what we felt. It was an ecstasy; and an ecstasy is a thing that will not go into words; it feels like music, and one cannot tell about music so that another person can get the feeling of it. He was back in the old ages once more now, and making them live before us. He had seen so much, so much! It was just a wonder to look at him and try to think how it must seem to have such experience behind one.
But it made you seem sorrowfully trivial, and the creature of a day, and such a short and paltry day, too. And he didn’t say anything to raise up your drooping pride—no, not a word. He always spoke of men in the same old indifferent way—just as one speaks of bricks and manure-piles and such things; you could see that they were of no consequence to him, one way or the other. He didn’t mean to hurt us, you could see that; just as we don’t mean to insult a brick when we disparage it; a brick’s emotions are nothing to us; it never occurs to us to think whether it has any or not.
Once when he was bunching the most illustrious kings and conquerors and poets and prophets and pirates and beggars together—just a brick-pile—I was shamed into putting in a word for man, and asked him why he made so much difference between men and himself. He had to struggle with that a moment; he didn’t seem to understand how I could ask such a strange question. Then he said:
“The difference between man and me? The difference between a mortal and an immortal? between a cloud and a spirit?” He picked up a wood-louse that was creeping along a piece of bark: “What is the difference between Cæsar and this?”
I said, “One cannot compare things which by their nature and by the interval between them are not comparable.”
“You have answered your own question,” he said. “I will expand it. Man is made of dirt—I saw him made. I am not made of dirt. Man is a museum of diseases, a home of impurities; he comes to-day and is gone to-morrow; he begins as dirt and departs as stench; I am of the aristocracy of the Imperishables. And man has the Moral Sense. You understand? He has the Moral Sense. That would seem to be difference enough between us, all by itself.”
He stopped there, as if that settled the matter. I was sorry, for at that time I had but a dim idea of what the Moral Sense was. I merely knew that we were proud of having it, and when he talked like that about it, it wounded me, and I felt as a girl feels who thinks her dearest finery is being admired and then overhears strangers making fun of it. For a while we were all silent, and I, for one, was depressed. Then Satan began to chat again, and soon he was sparkling along in such a cheerful and vivacious vein that my spirits rose once more. He told some very cunning things that put us in a gale of laughter; and when he was telling about the time that Samson tied the torches to the foxes’ tails and set them loose in the Philistines’ corn, and Samson sitting on the fence slapping his thighs and laughing, with the tears running down his cheeks, and lost his balance and fell off the fence, the memory of that picture got him to laughing, too, and we did have a most lovely and jolly time. By and by he said:
“I am going on my errand now.”
“Don’t!” we all said. “Don’t go; stay with us. You won’t come back.”
“Yes, I will; I give you my word.”
“When? To-night? Say when.”
“It won’t be long. You will see.”
“We like you.”
“And I you. And as a proof of it I will show you so
mething fine to see. Usually when I go I merely vanish; but now I will dissolve myself and let you see me do it.”
He stood up, and it was quickly finished. He thinned away and thinned away until he was a soap-bubble, except that he kept his shape. You could see the bushes through him as clearly as you see things through a soap-bubble, and all over him played and flashed the delicate iridescent colors of the bubble, and along with them was that thing shaped like a window-sash which you always see on the globe of the bubble. You have seen a bubble strike the carpet and lightly bound along two or three times before it bursts. He did that. He sprang—touched the grass—bounded—floated along—touched again—and so on, and presently exploded—poof!—and in his place was vacancy.
It was a strange and beautiful thing to see. We did not say anything, but sat wondering and dreaming and blinking; and finally Seppi roused up and said, mournfully sighing:
“I suppose none of it has happened.”
Nikolaus sighed and said about the same.
I was miserable to hear them say it, for it was the same cold fear that was in my own mind. Then we saw poor old Father Peter wandering along back, with his head bent down, searching the ground. When he was pretty close to us he looked up and saw us, and said, “How long have you been here, boys?”
“A little while, Father.”
“Then it is since I came by, and maybe you can help me. Did you come up by the path?”
“Yes, Father.”
“That is good. I came the same way. I have lost my wallet. There wasn’t much in it, but a very little is much to me, for it was all I had. I suppose you haven’t seen anything of it?”
“No, Father, but we will help you hunt.”
“It is what I was going to ask you. Why, here it is!”
We hadn’t noticed it; yet there it lay, right where Satan stood when he began to melt—if he did melt and it wasn’t a delusion. Father Peter picked it up and looked very much surprised.
“It is mine,” he said, “but not the contents. This is fat; mine was flat; mine was light; this is heavy.” He opened it; it was stuffed as full as it could hold with gold coins. He let us gaze our fill; and of course we did gaze, for we had never seen so much money at one time before. All our mouths came open to say “Satan did it!” but nothing came out. There it was, you see—we couldn’t tell what Satan didn’t want told; he had said so himself.
“Boys, did you do this?”
It made us laugh. And it made him laugh, too, as soon as he thought what a foolish question it was.
“Who has been here?”
Our mouths came open to answer, but stood so for a moment, because we couldn’t say “Nobody,” for it wouldn’t be true, and the right word didn’t seem to come; then I thought of the right one, and said it:
“Not a human being.”
“That is so,” said the others, and let their mouths go shut.
“It is not so,” said Father Peter, and looked at us very severely. “I came by here a while ago, and there was no one here, but that is nothing; some one has been here since. I don’t mean to say that the person didn’t pass here before you came, and I don’t mean to say you saw him, but some one did pass, that I know. On your honor—you saw no one?”
“Not a human being.”
“That is sufficient; I know you are telling me the truth.”
He began to count the money on the path, we on our knees eagerly helping to stack it in little piles.
“It’s eleven hundred ducats odd!” he said. “Oh dear! If it were only mine—and I need it so!” and his voice broke and his lips quivered.
“It is yours, sir!” we all cried out at once, “every heller!”
“No—it isn’t mine. Only four ducats are mine; the rest…!” He fell to dreaming, poor old soul, and caressing some of the coins in his hands, and forgot where he was, sitting there on his heels with his old gray head bare; it was pitiful to see. “No,” he said, waking up, “it isn’t mine. I can’t account for it. I think some enemy…it must be a trap.”
Nikolaus said: “Father Peter, with the exception of the astrologer you haven’t a real enemy in the village—nor Marget, either. And not even a half-enemy that’s rich enough to chance eleven hundred ducats to do you a mean turn. I’ll ask you if that’s so or not?”
He couldn’t get around that argument, and it cheered him up. “But it isn’t mine, you see—it isn’t mine, in any case.”
He said it in a wistful way, like a person that wouldn’t be sorry, but glad, if anybody would contradict him.
“It is yours, Father Peter, and we are witness to it. Aren’t we, boys?”
“Yes, we are—and we’ll stand by it, too.”
“Bless your hearts, you do almost persuade me; you do, indeed. If I had only a hundred-odd ducats of it! The house is mortgaged for it, and we’ve no home for our heads if we don’t pay to-morrow. And that four ducats is all we’ve got in the—”
“It’s yours, every bit of it, and you’ve got to take it—we are bail that it’s all right. Aren’t we, Theodor? Aren’t we, Seppi?”
We two said yes, and Nikolaus stuffed the money back into the shabby old wallet and made the owner take it. So he said he would use two hundred of it, for his house was good enough security for that, and would put the rest at interest till the rightful owner came for it; and on our side we must sign a paper showing how he got the money—a paper to show to the villagers as proof that he had not got out of his troubles dishonestly.
CHAPTER IV
It made immense talk next day, when Father Peter paid Solomon Isaacs in gold and left the rest of the money with him at interest. Also, there was a pleasant change; many people called at the house to congratulate him, and a number of cool old friends became kind and friendly again; and, to top all, Marget was invited to a party.
And there was no mystery; Father Peter told the whole circumstance just as it happened, and said he could not account for it, only it was the plain hand of Providence, so far as he could see.
One or two shook their heads and said privately it looked more like the hand of Satan; and really that seemed a surprisingly good guess for ignorant people like that. Some came slyly buzzing around and tried to coax us boys to come out and “tell the truth”; and promised they wouldn’t ever tell, but only wanted to know for their own satisfaction, because the whole thing was so curious. They even wanted to buy the secret, and pay money for it; and if we could have invented something that would answer—but we couldn’t; we hadn’t the ingenuity, so we had to let the chance go by, and it was a pity.
We carried that secret around without any trouble, but the other one, the big one, the splendid one, burned the very vitals of us, it was so hot to get out and we so hot to let it out and astonish people with it. But we had to keep it in; in fact, it kept itself in. Satan said it would, and it did. We went off every day and got to ourselves in the woods so that we could talk about Satan, and really that was the only subject we thought of or cared anything about; and day and night we watched for him and hoped he would come, and we got more and more impatient all the time. We hadn’t any interest in the other boys any more, and wouldn’t take part in their games and enterprises. They seemed so tame, after Satan; and their doings so trifling and commonplace after his adventures in antiquity and the constellations, and his miracles and meltings and explosions, and all that.
During the first day we were in a state of anxiety on account of one thing, and we kept going to Father Peter’s house on one pretext or another to keep track of it. That was the gold coin; we were afraid it would crumble and turn to dust, like fairy money. If it did—But it didn’t. At the end of the day no complaint had been made about it, so after that we were satisfied that it was real gold, and dropped the anxiety out of our minds.
There was a question which we wanted to ask
Father Peter, and finally we went there the second evening, a little diffidently, after drawing straws, and I asked it as casually as I could, though it did not sound as casual as I wanted, because I didn’t know how:
“What is the Moral Sense, sir?”
He looked down, surprised, over his great spectacles, and said, “Why, it is the faculty which enables us to distinguish good from evil.”
It threw some light, but not a glare, and I was a little disappointed, also to some degree embarrassed. He was waiting for me to go on, so, in default of anything else to say, I asked, “Is it valuable?”
“Valuable? Heavens! Lad, it is the one thing that lifts man above the beasts that perish and makes him heir to immortality!”
This did not remind me of anything further to say, so I got out, with the other boys, and we went away with that indefinite sense you have often had of being filled but not fatted. They wanted me to explain, but I was tired.
We passed out through the parlor, and there was Marget at the spinnet teaching Marie Lueger. So one of the deserting pupils was back; and an influential one, too; the others would follow. Marget jumped up and ran and thanked us again, with tears in her eyes—this was the third time—for saving her and her uncle from being turned into the street, and we told her again we hadn’t done it; but that was her way, she never could be grateful enough for anything a person did for her; so we let her have her say. And as we passed through the garden, there was Wilhelm Meidling sitting there waiting, for it was getting toward the edge of the evening, and he would be asking Marget to take a walk along the river with him when she was done with the lesson. He was a young lawyer, and succeeding fairly well and working his way along, little by little. He was very fond of Marget, and she of him. He had not deserted along with the others, but had stood his ground all through. His faithfulness was not lost on Marget and her uncle. He hadn’t so very much talent, but he was handsome and good, and these are a kind of talents themselves and help along. He asked us how the lesson was getting along, and we told him it was about done. And maybe it was so; we didn’t know anything about it, but we judged it would please him, and it did, and didn’t cost us anything.