Complete Works of Robert Louis Stevenson (Illustrated)
Page 748
MY DEAR JAMES, — Here we are at Newport in the house of the good Fairchilds; and a sad burthen we have laid upon their shoulders. I have been in bed practically ever since I came. I caught a cold on the Banks after having had the finest time conceivable, and enjoyed myself more than I could have hoped on board our strange floating menagerie: stallions and monkeys and matches made our cargo; and the vast continent of these incongruities rolled the while like a haystack; and the stallions stood hypnotised by the motion, looking through the ports at our dinner-table, and winked when the crockery was broken; and the little monkeys stared at each other in their cages, and were thrown overboard like little bluish babies; and the big monkey, Jacko, scoured about the ship and rested willingly in my arms, to the ruin of my clothing; and the 238 man of the stallions made a bower of the black tarpaulin, and sat therein at the feet of a raddled divinity, like a picture on a box of chocolates; and the other passengers, when they were not sick, looked on and laughed. Take all this picture, and make it roll till the bell shall sound unexpected notes and the fittings shall break loose in our state-room, and you have the voyage of the Ludgate Hill. She arrived in the port of New York, without beer, porter, soda-water, curaçoa, fresh meat, or fresh water; and yet we lived, and we regret her.
My wife is a good deal run down, and I am no great shakes.
America is, as I remarked, a fine place to eat in, and a great place for kindness; but, Lord, what a silly thing is popularity! I envy the cool obscurity of Skerryvore. If it even paid, said Meanness! and was abashed at himself. — Yours most sincerely,
Robert Louis Stevenson.
To Sidney Colvin
[New York, end of September 1887.]
MY DEAR S. C., — Your delightful letter has just come, and finds me in a New York hotel, waiting the arrival of a sculptor (St. Gaudens) who is making a medallion of yours truly and who is (to boot) one of the handsomest and nicest fellows I have seen. I caught a cold on the Banks; fog is not for me; nearly died of interviewers and visitors, during twenty-four hours in New York; cut for Newport with Lloyd and Valentine, a journey like fairyland for the most engaging beauties, one little rocky and pine-shaded cove after another, each with a house and a boat at anchor, so that I left my heart in each and marvelled why American authors had been so unjust to their country; caught another cold on the train; arrived at Newport to go to bed and to grow worse, and to stay in 239 bed until I left again; the Fairchilds proving during this time kindness itself; Mr. Fairchild simply one of the most engaging men in the world, and one of the children, Blair, aet. ten, a great joy and amusement in his solemn adoring attitude to the author of Treasure Island.
Here I was interrupted by the arrival of my sculptor. — I withdraw calling him handsome; he is not quite that, his eyes are too near together; he is only remarkable looking, and like an Italian cinque-cento medallion; I have begged him to make a medallion of himself and give me a copy. I will not take up the sentence in which I was wandering so long, but begin fresh. I was ten or twelve days at Newport; then came back convalescent to New York. Fanny and Lloyd are off to the Adirondacks to see if that will suit; and the rest of us leave Monday (this is Saturday) to follow them up. I hope we may manage to stay there all winter. I have a splendid appetite and have on the whole recovered well after a mighty sharp attack. I am now on a salary of £500 a year for twelve articles in Scribner’s Magazine on what I like; it is more than £500, but I cannot calculate more precisely. You have no idea how much is made of me here; I was offered £2000 for a weekly article — eh heh! how is that? but I refused that lucrative job. The success of Underwoods is gratifying. You see, the verses are sane; that is their strong point, and it seems it is strong enough to carry them.
A thousand thanks for your grand letter. — Ever yours,
R. L. S.
To W. E. Henley
The verses herein alluded to were addressed to Rossetti’s friend, Dr. Gordon Hake, physician and poet (1809-1895), in return for some received from him. They are those beginning “In the beloved hour that ushers day” and printed as No. xix. in Songs of Travel.
New York [September 1887].
MY DEAR LAD, — Herewith verses for Dr. Hake, which please communicate. I did my best with the interviewers; 240 I don’t know if Lloyd sent you the result; my heart was too sick: you can do nothing with them; and yet — — literally sweated with anxiety to please, and took me down in long hand!
I have been quite ill, but go better. I am being not busted, but medallioned, by St. Gaudens, who is a first-rate, plain, high-minded artist and honest fellow; you would like him down to the ground. I believe sculptors are fine fellows when they are not demons. O, I am now a salaried person, £600, a year, to write twelve articles in Scribner’s Magazine; it remains to be seen if it really pays, huge as the sum is, but the slavery may overweigh me. I hope you will like my answer to Hake, and specially that he will.
Love to all. — Yours affectionately,
R. L. S.
(le salarié).
To R. A. M. Stevenson
Saranac Lake, Adirondacks, New York, U.S.A. [October 1887].
MY DEAR BOB, — The cold [of colourado] was too rigorous for me; I could not risk the long railway voyage, and the season was too late to risk the Eastern, Cape Hatteras side of the steamer one; so here we stuck and stick. We have a wooden house on a hill-top, overlooking a river, and a village about a quarter of a mile away, and very wooded hills; the whole scene is very Highland, bar want of heather and the wooden houses.
I have got one good thing of my sea voyage: it is proved the sea agrees heartily with me, and my mother likes it; so if I get any better, or no worse, my mother will likely hire a yacht for a month or so in summer. Good Lord! What fun! Wealth is only useful for two things: a yacht and a string quartette. For these two I will sell 241 my soul. Except for these I hold that £700 a year is as much as any body can possibly want; and I have had more, so I know, for the extry coins were for no use, excepting for illness, which damns everything.
I was so happy on board that ship, I could not have believed it possible. We had the beastliest weather, and many discomforts; but the mere fact of its being a tramp-ship gave us many comforts; we could cut about with the men and officers, stay in the wheel-house, discuss all manner of things, and really be a little at sea. And truly there is nothing else. I had literally forgotten what happiness was, and the full mind — full of external and physical things, not full of cares and labours and rot about a fellow’s behaviour. My heart literally sang; I truly care for nothing so much as for that. We took so north a course, that we saw Newfoundland; no one in the ship had ever seen it before.
It was beyond belief to me how she rolled; in seemingly smooth water, the bell striking, the fittings bounding out of our state-room. It is worth having lived these last years, partly because I have written some better books, which is always pleasant, but chiefly to have had the joy of this voyage. I have been made a lot of here, and it is sometimes pleasant, sometimes the reverse; but I could give it all up, and agree that — — was the author of my works, for a good seventy ton schooner and the coins to keep her on. And to think there are parties with yachts who would make the exchange! I know a little about fame now; it is no good compared to a yacht; and anyway there is more fame in a yacht, more genuine fame; to cross the Atlantic and come to anchor in Newport (say) with the Union Jack, and go ashore for your letters and hang about the pier, among the holiday yachtsmen — that’s fame, that’s glory, and nobody can take it away; they can’t say your book is bad; you have crossed the Atlantic. I should do it south by the West Indies, to avoid the damned Banks; and probably come home 242 by steamer, and leave the skipper to bring the yacht home.
Well, if all goes well, we shall maybe sail out of Southampton water some of these days and take a run to Havre, and try the Baltic, or somewhere.
Love to you all — Ever your afft.
Robert Louis Stevenson.
To Sir Walter Simpson
It was supposed that Stevenson’s letters to this friend, like those to Professor Fleeming Jenkin, had been destroyed or disappeared altogether. But besides the two printed above (p and 229) here is a third, preserved by a friend to whom Sir Walter made a present of it.
[Saranac Lake, October 1887.]
MY DEAR SIMPSON,
the address is
c/o Charles Scribner’s Sons,
243 Broadway, N.Y.,
where I wish you would write and tell us you are better. But the place of our abode is Saranac Lake in the Adirondacks; it is a mighty good place too, and I mean it shall do me good. Indeed the dreadful depression and collapse of last summer has quite passed away; it was a thorough change I wanted; I wonder perhaps if it wouldn’t pick you up — if you are not picked up already; you have been a long time in Great Britain; and that is a slow poison, very slow for the strong, but certain for all. Old Dr. Chepmell told Lloyd: any one can stay a year in England and be the better for it, but no one can stay there steadily and not be the worse.
I have had a very curious experience here; being very much made of, and called upon, and all that; quite the famous party in fact: it is not so nice as people try to make out, when you are young, and don’t want to bother working. Fame is nothing to a yacht; experto crede. There are nice bits of course; for you meet very pleasant 243 and interesting people; but the thing at large is a bore and a fraud; and I am much happier up here, where I see no one and live my own life. One thing is they do not stick for money to the Famed One; I was offered £2000 a year for a weekly article; and I accepted (and now enjoy) £720 a year for a monthly one: 720/12 (whatever that may be) for each article, as long or as short as I please, and on any mortal subject. I am sure it will do me harm to do it; but the sum was irresistible. See calculations on verso of last page, and observe, sir, the accuracy of my methods.
Hulloh, I must get up, as I can’t lose any time. Good-bye, remember me to her ladyship and salute the Kids. — Ever your friend,
R. L. S.
12 : 10 : : 72 : x, and this results in the
same problem. Well — tackle it.
12)720(60
72
Is it possible?
£60!!??
Let us cheque it by trying it in dollars, $3500 per an.
12)3500(291. 80
24
— —
110
108
— —
20
Well: $291.80
then divide by 5 for a rough test
5)291(58. 4. 4
25 add 80 cents = 40d. = 3. 4d.
—
3. 4
— — — — —
£58. 7. 8
Well, call it
£58.10.
and be done with it!
To Edmund Gosse
The following refers to a review by Mr. Gosse of Stevenson’s volume of verse called Underwoods. The book had been published a few weeks previously, and is dedicated, as readers will remember, to a number of physicians who had attended him at sundry times and places.
Saranac Lake, Oct. 8th, 1887.
MY DEAR GOSSE, — I have just read your article twice, with cheers of approving laughter. I do not believe you ever wrote anything so funny: Tyndall’s “shell,” the passage on the Davos press and its invaluable issues, and that on V. Hugo and Swinburne, are exquisite; so, I say it more ruefully, is the touch about the doctors. For the rest, I am very glad you like my verses so well; and the qualities you ascribe to them seem to me well found and well named. I own to that kind of candour you attribute to me: when I am frankly interested, I suppose I fancy the public will be so too; and when I am moved, I am sure of it. It has been my luck hitherto to meet with no staggering disillusion. “Before” and “After” may be two; and yet I believe the habit is now too thoroughly ingrained to be altered. About the doctors, you were right, that dedication has been the subject of some pleasantries that made me grind, and of your happily touched reproof which made me blush. And to miscarry in a dedication is an abominable form of book-wreck; I am a good captain, I would rather lose the tent and save my dedication.
I am at Saranac Lake in the Adirondacks, I suppose for the winter: it seems a first-rate place; we have a house in the eye of many winds, with a view of a piece of running water — Highland, all but the dear hue of peat — and of many hills — Highland also, but for the lack of heather. Soon the snow will close on us; we are here some twenty miles — twenty-seven, they say, but this I profoundly disbelieve — in the woods: communication by 245 letter is slow and (let me be consistent) aleatory; by telegram is as near as may be possible.
I had some experience of American appreciation; I liked a little of it, but there is too much; a little of that would go a long way to spoil a man; and I like myself better in the woods. I am so damned candid and ingenuous (for a cynic), and so much of a “cweatu’ of impulse — aw” (if you remember that admirable Leech) that I begin to shirk any more taffy; I think I begin to like it too well. But let us trust the Gods; they have a rod in pickle; reverently I doff my trousers, and with screwed eyes await the amari aliquid of the great God Busby.
I thank you for the article in all ways, and remain yours affectionately,
R. L. S.
To W. H. Low
[Saranac Lake, October 1887.]
SIR, — I have to trouble you with the following paroles bien senties. We are here at a first-rate place. “Baker’s” is the name of our house, but we don’t address there; we prefer the tender care of the Post-Office, as more aristocratic (it is no use to telegraph even to the care of the Post-Office, who does not give a single damn). Baker’s has a prophet’s chamber, which the hypercritical might describe as a garret with a hole in the floor: in that garret, sir, I have to trouble you and your wife to come and slumber. Not now, however: with manly hospitality, I choke off any sudden impulse. Because first, my wife and my mother are gone (a note for the latter, strongly suspected to be in the hand of your talented wife, now sits silent on the mantel shelf), one to Niagara and t’other to Indianapolis. Because, second, we are not yet installed. 246 And because, third, I won’t have you till I have a buffalo robe and leggings, lest you should want to paint me as a plain man, which I am not, but a rank Saranacker and wild man of the woods. — Yours,
Robert Louis Stevenson.
To Charles Fairchild
Post Office, Saranac Lake,
Adirondacks, N.Y. [October 1887].
MY DEAR FAIRCHILD, — I do not live in the Post Office; that is only my address; I live at “Baker’s,” a house upon a hill, and very jolly in every way. I believe this is going to do: we have a kind of a garret of a spare room, where hardy visitors can sleep, and our table (if homely) is not bad.
And here, appropriately enough, comes in the begging part. We cannot get any fruit here: can you manage to send me some grapes? I told you I would trouble you, and I will say that I do so with pleasure, which means a great deal from yours very sincerely,
Robert Louis Stevenson.
P.S. — Remember us to all yours: my mother and my wife are away skylarking; my mother to Niagara, my wife to Indianapolis; and I live here to-day alone with Lloyd, Valentine, some cold meat, and four salmon trout, one of which is being grilled at this moment of writing; so that, after the immortal pattern of the Indian boys, my household will soon only reckon three. As usual with me, the news comes in a P.S., and is mostly folly.
R. L. S.
P.P.S. — My cold is so much better that I took another yesterday. But the new one is a puny child; I fear him not; and yet I fear to boast. If the postscript business goes on, this establishment will run out of P’s; but I hope 247 it wasn’t you that made this paper — just for a last word — I could not compliment you upon that. And Lord! if you could see the ink — not what I am using — but the local vintage! They don’t write much here; I bet what you please.
R. L. S.
To William Archer
The Wondrous
Tale referred to in the following is Stevenson’s Black Arrow, which had been through Mr. Archer’s hands in proof.
Saranac Lake, October 1887.
DEAR ARCHER, — Many thanks for the Wondrous Tale. It is scarcely a work of genius, as I believe you felt. Thanks also for your pencillings; though I defend “shrew,” or at least many of the shrews.
We are here (I suppose) for the winter in the Adirondacks, a hill and forest country on the Canadian border of New York State, very unsettled and primitive and cold, and healthful, or we are the more bitterly deceived. I believe it will do well for me; but must not boast.
My wife is away to Indiana to see her family; my mother, Lloyd, and I remain here in the cold, which has been exceeding sharp, and the hill air, which is inimitably fine. We all eat bravely, and sleep well, and make great fires, and get along like one o’clock.
I am now a salaried party; I am a bourgeois now; I am to write a weekly paper for Scribner’s, at a scale of payment which makes my teeth ache for shame and diffidence. The editor is, I believe, to apply to you; for we were talking over likely men, and when I instanced you, he said he had had his eye upon you from the first. It is worth while, perhaps, to get in tow with the Scribners; they are such thorough gentlefolk in all ways that it is always a pleasure to deal with them. I am like to be a millionaire if this goes on, and be publicly hanged at the social revolution: well, I would prefer that to dying in 248 my bed; and it would be a godsend to my biographer, if ever I have one. What are you about? I hope you are all well and in good case and spirits, as I am now, after a most nefast experience of despondency before I left; but indeed I was quite run down. Remember me to Mrs. Archer, and give my respects to Tom. — Yours very truly,
Robert Louis Stevenson.
To W. E. Henley
“Gleeson White” in this letter means the collection of Ballades, Rondeaus, &c., edited by that gentleman and dedicated to R. L. S. (Walter Scott, 1887).
[Saranac Lake, October 1887.]
MY DEAR LAD, — I hear some vague reports of a success at Montreal.
My news is not much, my mother is away to Niagara and Fanny to Indiana; the Port Admiral and I and Valentine keep house together in our verandahed cottage near a wood. I am writing, and have got into the vein. When I got to N. Y. a paper offered me £2000 a year to do critical weekly articles for them; the sum was so enormous that I tottered; however, Scribner at once offered me the same scale to give him a monthly paper in his magazine; indeed it is rather higher, £720 for the twelve papers. This I could not decently refuse; and I am now a yoked man, and after a fit of my usual impotence under bondage, seem to have got into the swing. I suppose I shall scarce manage to do much else; but there is the fixed sum, which shines like a sun in the firmament. A prophet has certainly a devil of a lot of honour (and much coins) in another country, whatever he has in his own.