Beric the Briton
Page 21
Lesbia was seated with her two daughters on couches placed under the shade of some trees. Two or three slave girls stood behind them with fans. A dalmatian bore hound lay on the ground in front of them. Another slave girl was singing, accompanying herself on an instrument resembling a small harp, while a negro stood near in readiness to start upon errands, or to fetch anything that his mistress might for the moment fancy. Lesbia half rose from her reclining position when she saw Pollio approaching, accompanied by a tall figure with hair of a golden colour clustering closely round his head. The Britons generally wore their hair flowing over their shoulders; but the Iceni had found such inconvenience from this in making their way through the close thickets of the swamps, that many of them—Beric among the number—had cut their hair close to the head. With him it was but a recurrence to a former usage, as while living among the Romans his hair had been cut short in their fashion. The two girls, who were fifteen and sixteen years old, uttered an exclamation of surprise as Beric came near, and Lesbia exclaimed angrily:
“You have been jesting with us, Pollio. You told me that you were going to bring Beric the fierce British chief here, and this young giant is but a beardless lad.”
Pollio burst into a fit of laughter, which was increased at the expression of astonishment in Lesbia's face when Beric said, in excellent Latin,—“Pollio has not deceived you, lady. My name is Beric, I was the chief of the Britons, and my followers gave some trouble even to Suetonius.”
“But you are not the Beric whom we have heard of as leading the insurgent Britons?”
“There is no other chief of my name,” Beric said. “Therefore, if you heard aught of good or evil concerning Beric the Briton, it must relate to me.”
“This is Beric, aunt,” Pollio said, “and you must not judge him by his looks. I was with Suetonius in his battles against him, and I can tell you that we held him in high respect, as we had good cause for doing, considering that in all it cost the lives of some twelve hundred legionaries before we could overcome him, and we took him by treachery rather than force.”
“But how is it that he speaks our language?” Lesbia asked.
“I was a hostage for five years among the Romans,” Beric said, “and any knowledge I may have of the art of war was learned from the pages of Caesar, Polybius, and other Roman writers. The Romans taught me how to fight them.”
“And now,” Pollio broke in, “I must introduce you in proper form. This is my Aunt Lesbia, as you see; these are my cousins Aemilia and Ennia. Do you know, girls, that these Britons, big and strong as they are, are ruled by their women. These take part in their councils, and are queens and chieftainesses, and when it is necessary they will fight as bravely as the men. They are held by them in far higher respect than with us, and I cannot say that they do not deserve it, for they think of other things than attiring themselves and spending their time in visits and pleasure.”
“You are not complimentary, Pollio,” Aemilia said; “and as to attire, the young Romans think as much of it as we do, and that without the same excuse, for we are cut off from public life, and have none save home pursuits. If you treat us as you say the Britons treat their women, I doubt not that we should show ourselves as worthy of it.”
“Now I ask you fairly, Aemilia, can you fancy yourself encouraging the legionaries in the heat of battle, and seizing spear and shield and rushing down into the thick of the fight as I have seen the British women do?”
“No, I cannot imagine that,” Aemilia said laughing. “I could not bear the weight of a shield and spear, much less use them in battle. But if the British women are as much bigger and stronger than I am, as Beric is bigger and stronger than you are, I can imagine their fighting. I wondered how the Britons could withstand our troops, but now that I see one of them there is no difficulty in comprehending it, and yet you do not look fierce, Beric.”
“I do not think that I am fierce,” Beric said smiling; “but even the most peaceful animal will try and defend itself when it is attacked.”
“Have you seen Norbanus?” Lesbia asked.
“He has seen him,” Pollio replied; “and if it had not been for me he would be with him still, for my uncle wished to engage him at once in a discourse upon the religion and customs of his people; I carried Beric away almost forcibly.”
Lesbia sighed impatiently. The interest of her husband in these matters was to her a perpetual source of annoyance. It was owing to this that she so frequently travelled from one province to another, instead of enjoying herself at the court in Rome. But although in all other matters Norbanus gave way to her wishes, in this he was immovable, and she was forced to pass her life in what she considered exile. She ceased to take any further interest in the conversation, but reclined languidly on her couch, while Pollio gave his cousins a description of his life in Britain, and Beric answered their numerous questions as to his people. Their conversation was interrupted by a slave announcing that supper was ready, and Lesbia was relieved at finding that Beric thoroughly understood Roman fashions, and comported himself at table as any other guest would have done. The girls sat down at the meal, although this was contrary to usual custom; but Norbanus insisted that his family should take their meals with him, save upon occasions of a set banquet.
“It seems wonderful,” Ennia said to her sister later on, “that we should have been dining with the fierce chief of whom we have heard so much, and that he should be as courteous and pleasant and well mannered as any young Roman.”
“A good deal more pleasant than most of them,” Aemilia said, “for he puts on no airs, and is just like a merry, good tempered lad, while if a young Roman had done but a tithe of the deeds he has he would be insufferable. We must get Pollio to take us tomorrow to see the other Britons. They must be giants indeed, when Beric, who says he is but little more than eighteen years, could take Pollio under his arm and walk away with him.”
In the morning, accordingly, Pollio started with his two cousins to the prison, while Beric sat down for a long talk with Norbanus in his study. Beric soon saw that the Roman viewed all the matters on which he spoke from the standpoint of a philosopher without prejudices.
After listening to all that Beric could tell him about the religion of the Britons, he said, “It is remarkable that all people appear to think that they have private deities of their own, who interest themselves specially on their behalf, and aid them to fight their battles. I have found no exception to this rule, and the more primitive the people the more obstinate is this belief. In Rome at present the learned no longer believe in Jupiter and Mars and the rest of the deities, though they still attend the state ceremonies at the temples, holding that a state religion is necessary. The lower class still believe, but then they cannot be said to reason. In Greece scepticism is universal among the upper class, and the same may now be said of Egypt. Our Roman belief is the more unaccountable since we have simply borrowed the religion of the Greeks, the gods and their attributes being the same, with only a change of name; and yet we fancy that these Greek gods are the special patrons of Rome.
“Your religion seems to me the most reasonable of any I have studied, and approaches more nearly than any other to the highest speculations of the Greek philosophers. You believe in one God, who is invisible and impersonal, who pervades all nature; but having formed so lofty an idea of him, you belittle him by making him a special god of your own country, while if he pervades all nature he must surely be universal. The Jews, too, believe in a single God, and in this respect they resemble you in their religion, which is far more reasonable than that of nations who worship a multiplicity of deities; but they too consider that their God confines His attention simply to them, and rules over only the little tract they call their own—a province about a hundred miles long, by thirty or forty wide. From them another religion has sprung. This has made many converts, even in Rome, but has made no way whatever among the learned, seeing that it is more strange and extravagant than any other. It has, however, the advantage
that the new God is, they believe, universal, and has an equal interest in all people. I have naturally studied the tenets of this new sect, and they are singularly lofty and pure. They teach among other things that all men are equal in the sight of God—a doctrine which naturally gains for them the approval of slaves and the lower people, but, upon the other hand, brings them into disfavour with those in power.
“They are a peaceful sect, and would harm no one; but as they preach that fighting is wrong, I fear that they will before long come into collision with the state, for, were their doctrines to spread, there would soon be a lack of soldiers. To me it appears that their views are impracticable on this subject. In other respects they would make good citizens, since their religion prescribes respect to the authorities and fair dealing in all respects with other men. They are, too, distinguished by charity and kindness towards each other. One peculiarity of this new religion is, that although springing up in Judaea, it has made less progress among the Jews than elsewhere, for these people, who are of all others the most obstinate and intolerant, accused the Founder of the religion, one Christus, before the Roman courts, and He was put to death, in my opinion most unjustly, seeing that there was no crime whatever alleged against Him, save that He perverted the religion of the Jews, which was in no way a concern of ours, as we are tolerant of the religions of all people.”
“But Suetonius attacked our sacred island and slew the priests on the altars,” Beric objected.
“That is quite true,” Norbanus said, “but his had nothing whatever to do with the religion, but was simply because the priests stirred up insurrection against us. We have temples in Rome to the deities of almost every nation we have subdued, and have suffered without objection the preachers of this new doctrine to make converts. The persecutions that have already begun against the sect are not because they believe in this Christus, but because they refuse to perform the duties incumbent upon all Roman citizens. Two of my slaves belong to the sect. They know well that I care not to what religion they belong, and indeed, for my part, I should be glad to see all my slaves join them, for the moral teaching is high, and these slaves would not steal from me, however good the opportunity. That is more than I can say of the others. Doubtless, had I been fixed in Rome, the fact that they belonged to these people would have been kept a secret, but in the provinces no one troubles his head about such matters. These are, to my mind, matters of private opinion, and they have leave from me to go on their meeting days to the place where they assemble, for even here there are enough of them to form a gathering.
“So long as this is done quietly it is an offence to no one. The matter was discussed the other day among us, for orders against Christians came from Rome; but when the thing was spoken of I said that, as I believed members of the sect were chiefly slaves, who were not called upon to perform military duties, I could not deem that the order applied to them, and that as these were harmless people, and their religion taught them to discharge their duty in all matters save that of carrying arms, I could not see why they should be interfered with. Moreover, did we move in the matter, and did these people remain obstinate in their Faith, we might all of us lose some valuable slaves. After that no more was said of the matter. Now tell me about your institution of the bards, of which I have heard. These men seem not only to be the depositors of your traditions and the reciters of the deeds of your forefathers, but to hold something of a sacred position intermediate between the Druids and the people.”
For some hours Beric and his host conversed on these subjects, Beric learning more than he taught, and wondering much at the wide knowledge possessed by Norbanus. It was not until dinner was announced that the Roman rose.
“I thank you much, Beric, for what you have told me, and I marvel at the interest that you, who have for the last two years been leading men to battle, evince in these matters. After five minutes of such talk my nephew Pollio would begin to weary.”
“I was fond of learning when I was in the household of Caius Muro, but my time was chiefly occupied by the study of military works and in military exercises; still I found time to read all the manuscripts in Muro's library. But I think I learned more from the talk of Cneius Nepo, his secretary, who was my instructor, than from the books, for he had travelled much with Muro, and had studied Greek literature.”
Pollio had returned some time before with his cousins.
“I would have come in before to carry you away,” he whispered to Beric as they proceeded to the dinner table, “but it would have put out my uncle terribly, and as I knew you would have to go through it all I thought it as well that you should finish with it at once.”
“I am glad you did not,” Beric replied. “It has been a great pleasure to me to listen to your uncle's conversation, from which I have learned a good deal.”
Pollio glanced up to see if Beric was joking. Seeing that he spoke in perfect good faith, he said:
“Truly, Beric, you Britons are strange fellows. I would rather go through another day's fighting in your swamps than have to listen to uncle for a whole morning.”
As they sat down he went on:
“The girls are delighted with your Britons, Beric. They declare they are not only the biggest but the handsomest men they ever saw, and I believe that if your lieutenant Boduoc had asked either of them to return with him and share his hut in the swamps they would have jumped at the offer.”
The girls both laughed.
“But they are wonderful, Beric,” Aemilia said. “When you told us that you were not yet full grown I thought you were jesting, but I see now that truly these men are bigger even than you are. I wish I had such golden hair as most of them have, and such a white skin. Golden hair is fashionable in Rome, you know, but it is scarce, except in a few whose mothers were Gauls who have married with Romans.”
“It is the nature of man to admire the opposite to himself,” Norbanus said. “You admire the Britons because they are fair, while to them, doubtless, Roman women would appear beautiful because their hair and their eyes are dark.”
“But Beric has not said so, father,” Aemilia said laughing.
“I am not accustomed to pay compliments,” Beric said with a smile, “but assuredly your father is right. I have been accustomed for the last two years to see British maidens only. These are fair and tall, some of them well nigh as tall as I, and as they live a life of active exercise, they are healthy and strong.”
“That they are,” Pollio broke in. “I would as soon meet a soldier of the Goths as one of these maidens Beric speaks of, when her blood is up. I have seen our soldiers shrink from their attack, when, with flashing eyes and hair streaming behind them, they rush down upon us, armed with only stones and billets of wood that they had snatched up. What they may be in their gentler moments I know not, and I should hesitate to pay my court to one, for, if she liked it not, she would make small difficulty in throwing me outside the door of her hut.”
“You are too quick, Pollio,” Aemilia said. “Beric was about to compare us with them.”
“The comparison is difficult,” Beric said; “but you must not imagine our women as being always in the mood in which Pollio has seen them. They were fighting, not for their lives, but in order to be killed rather than fall into the hands of your soldiers. Ordinarily they are gentle and kind. They seemed to Pollio to be giantesses, but they bear the same proportion to our height as you do to the height of the Roman men.”
“I meant not to say aught against them,” Pollio broke in hastily. “I meant but to show my cousins how impossible it was for you to make any comparison between our women and yours. All who know them speak well of the British women, and admire their devotion to their husbands and children, their virtue, and bravery. You might as well compare a Libyan lioness with a Persian cat as the British women with these little cousins of mine.”
“But the Persian cat has, doubtless, its lovable qualities,” Beric said smiling. “It is softer and gentler and better mannered than the lioness, t
hough, perhaps, the lion might not think so. But truly your Roman ladies are beyond comparison with ours. Ours live a life of usefulness, discharging their duties as mistress of the household, intent upon domestic cares, and yet interested as ourselves in all public affairs, and taking a share in their decision. Your ladies live a life of luxury. They are shielded from all trouble. They are like delicate plants by the side of strong saplings. No rough air has blown upon them. They are dainty with adornments gathered from the whole world, and nature and art have combined alike to make them beautiful.”
“All of which means, Aemilia,” Pollio laughed, “that, in Beric's opinion, you are pretty to look at, but good for nothing else.”
“I meant not that,” Beric said eagerly, “only that the things you are good for are not the things which British women are good for. You have no occasion to be good housewives, because you have slaves who order everything for you. But you excel in many things of which a British woman never so much as heard. There is the same difference that there is between a cultured Roman and one of my tribesmen.”
“Human nature is the same everywhere,” Norbanus said, “fair or dark, great or small. It is modified by climate, by education, by custom, and by civilization, but at bottom it is identical. And now, Pollio, I think you had better take Beric down to the port, the sight of the trade and shipping will be new to him.”
CHAPTER XII: A SCHOOL FOR GLADIATORS
As the vessels carrying Suetonius, his suite, and captives sailed up the Tiber it was met by a galley bearing the orders of the senate that Suetonius was not to traverse the streets with an armed suite and captives in his train, but was to land as a private person; that the soldiers were to march to the barracks on the Capitoline, where they would receive their arrears of pay and be disbanded; and that the captives were to be handed over to a centurion, who with his company would be at the landing place to receive them. Pollio took the news to Beric, who was on board the same ship, the rest of the captives being with the soldiers in the vessel which followed.