Book Read Free

Purgatorio (The Divine Comedy series Book 2)

Page 30

by Dante

con cosa in capo non da lor saputa,

  129

  se non che ’ cenni altrui sospecciar fanno;

  per che la mano ad accertar s’aiuta,

  e cerca e truova e quello officio adempie

  132

  che non si può fornir per la veduta;

  e con le dita de la destra scempie

  trovai pur sei le lettere che ’ncise

  quel da le chiavi a me sovra le tempie:

  136

  a che guardando, il mio duca sorrise.

  PURGATORIO XIII

  Noi eravamo al sommo de la scala, →

  dove secondamente si risega

  3

  lo monte che salendo altrui dismala.

  Ivi così una cornice lega

  dintorno il poggio, come la primaia;

  6

  se non che l’arco suo più tosto piega.

  Ombra non lì è né segno che si paia: →

  parsi la ripa e parsi la via schietta →

  9

  col livido color de la petraia.

  “Se qui per dimandar gente s’aspetta,” →

  ragionava il poeta, “io temo forse

  12

  che troppo avrà d’indugio nostra eletta.”

  Poi fisamente al sole li occhi porse; →

  fece del destro lato a muover centro,

  15

  e la sinistra parte di sé torse.

  “O dolce lume a cui fidanza i’ entro

  per lo novo cammin, tu ne conduci,”

  18

  dicea, “come condur si vuol quinc’ entro.

  Tu scaldi il mondo, tu sovr’ esso luci;

  s’altra ragione in contrario non ponta,

  21

  esser dien sempre li tuoi raggi duci.”

  Quanto di qua per un migliaio si conta,

  tanto di là eravam noi già iti,

  24

  con poco tempo, per la voglia pronta;

  e verso noi volar furon sentiti, →

  non però visti, spiriti parlando

  27

  a la mensa d’amor cortesi inviti.

  La prima voce che passò volando →

  “Vinum non habent” altamente disse,

  30

  e dietro a noi l’andò reïterando.

  E prima che del tutto non si udisse →

  per allungarsi, un’altra “I’ sono Oreste”

  33

  passò gridando, e anco non s’affisse.

  “Oh!” diss’ io, “padre, che voci son queste?” →

  E com’ io domandai, ecco la terza

  36

  dicendo: “Amate da cui male aveste.”

  E ’l buon maestro: “Questo cinghio sferza →

  la colpa de la invidia, e però sono

  39

  tratte d’amor le corde de la ferza.

  Lo fren vuol esser del contrario suono;

  credo che l’udirai, per mio avviso,

  42

  prima che giunghi al passo del perdono.

  Ma ficca li occhi per l’aere ben fiso, →

  e vedrai gente innanzi a noi sedersi,

  45

  e ciascun è lungo la grotta assiso.”

  Allora più che prima li occhi apersi;

  guarda’mi innanzi, e vidi ombre con manti

  48

  al color de la pietra non diversi.

  E poi che fummo un poco più avanti, →

  udia gridar: “Maria òra per noi”:

  51

  gridar “Michele” e “Pietro” e “Tutti santi.”

  Non credo che per terra vada ancoi →

  omo sì duro, che non fosse punto

  54

  per compassion di quel ch’i’ vidi poi;

  ché, quando fui sì presso di lor giunto,

  che li atti loro a me venivan certi,

  57

  per li occhi fui di grave dolor munto.

  Di vil ciliccio mi parean coperti, →

  e l’un sofferia l’altro con la spalla, →

  60

  e tutti da la ripa eran sofferti.

  Così li ciechi a cui la roba falla, →

  stanno a’ perdoni a chieder lor bisogna,

  63

  e l’uno il capo sopra l’altro avvalla,

  perché ’n altrui pietà tosto si pogna,

  non pur per lo sonar de le parole,

  66

  ma per la vista che non meno agogna.

  E come a li orbi non approda il sole, →

  così a l’ombre quivi, ond’ io parlo ora,

  69

  luce del ciel di sé largir non vole;

  ché a tutti un fil di ferro i cigli fóra

  e cusce sì, come a sparvier selvaggio

  72

  si fa però che queto non dimora.

  A me pareva, andando, fare oltraggio, →

  veggendo altrui, non essendo veduto:

  75

  per ch’io mi volsi al mio consiglio saggio.

  Ben sapev’ ei che volea dir lo muto;

  e però non attese mia dimanda,

  78

  ma disse: “Parla, e sie breve e arguto.”

  Virgilio mi venìa da quella banda

  de la cornice onde cader si puote,

  81

  perché da nulla sponda s’inghirlanda;

  da l’altra parte m’eran le divote

  ombre, che per l’orribile costura

  84

  premevan sì, che bagnavan le gote.

  Volsimi a loro e: “O gente sicura,” →

  incominciai, “di veder l’alto lume

  87

  che ’l disio vostro solo ha in sua cura,

  se tosto grazia resolva le schiume

  di vostra coscïenza sì che chiaro

  90

  per essa scenda de la mente il fiume,

  ditemi, ché mi fia grazioso e caro,

  s’anima è qui tra voi che sia latina;

  93

  e forse lei sarà buon s’i’ l’apparo.”

  “O frate mio, ciascuna è cittadina →

  d’una vera città; ma tu vuo’ dire

  96

  che vivesse in Italia peregrina.”

  Questo mi parve per risposta udire

  più innanzi alquanto che là dov’ io stava,

  99

  ond’ io mi feci ancor più là sentire.

  Tra l’altre vidi un’ombra ch’aspettava

  in vista; e se volesse alcun dir “Come?”

  102

  lo mento a guisa d’orbo in sù levava. →

  “Spirto,” diss’ io, “che per salir ti dome,

  se tu se’ quelli che mi rispondesti,

  105

  fammiti conto o per luogo o per nome.” →

  “Io fui sanese,” rispuose, “e con questi

  altri rimendo qui la vita ria,

  108

  lagrimando a colui che sé ne presti.

  Savia non fui, avvegna che Sapìa →

  fossi chiamata, e fui de li altrui danni

  111

  più lieta assai che di ventura mia.

  E perché tu non creda ch’io t’inganni, →

  odi s’i’ fui, com’ io ti dico, folle,

  114

  già discendendo l’arco d’i miei anni.

  Eran li cittadin miei presso a Colle

  in campo giunti co’ loro avversari,

  117

  e io pregava Iddio di quel ch’e’ volle.

  Rotti fuor quivi e vòlti ne li amari

  passi di fuga; e veggendo la caccia,

  120

  letizia presi a tutte altre dispari,

  tanto ch’io volsi in sù l’ardita faccia,

  gridando a Dio: ‘Omai più non ti temo!’

  123

  come fé ’l merlo per poca bonaccia.

  Pace volli con Dio in su lo stremo →

  de la mia vita; e ancor non sarebbe

  126

  lo mio dover per penitenza scemo,

>   se ciò non fosse, ch’a memoria m’ebbe

  Pier Pettinaio in sue sante orazioni,

  129

  a cui di me per caritate increbbe.

  Ma tu chi se’, che nostre condizioni →

  vai dimandando, e porti li occhi sciolti,

  132

  sì com’ io credo, e spirando ragioni?”

  “Li occhi,” diss’ io, “mi fieno ancor qui tolti, →

  ma picciol tempo, ché poca è l’offesa

  135

  fatta per esser con invidia vòlti.

  Troppa è più la paura ond’ è sospesa

  l’anima mia del tormento di sotto,

  138

  che già lo ’ncarco di là giù mi pesa.”

  Ed ella a me: “Chi t’ha dunque condotto

  qua sù tra noi, se giù ritornar credi?”

  141

  E io: “Costui ch’è meco e non fa motto.

  E vivo sono; e però mi richiedi,

  spirito eletto, se tu vuo’ ch’i’ mova →

  144

  di là per te ancor li mortai piedi.”

  “Oh, questa è a udir sì cosa nuova,” →

  rispuose, “che gran segno è che Dio t’ami;

  147

  però col priego tuo talor mi giova.

  E cheggioti, per quel che tu più brami,

  se mai calchi la terra di Toscana,

  150

  che a’ miei propinqui tu ben mi rinfami.

  Tu li vedrai tra quella gente vana →

  che spera in Talamone, e perderagli

  più di speranza ch’a trovar la Diana;

  154

  ma più vi perderanno li ammiragli.”

  PURGATORIO XIV

  “Chi è costui che ’l nostro monte cerchia →

  prima che morte li abbia dato il volo,

  3

  e apre li occhi a sua voglia e coverchia?”

  “Non so chi sia, ma so ch’e’ non è solo; →

  domandal tu che più li t’avvicini,

  6

  e dolcemente, sì che parli, acco’lo.”

  Così due spirti, l’uno a l’altro chini, →

  ragionavan di me ivi a man dritta;

  9

  poi fer li visi, per dirmi, supini;

  e disse l’uno: “O anima che fitta →

  nel corpo ancora inver’ lo ciel ten vai,

  12

  per carità ne consola e ne ditta

  onde vieni e chi se’; ché tu ne fai

  tanto maravigliar de la tua grazia, →

  15

  quanto vuol cosa che non fu più mai.”

  E io: “Per mezza Toscana si spazia →

  un fiumicel che nasce in Falterona,

  18

  e cento miglia di corso nol sazia.

  Di sovr’ esso rech’ io questa persona: →

  dirvi ch’i’ sia, saria parlare indarno, →

  21

  ché ’l nome mio ancor molto non suona.”

  “Se ben lo ’ntendimento tuo accarno →

  con lo ’ntelletto,” allora mi rispuose

  24

  quei che diceva pria, “tu parli d’Arno.”

  E l’altro disse lui: “Perché nascose →

  questi il vocabol di quella riviera,

  27

  pur com’ om fa de l’orribili cose?”

  E l’ombra che di ciò domandata era, →

  si sdebitò così: “Non so; ma degno

  30

  ben è che ’l nome di tal valle pèra;

  ché dal principio suo, ov’ è sì pregno →

  l’alpestro monte ond’ è tronco Peloro,

  33

  che ’n pochi luoghi passa oltra quel segno,

  infin là ’ve si rende per ristoro

  di quel che ’l ciel de la marina asciuga,

  36

  ond’ hanno i fiumi ciò che va con loro,

  vertù così per nimica si fuga →

  da tutti come biscia, o per sventura

  39

  del luogo, o per mal uso che li fruga:

  ond’ hanno sì mutata lor natura

  li abitator de la misera valle,

  42

  che par che Circe li avesse in pastura.

  Tra brutti porci, più degni di galle →

  che d’altro cibo fatto in uman uso,

  45

  dirizza prima il suo povero calle.

  Botoli trova poi, venendo giuso, →

  ringhiosi più che non chiede lor possa,

  48

  e da lor disdegnosa torce il muso.

  Vassi caggendo; e quant ella più ’ngrossa, →

  tanto più trova di can farsi lupi

  51

  la maladetta e sventurata fossa.

  Discesa poi per più pelaghi cupi, →

  trova le volpi sì piene di froda,

  54

  che non temono ingegno che le occùpi.

  Né lascerò di dir perch’ altri m’oda; →

  e buon sarà costui, s’ancor s’ammenta

  57

  di ciò che vero spirto mi disnoda.

  Io veggio tuo nepote che diventa →

  cacciator di quei lupi in su la riva

  60

  del fiero fiume, e tutti li sgomenta.

  Vende la carne loro essendo viva;

  poscia li ancide come antica belva;

  63

  molti di vita e sé di pregio priva.

  Sanguinoso esce de la trista selva;

  lasciala tal, che di qui a mille anni

  66

  ne lo stato primaio non si rinselva.”

  Com’ a l’annunzio di dogliosi danni

  si turba il viso di colui ch’ascolta,

  69

  da qual che parte il periglio l’assanni,

  così vid’ io l’altr’ anima, che volta

  stava a udir, turbarsi e farsi trista,

  72

  poi ch’ebbe la parola a sé raccolta.

  Lo dir de l’una e de l’altra la vista

  mi fer voglioso di saper lor nomi,

  75

  e dimanda ne fei con prieghi mista;

  per che lo spirto che di pria parlòmi

  ricominciò: “Tu vuo’ ch’io mi deduca →

  78

  nel fare a te ciò che tu far non vuo’mi.

  Ma da che Dio in te vuol che traluca

  tanto sua grazia, non ti sarò scarso;

  81

  però sappi ch’io fui Guido del Duca. →

  Fu il sangue mio d’invidia sì rïarso, →

  che se veduto avesse uom farsi lieto,

  84

  visto m’avresti di livore sparso.

  Di mia semente cotal paglia mieto; →

  o gente umana, perché poni ’l core →

  87

  là ’v’ è mestier di consorte divieto?

  Questi è Rinier; questi è ’l pregio e l’onore →

  de la casa da Calboli, ove nullo

  90

  fatto s’è reda poi del suo valore.

  E non pur lo suo sangue è fatto brullo, →

  tra ’l Po e ’l monte e la marina e ’l Reno,

  93

  del ben richesto al vero e al trastullo; →

  ché dentro a questi termini è ripieno

  di venenosi sterpi, sì che tardi

  96

  per coltivare omai verrebber meno.

  Ov’ è ’l buon Lizio e Arrigo Mainardi? → →

  Pier Traversaro e Guido di Carpigna? →

  99

  Oh Romagnuoli tornati in bastardi! →

  Quando in Bologna un Fabbro si ralligna? →

  quando in Faenza un Bernardin di Fosco, →

  102

  verga gentil di picciola gramigna?

  Non ti maravigliar s’io piango, Tosco,

  quando rimembro, con Guido da Prata, →

  105

  Ugolin d’Azzo che vivette nosco, →

  Federigo Tigno
so e sua brigata, →

  la casa Traversara e li Anastagi →

  108

  (e l’una gente e l’altra è diretata),

  le donne e ’ cavalier, li affanni e li agi →

  che ne ’nvogliava amore e cortesia

  111

  là dove i cuor son fatti sì malvagi.

  O Bretinoro, ché non fuggi via, →

  poi che gita se n’è la tua famiglia

  114

  e molta gente per non esser ria?

  Ben fa Bagnacaval, che non rifiglia; →

  e mal fa Castrocaro, e peggio Conio, →

  117

  che di figliar tai conti più s’impiglia.

  Ben faranno i Pagan, da che ’l demonio →

  lor sen girà; ma non però che puro

  120

  già mai rimagna d’essi testimonio.

  O Ugolin de’ Fantolin, sicuro →

  è ’l nome tuo, da che più non s’aspetta

  123

  chi far lo possa, tralignando, scuro.

  Ma va via, Tosco, omai; ch’or mi diletta

  troppo di pianger più che di parlare, →

  126

  sì m’ha nostra ragion la mente stretta.”

  Noi sapavam che quell’ anime care

  ci sentivano andar; però, tacendo,

  129

  facëan noi del cammin confidare.

  Poi fummo fatti soli procedendo,

  folgore parve quando l’aere fende,

  132

  voce che giunse di contra dicendo:

  “Anciderammi qualunque m’apprende”; →

  e fuggì come tuon che si dilegua,

  135

  se sùbito la nuvola scoscende.

  Come da lei l’udir nostro ebbe triegua,

 

‹ Prev