Book Read Free

Erotic Classics I

Page 57

by Various Authors


  “I will be no more of a threat to your virtue than Clément was,” said this libertine as he caressed the blood-spattered altar at which Clément had just sacrificed, “but I should indeed like to kiss the furrows where the plow passed; I too am worthy to open them, and should like to pay them my modest respects; but I should like even more,” went on the old satyr, inserting a finger where Sévérino had lodged himself, “I should like to have the hen lay, and ’twould be most agreeable to devour its egg . . . does one exist? Why, yes indeed, by God! . . . Oh, my dear, dear little girl! how very soft . . .”

  His mouth takes the place of his finger . . . I am told what I have to do, full of disgust I do it. In my situation, alas, am I permitted to refuse? The infamous one is delighted . . . he swallows, then, forcing me to kneel before him, he glues himself to me in this position; his ignominious passion is appeased in a fashion that cannot justify any complaint on my part. While he acts thus, the fat woman flogs him, another puts herself directly above his mouth and acquits herself of the same task I have just been obliged to execute.

  “’Tis not enough,” says the monster, “each one of my hands has got to contain . . . for one cannot get one’s fill of these goodies.” The two prettiest girls approach; they obey: there you have the excesses to which satiety has led Jérôme. At any rate, thanks to impurities he is happy, and at the end of half an hour, my mouth finally receives, with a loathing you must readily appreciate, this evil man’s disgusting homage.

  Antonin appears. “Well,” says he, “let’s have a look at this so very spotless virtue; I wonder whether, damaged by a single assault, it is really what the girl maintains.” His weapon is raised and trained upon me; he would willingly employ Clément’s devices: I have told you that active flagellation pleases him quite as much as it does the other monk but, as he is in a hurry, the state in which his colleague has put me suffices him: he examines this state, relishes it, and leaving me in that attitude of which they are all so fond, he spends an instant pawing the two hemispheres poised at the entrance; in a fury, he rattles the temple’s porticos, he is soon at the sanctuary; although quite as violent as Sévérino’s, Antonin’s assault, launched against a less narrow passage, is not as painful to endure; the energetic athlete seizes my haunches and, supplying the movements I am unable to make, he shakes me, pulls me to him vivaciously; one might judge by this Hercules’ redoubling efforts that, not content to be master of the place, he wishes to reduce it to a shambles. Such terrible attacks, so new to me, cause me to succumb; but unconcerned for my pain, the cruel victor thinks of nothing but increasing his pleasure; everything embraces, everything conspires to his voluptuousness; facing him, raised upon my flanks, the fifteen year-old girl, her legs spread open, offers his mouth the altar at which he sacrifices in me: leisurely, he pumps that precious natural juice whose emission Nature has only lately granted the young child; on her knees, one of the older women bends toward my vanquisher’s loins, busies herself about them and with her impure tongue animating his desires, she procures them their ecstasy while, to inflame himself yet further, the debauchee excites a woman with either hand; there is not one of his senses which is not tickled, not one which does not concur in the perfection of his delirium; he attains it, but my unwavering horror for all these infamies inhibits me from sharing it. . . . He arrives there alone; his jets, his cries, everything proclaims it and, despite myself, I am flooded with the proofs of a fire I am but one of six to light; and thereupon I fall back upon the throne which has just been the scene of my immolation, no longer conscious of my existence save through my pain and my tears . . . my despair and my remorse.

  However, Dom Sévérino orders the women to bring me food; but far from being quickened by these attentions, an access of furious grief assails my soul. I, who located all my glory, all my felicity in my virtue, I who thought that, provided I remained well-behaved at all times, I could be consoled for all fortune’s ills, I cannot bear the horrible idea of seeing myself so cruelly sullied by those from whom I should have been able to expect the greatest comfort and aid: my tears flowed in abundance, my cries made the vault ring; I rolled upon the floor, I lacerated my breast, tore my hair, invoked my butchers, begged them to bestow death upon me . . . and, Madame, would you believe it? this terrible sight excited them all the more.

  “Ah!” said Sévérino, “I’ve never enjoyed a finer spectacle: behold, good friends, see the state it puts me in; it is really unbelievable, what feminine anguish obtains from me.”

  “Let’s go back to work,” quoth Clément, “and in order to teach her to bellow at fate, let the bitch be more sharply handled in this second assault.”

  The project is no sooner conceived than put into execution; up steps Sévérino, but his speeches notwithstanding, his desires require a further degree of irritation and it is only after having used Clément’s cruel measures that he succeeds in marshaling the forces necessary to accomplish his newest crime. Great God! What excess of ferocity! Could it be that those monsters would carry it to the point of selecting the instant of a crisis of moral agony as violent as that I was undergoing, in order to submit me to so barbarous a physical one! “’Twould be an injustice to this novice,” said Clément, “were we not to employ in its major form what served us so well in its merely episodic dimension,” and thereupon he began to act, adding: “My word upon it, I will treat her no better than did you.” “One instant.” said Antonin to the superior whom he saw about to lay hands upon me again; “while your zeal is exhaled into this pretty maiden’s posterior parts, I might, it seems to me, make an offering to the contrary God; we will have her between us two.”

  The position was so arranged I could still provide Jérôme with a mouth; Clément fitted himself between my hands, I was constrained to arouse him; all the priestesses surrounded this frightful group; each lent an actor what she knew was apt to stir him most profoundly; however, it was I supported them all, the entire weight bore down upon me alone; Sévérino gives the signal, the other three follow close after him and there I am a second time infamously defiled by the proofs of those blackguards’ disgusting luxury.

  “Well,” cries the superior, “that should be adequate for the first day; we must now have her remark that her comrades are no better treated than she.” I am placed upon an elevated armchair and from there I am compelled to witness those other horrors which are to terminate the orgies.

  The monks stand in queue; all the sisters file before them and receive whiplashes from each; next, they are obliged to excite their torturers with their mouths while the latter torment and shower invectives upon them.

  The youngest, she often, is placed upon a divan and each monk steps forward to expose her to the torture of his choice; near her is the girl of fifteen; it is with her each monk, after having meted out punishment, takes his pleasure; she is the butt; the eldest woman is obliged to stay in close attendance upon the monk presently performing, in order to be of service to him either in this operation or in the act which concludes it. Sévérino uses only his hands to molest what is offered him and speeds to engulf himself in the sanctuary of his whole delight and which she whom they have posted nearby presents to him; armed with a handful of nettles, the eldest woman retaliates upon him for what he has a moment ago done to the child; ’tis in the depths of painful titillations the libertine’s transports are born. . . . Consult him; will he confess to cruelty? But he has done nothing he does not endure in his turn.

  Clément lightly pinches the little girl’s flesh; the enjoyment offered within is beyond his capabilities, but he is treated as he has dealt with the girl, and at the feet of the idol he leaves the incense he lacks the strength to fling into its sanctuary.

  Antonin entertains himself by kneading the fleshier parts of the victim’s body; fired by her convulsive struggling, he precipitates himself into the district offered to his chosen pleasures. In his turn he is mauled, beaten, and ecstasy is the fruit of his t
orments.

  Old Jérôme employs his teeth only, but each bite leaves a wound whence blood leaps instantly forth; after receiving a dozen, the target tenders him her open mouth; therein his fury is appeased while he is himself bitten quite as severely as he did bite.

  The saintly fathers drink and recover their strength.

  The thirty-six-year-old woman, six months pregnant, as I have told you, is perched upon a pedestal eight feet high; unable to pose but one leg, she is obliged to keep the other in the air; round about her, on the floor, are mattresses garnished three feet deep with thorns, splines, holly; a flexible rod is given to her that she may keep herself erect; it is easy to see, on the one hand, that it is to her interest not to tumble, and on the other, that she cannot possibly retain her balance; the alternatives divert the monks; all four of them cluster around her, during the spectacle each has one or two women to excite him in divers manners; great with child as she is, the luckless creature remains in this attitude for nearly a quarter of an hour; at last, strength deserts her, she falls upon the thorns, and our villains, wild with lust, one last time step forward to lavish upon her body their ferocity’s abominable homage . . . the company retires.

  The superior put me into the keeping of the thirty-year-old girl of whom I made mention; her name was Omphale; she was charged to instruct me, to settle me in my new domicile. But that night I neither saw nor heard anything. Annihilated, desperate, I thought of nothing but to capture a little rest. In the room where I had been installed I noticed other women who had not been at the supper; I postponed consideration of these new objects until the following day, and occupied myself with naught else but repose. Omphale left me to myself; she went to put herself to bed; scarcely had I stepped into mine when the full horror of my circumstances presented itself to me in yet more lively colors: I could not dispel the thought of the execrations I had suffered, nor of those to which I had been a witness. Alas! if at certain times those pleasures had occurred to my wandering imagination, I had thought them chaste, as is the God Who inspires them, given by Nature in order to comfort human beings; I had fancied them the product of love and delicacy. I had been very far from believing that man, after the example of savage beasts, could only relish them by causing his companion to shudder . . . then, returning to my own black fate . . .”O Just Heaven,” I said to myself, “it is then absolutely certain that no virtuous act will emanate from my heart without being answered at once by an agonizing echo! And of what evil was I guilty, Great God! in desiring to come to accomplish some religious duties in this monastery? Do I offend Heaven by wanting to pray? Incomprehensible decrees of Providence, deign,” I continued, “deign to open wide my eyes, cause me to see if you do not wish me to rebel against you!” Bitterest tears followed these musings, and I was still inundated with them when daylight appeared; then Omphale approached my bed.

  “Dear companion,” she said, “I come to exhort you to be courageous; I too wept during my first days, but now the thing has become a habit; as have I, you will become accustomed to it all; the beginnings are terrible: it is not simply the necessity to sate these debauchees’ hungers which is our life’s torture, it is the loss of our freedom, it is the cruel manner in which we are handled in this terrible house.”

  The wretched take comfort in seeing other sufferers about them. However trenchant were my anguishes, they were assuaged for an instant; I begged my companion to inform me of the ills I had to expect.

  “In a moment,” my instructress said, “but first get up and let me show you about our retreat, observe your new companions; then we’ll hold our conversation.”

  Following Omphale’s suggestion, I began by examining the chamber we were in. It was an exceedingly large chamber, containing eight little beds covered with clean calico spreads; by each bed was a partitioned dressing room; but all the windows which lit both these closets and the room itself were raised five feet above the floor and barred inside and out. In the middle of the room was a large table, secured to the floor, and it was intended for eating or work; three doors bound and braced with iron closed the room; on our side no fittings or keyholes were to be seen; on the other, enormous bolts.

  “And this is our prison?”

  “Alas! yes, my dear,” Omphale replied; “such is our unique dwelling place; not far from here, the eight other girls have a similar room, and we never communicate with each other save when the monks are pleased to assemble us all at one time.”

  I peered into the alcove destined for me; it was eight feet square, daylight entered it, as in the great room, by a very high window fitted all over with iron. The only furniture was a bidet, a lavatory basin and a chaise percée. I re-emerged; my companions, eager to see me, gathered round in a circle: they were seven, I made the eighth. Omphale, inhabiting the other room, was only in this to indoctrinate me; were I to wish it, she would remain with me, and one of the others would take her place in her own chamber; I asked to have the arrangement made. But before coming to Omphale’s story, it seems to me essential to describe the seven new companions fate had given me; I will proceed according to age, as I did with the others.

  The youngest was twelve years old: a very animated, very spirited physiognomy, the loveliest hair, the prettiest mouth.

  The second was sixteen: she was one of the most beautiful blondes imaginable, with truly delicious features and all the grace, all the sweetness of her age, mingled with a certain interesting quality, the product of her sadness, which rendered her yet a thousand times more beautiful.

  The third was twenty-three; very pretty, but an excessive effrontery, too much impudence degraded, so I thought, the charms Nature had endowed her with.

  The fourth was twenty-six: she had the figure of Venus; but perhaps her forms were rather too pronounced; a dazzling fair skin; a sweet, open, laughing countenance, beautiful eyes, a mouth a trifle large but admirably furnished, and superb blond hair.

  The fifth was thirty-two; she was four months pregnant; with an oval, somewhat melancholic face, large soulful eyes; she was very pale, her health was delicate, she had a harmonious voice but the rest seemed somehow spoiled. She was naturally libertine: she was, I was told, exhausting herself.

  The sixth was thirty-three; a tall strapping woman, the loveliest face in the world, the loveliest flesh.

  The seventh was thirty-eight; a true model of figure and beauty: she was the superintendent of my room; Omphale forewarned me of her malicious temper and, principally, of her taste for women.

  “To yield is the best way of pleasing her,” my companion told me; “resist her, and you will bring down upon your head every misfortune that can befall you in this house. Bear it in mind.”

  Omphale asked permission of Ursule, which was the superintendent’s name, to instruct me; Ursule consented upon condition I kiss her. I approached: her impure tongue sought to attach itself to mine, and meanwhile her fingers labored to determine sensations she was far indeed from obtaining. However, I had to lend myself to everything, my own feelings notwithstanding, and when she believed she had triumphed, she sent me back to my closet where Omphale spoke to me in the following manner:

  “All the women you saw yesterday, my dear Thérèse, and those you have just seen, are divided into four classes, each containing four girls; the first is called the children’s class: it includes girls ranging from the most tender age to those of sixteen; a white costume distinguishes them.

  “The second class, whose color is green, is called the youthful class; it contains girls of from sixteen to twenty-one.

  “The third is the class of the age of reason; its vestments are blue; its ages are from twenty-one to thirty, and both you and I belong to it.

  “The fourth class, dressed in reddish brown, is intended for those of mature years; it is composed of anyone over thirty.

  “These girls are either indiscriminately mingled at the Reverend Fathers’ suppers
, or they appear there by class: it all depends upon the whims of the monks but, when not at the meals, they are mixed in the two dormitories, as you are able to judge by those who are lodged in ours.

  “The instruction I have to give you,” said Omphale, “divides under the headings of four primary articles; in the first, we will treat of what pertains to the house; in the second we will place what regards the behavior of the girls, their punishment, their feeding habits, etc., etc., etc.; the third article will inform you of the arrangement of these monks’ pleasures, of the manner in which the girls serve them; the fourth will contain observations on personnel changes.

  “I will not, Thérèse, describe the environs of this frightful house, for you are as familiar with them as I; I will only discuss the interior; they have shown it all to me so that I can give a picture of it to newcomers, whose education is one of my chores, and in whom, by means of this account, I am expected to dash all hope of escape. Yesterday Sévérino explained some of its features and he did not deceive you, my dear. The church and the pavilion form what is properly called the monastery; but you do not know where the building we inhabit is situated and how one gets here; ’tis thus: in the depths of the sacristy, behind the altar, is a door hidden in the wainscoting and opened by a spring; this door is the entrance to a narrow passage, quite as dark as it is long, whose windings your terror, upon entering, prevented you from noticing; the tunnel descends at first, because it must pass beneath a moat thirty feet deep, then it mounts after the moat and, leveling out, continues at a depth of no more than six feet beneath the surface; thus it arrives at the basements of our pavilion having traversed the quarter of a league from the church; six thick enclosures rise to baffle all attempts to see this building from the outside, even were one to climb into the church’s tower; the reason for this invisibility is simple: the pavilion hugs the ground, its height does not attain twenty-five feet, and the compounded enclosures, some stone walls, others living palisades formed by trees growing in strait proximity to each other, are, all of them, at least fifty feet high: from whatever direction the place is observed it can only be taken for a dense clump of trees in the forest, never for a habitation; it is, hence, as I have said, by means of a trap door opening into the cellars one emerges from the obscure corridor of which I gave you some idea and of which you cannot possibly have any recollection in view of the state you must have been while walking through it. This pavilion, my dear, has, in all, nothing but basements, a ground floor, an entresol, and a first floor; above it there is a very thick roof covered with a large tray, lined with lead, filled with earth, and in which are planted evergreen shrubberies which, blending with the screens surrounding us, give to everything a yet more realistic look of solidity; the basements form a large hall in the middle, around it are distributed eight smaller rooms of which two serve as dungeons for girls who have merited incarceration, and the other six are reserved for provisions; above are located the dining room, the kitchens, pantries, and two cabinets the monks enter when they wish to isolate their pleasures and taste them with us out of their colleagues’ sight; the intervening story is composed of eight chambers, whereof four have each a closet: these are the cells where the monks sleep and introduce us when their lubricity destines us to share their beds; the four other rooms are those of the serving friars, one of whom is our jailer, another the monks’ valet, a third the doctor, who has in his cell all he needs for emergencies, and the fourth is the cook; these four friars are deaf and dumb; it would be difficult to expect, as you observe, any comfort or aid from them; furthermore, they never pass time in our company and it is forbidden to accost or attempt to communicate with them. Above the entresol are two seraglios; they are identical; as you see, each is a large chamber edged by eight cubicles; thus, you understand, dear girl, that, supposing one were to break through the bars in the casement and descend by the window, one would still be far from being able to escape, since there would remain five palisades, a stout wall, and a broad moat to get past: and were one even to overcome these obstacles, where would one be? In the monastery’s courtyard which, itself securely shut, would not afford, at the first moment, a very safe egress. A perhaps less perilous means of escape would be, I admit, to find, somewhere in our basements, the opening to the tunnel that leads out; but how are we to explore these underground cellars, perpetually locked up as we are? were one even to be able to get down there, this opening would still not be found, for it enters the building in some hidden corner unknown to us and itself barricaded by grills to which they alone have the key. However, were all these difficulties vanquished, were one in the corridor, the route would still not be any the more certain for us, for it is strewn with traps with which only they are familiar and into which anyone who sought to traverse the passageways would inevitably fall without the guidance of the monks. And so you must renounce all thought of escape, for it is out of the question, Thérèse; believe me, were it thinkable, I should long have fled this detestable place, but that cannot be. They who come here never leave save upon their death; and thence is born this impudence, this cruelty, this tyranny these villains use with us; nothing inflames them, nothing stimulates their imagination like the impunity guaranteed them by this impregnable retreat; certain never to have other witnesses to their excesses than the very victims they feast upon, sure indeed their perversities will never be revealed, they carry them to the most abhorrent extremes; delivered of the law’s restraints, having burst the checks Religion imposes, unconscious of those of remorse, there is no atrocity in which they do not indulge themselves, and by this criminal apathy their abominable passions are so much more agreeably pricked that nothing, they say, incenses them like solitude and silence, like helplessness on one hand and impunity on the other. The monks regularly sleep every night in this pavilion, they return here at five in the afternoon and go to the monastery the following morning at nine, except for one of the four, chosen daily, who spends the day here: he is known as the Officer of the Day. We will soon see what his duties are. As for the four subaltern friars, they never budge from here; in each chamber we have a bell which communicates with the jailer’s cell; the superintendent alone has the right to ring for him but, when she does so in time of her need or ours, everyone comes running instantly; when they return each day, the fathers themselves bring the necessary victuals and give them to the cook, who prepares our meals in accordance with their instructions; there is an artesian well in the basements, abundant wines of every variety in the cellars. We pass on to the second article which relates to the girls’ manners, bearing, nourishment, punishment, etc.

 

‹ Prev