Berliner Ensemble Adaptations

Home > Fiction > Berliner Ensemble Adaptations > Page 9
Berliner Ensemble Adaptations Page 9

by Bertolt Brecht


  The Man with the Child I want to see how far you get. If you fail, I’m going to leave Rome with those people from the third district.

  First Citizen Regardless of the fact that the plain where they’re going to settle is as arid as stone?

  The Man with the Child Regardless. We’ll have water, fresh air and a grave. What more is there for us plebeians in Rome? At least we won’t have to fight rich men’s wars. (To the child) Will you be good, Tertius, if there’s no goat’s milk for you? (The child nods)

  First Citizen You see, that’s the kind of people we’ve got. He fears Caius Marcius more than the wilds of the Allegi Mountains. Aren’t you a Roman citizen?

  The Man with the Child Yes, but a poor one. They call us plebeians the poor citizens, but they call the patricians the good ones. The unnecessary food the good citizens stuff into their bellies could save us from starvation. Even if they gave us their leftovers, we’d be saved. But they don’t even think that much of us. Their food tastes better when they see us starving. (To the child) Tertius, tell him you don’t want to be a citizen of such a city.

  (The child shakes his bead)

  First Citizen Then make off quickly, you cowardly dog, but leave the child here; we’ll fight and make a better Rome for Tertius.

  Citizens What’s that shouting?—The sixth district has risen.—And we hang around here, squabbling among ourselves. To the Capitol! Who’s this?

  (Enter Menenius Agrippa)

  First Citizen It’s Menenius Agrippa, the senator and silver-tongued orator.

  Citizens Not the worst of them.—He has a weakness for the people.

  Menenius

  My dear fellow citizens, what’s this? Where are you going With bats and clubs? What’s wrong, I pray you?

  First Citizen Our business is not unknown to the senate. They’ve been hearing rumors of it for a fortnight. Your Caius Marcius says our smell takes his breath away. He says poor pleaders have strong breaths; he’ll see that we have strong fists too.

  Menenius

  Citizens, my good friends and honest neighbors

  Are you determined to destroy yourselves?

  First Citizen We can’t do that, sir. We’re destroyed already.

  Menenius

  I tell you, friends, the senate has for you

  Most charitable care. For your grievances—

  The rising cost of food—you may as well

  Strike at the heavens with your staves as lift them

  Against the senate; you see, the soaring prices

  Come from the gods and not from man. Alas

  Your misery is driving you to greater

  Misery. You remind me of a babe that

  Bites at the empty breast of its unhappy

  Mother. You curse the senate as an enemy

  And yet it cares for you.

  First Citizen Cares for us! A likely story! They’ve never cared for us. Leave us to starve when their storehouses are crammed full of grain. Issue decrees against usury that benefit no one but the usurers! Every day they repeal another good law against the rich and every day they grind out another cruel regulation to chain the poor. If the wars don’t eat us up, they will. That’s all the love they bear us.

  Menenius

  Either you must

  Confess yourselves wondrous malicious

  Or be accused of folly. I shall tell you

  A pretty tale. It may be you have heard it

  But it’s appropriate. Well, will you listen?

  First Citizen It’s hardly a time for stories. But I for my part have long wished to learn how to make a pretty speech. And that can be learned from you, Agrippa. Fire away!

  Menenius

  There was a time when all the body’s members

  Rebelled against the belly, thus accused it:

  That only like a gulf it did remain

  In the midst of the body, idle and inactive

  Yet storing up the victuals, never bearing

  Equal labor with the rest, whereas the other organs

  Did see and hear, devise, instruct, walk, feel

  And, mutually participating, minister

  Unto the appetite and affection common

  To the whole body. The belly answered …

  First Citizen

  Well, sir, what was the belly’s answer?

  Menenius

  Sir, I shall tell you. With a kind of smile

  That came not from the heart, a dismal smile—

  For you see, I can make the belly smile

  As well as speak—it tauntingly replied

  To the discontented members, the mutinous parts

  That envied its receipts …

  First Citizen

  What did he say?

  The lazy belly, sink and cesspit of

  The body? What did he say?

  Menenius

  What? No—how!

  That is the crux of the matter.

  First Citizen

  No, tell us what your gluttonous belly said.

  What could he say?

  Menenius

  You soon shall hear.

  First Citizen

  With you “soon” means “tomorrow.”

  Menenius

  Your most grave belly was deliberate

  Not rash like his accusers, and thus answered:

  “It is true, my incorporate friends,” he said

  “That I am the first to receive the general food

  You live upon, and this is necessary

  Because I am the storehouse and the shop

  Of the whole body. But if you will remember

  I send it through the rivers of your blood

  And through the corridors and pantries of the body.

  The strongest sinews and the finest veins

  From me receive their proper sustenance.

  And though, my friends, you may not all at once”—

  This is the belly speaking, mind you …

  First Citizen

  Stop, sir.

  Menenius

  “Though you may not see all at once

  What I deliver out to each of you

  Still, my account books show that I

  Distribute to you all the finest flour

  Retaining only the bran.” Well then, what do

  You say to that?

  (Enter, unnoticed except by Menenius, Caius Marcius escorted by armed men)

  First Citizen

  An answer of sorts. But now the moral?

  Menenius

  The senators of Rome are this good belly.

  You are the mutinous members. Think!

  That’s all you have to do. Think, think, think, think!

  Then you will fathom how the worthy fathers

  Intent upon the common weal, distribute

  The public bounty to each citizen.

  Whatever you receive is given you

  By them alone. Well, what do you think now?

  You, the great toe of this assembly?

  First Citizen

  I the great toe? Why the great toe?

  Menenius

  Because you, the lowest, basest, poorest

  Of all this rabble, take the lead.

  You scoundrel, you infectious rotten apple, you

  Self-seeking bandit—very well, swing your clubs!

  Rome will make war upon its rats. Once and

  For all it will … Hail, noble Marcius!

  Marcius

  Thanks. What’s the matter? Got the itch again?

  Scratching your old scabs?

  First Citizen

  From you we can

  Always expect a gracious word.

  Marcius

  You curs

  That like nor peace nor war. War frightens you

  Peace makes you insolent. Anyone who trusts you

  Finds hares when he wants lions, geese when he looks

  For foxes. You hate the great because they are great.

  To depend upon you is to swim with
fins

  Of lead and hew down oaks with rushes. Hanging’s

  The only hope! You’ve got the appetite

  Of a sick man who devours what makes him sicker.

  You curse the senate who with the help of the gods

  Maintain some little order. If they didn’t

  You’d feed upon each other.

  Menenius

  They’re demanding

  The right to set the price of grain. They say

  The granaries are overflowing.

  Marcius

  They say! Hang ’em!

  They sit by the fire and presume to know

  What’s happening on the Capitol, what there is

  And what there isn’t. Waste grain on them!

  If only the senate dropped its moderation

  For which I have a very different name—

  They say there’s grain!—they’d get their answer

  From my sword. And with my lance I’d measure

  Not grain but their corpses by the bushel

  In the streets of Rome.

  Menenius

  Let be. I’ve won these fellows over, stopped them

  With a fairy tale. Though to be sure, it was not

  The sword of my voice but rather the voice of your sword

  That toppled them. But what of the other troop?

  Marcius

  Dissolved. I broke it up. Hang ’em! Damnation!

  They shouted they were hungry, bellowed slogans

  That hunger breaks stone walls, that dogs must eat

  That bread is made for mouths, that the gods don’t send

  Fruit for the rich alone. And more such nonsense.

  And when I fell upon them, while retreating

  They shouted: “Then we’ll emigrate.” And I

  Wished them a pleasant journey.

  (A Messenger enters)

  Messenger Where’s Caius Marcius?

  Marcius

  Here. What’s the matter?

  (The Messenger whispers in his ear)

  Marcius

  Menenius, in the forum

  They’re tossing up their caps into the air

  As if they wished to hang them on the moon:

  The senate has allowed them their demand.

  Menenius

  Allowed them what?

  Marcius

  Two tribunes

  To represent the wisdom of the rabble.

  The one is Junius Brutus, then Sicinius

  And heaven knows who else. I’d sooner

  Have seen the rabble tear the city’s roofs off

  Than granted that. They’ll be

  More insolent than ever. Soon they’ll threaten

  Revolt for every pound of olives.

  Menenius

  It is strange.

  (A Citizen comes running)

  Second Citizen Long live Junius Brutus! The senate has granted all our demands! Two tribunes appointed! With the right to attend all sessions and veto decisions!

  Citizens

  Hurrah for Junius Brutus!

  Second Citizen

  And Sicinius Velutus!

  Marcius

  Go home, you fragments!

  Menenius

  The worthy fathers!

  Marcius

  And the newly baked

  Tribunes are coming too. With faces

  Such as you’d cut down from the gallows!

  (Enter Cominius, Titus Lartius and other Senators, Brutus, and Sicinius)

  Citizens

  Long live Sicinius!—And Junius Brutus!

  Marcius

  Most worthy fathers, I’ve heard ugly news

  And I see an ugly sight …

  First Senator

  Noble Marcius

  The Volscians are in arms, encouraged by

  Reports of shortage and rebellion here.

  Cominius

  War!

  Marcius

  I’m glad to hear it.

  That ought to help us here in Rome

  To use our surplus that is growing moldy.

  First Senator

  Tullus Aufidius is leading them.

  Marcius

  I know him.

  Comenius

  You’ve fought together.

  Marcius

  An enemy like him

  Makes the whole war worth fighting.

  First Senator

  You will fight under Cominius.

  Cominius

  As you once promised.

  Marcius

  Agreed. And Titus, what of you?

  Stiff in the joints? Will you stay home?

  Lartius

  Never, Marcius.

  I’ll lean upon one crutch and fight with the other

  Before I miss this business.

  First Senator

  To the Capitol!

  Lartius

  Lead on, Cominius.

  Cominius

  After you.

  Lartius

  You first.

  Marcius

  After you.

  First Senator

  Citizens, go home.

  Marcius

  No, let them follow.

  The Volscians have much grain; take these rats with you

  To gnaw their garners. Worshipful mutineers

  Your courage can now prove itself. Do follow!

  (All go out except for the tribunes and Citizens)

  Brutus

  Follow him, friends. Inscribe your names in the lists!

  Be valiant soldiers for a better Rome.

  As for the struggle waged within its walls

  Over grain, olives, and the remission of debt

  We will keep watch while you are in the field.

  Citizens

  The Volscians are in arms!—War!

  (The Citizens go out)

  Brutus

  We’ll have to. Did you see Marcius’ eye

  When we, the tribunes of the people, approached him?

  Sicinius

  I heard him speak. A man like him’s a greater

  Danger to Rome than to the Volscians.

  Brutus

  I don’t believe that. The valor of his arm

  Outweighs his vices and makes good their harm.

  (Both go out)

  2

  Rome. The house of Caius Marcius.

  Volumnia and Virgilia are standing on the balcony looking after the departing Soldiers. Martial music.

  Volumnia If my son were my husband, I should rejoice more in an absence that won him honor than in the fondest embraces of his bed. When he was still tender of body, the only son of my womb, when the comeliness of his youth attracted every eye, when a king might have entreated me all day before I’d have let him out of my sight for an hour, I bade him seek danger where he was likely to find fame. I sent him to a cruel war. He came back crowned with oak leaves. I tell you, daughter, I didn’t leap more for joy at first hearing he was a man-child than on the day when he first proved himself to be a man.

  Virgilia But if he had died in the battle, madam, what then?

  Volumnia I tell you sincerely that if I had a dozen sons, none less dear to me than your Marcius and mine, I would rather see eleven die on the battlefield than one wallow in peace.

  Virgilia Heaven protect my husband from Aufidius.

  (Enter a Serving Woman)

  Volumnia

  Virgilia, I seem to hear your husband’s drum.

  I see him slaughter this Aufidius and go

  His way like a reaper after a day’s work.

  Upon his neck, as it says in the Iliad

  He sets his bloody foot.

  Virgilia

 

‹ Prev