“Cobarde,” he said, gesturing at Shockley.
My Spanish was poor, but I knew that word: coward. “Yeah,” I said. “In inglés, cobarde means chickenshit.”
“Cheek-sheet,” he said; then, more forcefully: “Cheek-sheet!”
He asked me to teach him some more English; he wanted to know all the curse words. His name was Francisco, he had fierce bad breath, and he seemed genuinely friendly. But I knew damn well that he was most likely trying to recruit me as an informant. He talked about his family in Seville, his girlfriend, how beautiful it was in Spain. I smiled, kept repeating. “Sí, sí,” and was very relieved when he had to go off on his rounds.
Despite Shockley’s attitude, the rest of the expatriates began to accept the twins, lumping us together as weirdos of the most perverted sort, yet explicable in our weirdness. From Don Washington I learned that Tom, Alise, and I were thought to be involved in a ménage à trois, and when I attempted to deny this, he said it was no big thing. He did ask, however, what I saw in Alise; I gave some high-school reply about it all being the same in the dark, but in truth I had no answer to his question. Since Alise had moved in, my life had assumed a distinct pattern. Each morning I would hurry off to Malaga to work on the movie set; each night I would return home and enter into brainless rut with Alise. I found this confusing. Separated from Alise, I felt only mild pity for her, yet her proximity would drive me into a lustful frenzy. I lost interest in writing, in Spain, in everything except Alise’s undernourished body. I slept hardly at all, my temper worsened, and I began to wonder if she were a witch and had ensorcelled me. Often I would come home to discover her and Tom sitting stoned on my porch, the floor littered with sketches of those circuitlike designs (actually they less resembled circuits than a kind of mechanistic vegetation). I asked once what they were. “A game,” replied Alise, and distracted me with a caress.
Two weeks after she moved in, I shouted at the assistant director of the movie (he had been instructing me on how to throw a wineskin with the proper degree of adulation as the English actor-matador paraded in triumph around the bullring) and was fired. After being hustled off the set, I vowed to get rid of Alise, whom I blamed for all my troubles. But when I arrived home, she was nowhere to be seen. I stumped over to Tom’s house and pounded on the door. It swung open, and I peeked inside. Empty. Half a dozen notebooks were scattered on the floor. Curiosity overrode my anger. I stepped in and picked up a notebook.
The front cover was decorated with a hand-drawn swastika, and while it is not uncommon to find swastikas on notebook covers—they make for entertaining doodling—the sight of this one gave me a chill. I leafed through the pages, noticing that though the entries were in English, there were occasional words and phrases in German, these having question marks beside them; then I went back and read the first entry.
The Führer had been dead three days, and still no one had ventured into the office where he had been exposed to the poisoned blooms, although a servant had crawled along the ledge to the window and returned with the news that the corpse was stiffened in its leather tunic, its cheeks bristling with a dead man’s growth, and strings of desiccated blood were hanging from its chin. But as we well remembered his habit of reviving the dead for a final bout of torture, we were afraid that he might have set an igniter in his cells to ensure rebirth, and so we waited while the wine in his goblet turned to vinegar and then to a murky gas that hid him from our view. Nothing had changed. The garden of hydrophobic roses fertilized with his blood continued to lash and slather, and the hieroglyphs of his shadow selves could be seen patrolling the streets…
The entry went on in like fashion for several pages, depicting a magical-seeming Third Reich, ruled by a dead or moribund Hitler, policed by shadow men known collectively as The Disciples, and populated by a terrified citizenry. All the entries were similar in character, but in the margins were brief notations, most having to do with either Tom’s or Alise’s physical state, and one passage in particular caught my eye:
Alise’s control of her endocrine system continues to outpace mine. Could this simply be a product of male and female differences? It seems likely, since we have all else in common.
Endocrine? Didn’t that have something to do with glands and secretions? And if so, couldn’t this be a clue to Alise’s seductive powers? I wished that old Mrs. Adkins (General Science, fifth period) had been more persevering with me. I picked up another notebook. No swastika on the cover, but on the foreleaf was written: “Tom and Alise, ‘born’ 12 March 1944.” The entire notebook contained a single entry, apparently autobiographical, and after checking out the window to see if the twins were in sight, I sat down to read it.
Five pages later I had become convinced that Tom was either seriously crazy or that he and Alise were the subjects of an insane Nazi experiment…or both. The word clone was not then in my vocabulary, but this was exactly what Tom claimed that he and Alise were. They, he said, along with eighteen others, had been grown from a single cell (donor unknown), part of an attempt to speed up development of a true Master Race. A successful attempt, according to him, for not only were the twenty possessed of supernormal physical and mental abilities, but they were stronger and more handsome than the run of humanity: this seemed to me wish fulfillment, pure and simple, and other elements of the story—for example, the continuation of an exotic Third Reich past 1945—seemed delusion. But upon reading further, learning that they had been sequestered in a cave for almost twenty years, being educated by scientific personnel, I realized that Tom and Alise could have been told these things and have assumed their truth. One could easily make a case for some portion of the Reich having survived the war.
I was about to put down the notebook when I noticed several loose sheets of paper stuck in the rear; I pulled them out and unfolded them. The first appeared to be a map of part of a city, with a large central square labeled “Citadel,” and the rest were covered in a neat script that—after reading a paragraph or two—I deduced to be Alise’s.
Tom says that since I’m the only one ever to leave the caves (before we all finally left them, that is), I should set down my experiences. He seems to think that having even a horrid past is preferable to having none, and insists that we should document it as well as we can. For myself I would like to forget the past, but I’ll write down what I remember to satisfy his compulsiveness.
When we were first experimenting with the tunnel, we knew nothing more about it than that it was a metaphysical construct of some sort. Our control of it was poor, and we had no idea how far it reached or through what medium it penetrated. Nor had we explored it to any great extent. It was terrifying. The only constant was that it was always dark, with fuzzy different-colored lights shining at what seemed tremendous distances away. Often you would feel disembodied, and sometimes your body was painfully real, subject to odd twinges and shocks. Sometimes it was hard to move—like walking through black glue, and other times it was as if the darkness were a frictionless substance that squeezed you along faster than you wanted to go. Horrible afterimages materialized and vanished on all sides—monsters, animals, things to which I couldn’t put a name. We were almost as frightened of the tunnel as we were of our masters. Almost.
One night after the guards had taken some of the girls into their quarters, we opened the tunnel and three of us entered it. I was in the lead when our control slipped and the tunnel began to constrict. I started to turn back, and the next I knew I was standing under the sky, surrounded by window-less buildings. Warehouses, I think. The street was deserted, and I had no idea where I was. In a panic, I ran down the street and soon I heard the sounds of traffic. I turned a corner and stopped short. A broad avenue lined with gray buildings—all decorated with carved eagles—led away from where I stood and terminated in front of an enormous building of black stone. I recognized it at once from pictures we had been shown—Hitler’s Citadel.
Though I was still very afraid, perhaps even more so, I realized that I
had learned two things of importance. First, that no matter through what otherworldly medium it stretched, the tunnel also negotiated a worldly distance. Second, I understood that the portrait painted of the world by our masters was more or less accurate. We had never been sure of this, despite having been visited by Disciples and other of Hitler’s creatures, their purpose being to frighten us into compliance.
I only stood a few minutes in that place, yet I’ll never be able to forget it. No description could convey its air of menace, its oppressiveness. The avenue was thronged with people, all—like our guards—shorter and less attractive than I and my siblings, all standing stock-still, silent, and gazing at the Citadel. A procession of electric cars was passing through their midst, blowing horns, apparently to celebrate a triumph, because no one was obstructing their path. Several Disciples were prowling the fringes of the crowd, and overhead a huge winged shape was flying. It was no aircraft; its wings beat, and it swooped and soared like a live thing. Yet it must have been forty or fifty feet long. I couldn’t make out what it was; it kept close to the sun, and therefore was always partly in silhouette. (I should mention that although the sun was at meridian, the sky was a deep blue such as I have come to associate with the late-afternoon skies of this world, and the sun itself was tinged with red, its globe well defined—I think it may have been farther along the path to dwarfism than the sun of this world.) All these elements contributed to the menace of the scene, but the dominant force was the Citadel. Unlike the other buildings, no carvings adorned it. No screaming eagles, no symbols of terror and war. It was a construct of simple curves and straight lines; but that simplicity implied an animal sleekness, communicated a sense of great power under restraint, and I had the feeling that at any moment the building might come alive and devour everyone within its reach. It seemed to give its darkness to the air.
I approached a man standing nearby and asked what was going on. He looked at me askance, then checked around to see if anyone was watching us. “Haven’t you heard?” he said.
“I’ve been away,” I told him.
This, I could see, struck him as peculiar, but he accepted the fact and said, “They thought he was coming back to life, but it was a false alarm. Now they’re offering sacrifices.”
The procession of cars had reached the steps of the Citadel, and from them emerged a number of people with their hands bound behind their backs, and a lesser number of very large men, who began shoving them up the steps toward the main doors. Those doors swung open, and from the depths of the Citadel issued a kind of growling music overlaid with fanfares of trumpets. A reddish glow—feeble at first, then brightening to a blaze—shone from within. The light and the music set my heart racing. I backed away, and as I did, I thought I saw a face forming in the midst of that red glow. Hitler’s face, I believe. But I didn’t wait to validate this. I ran, ran as hard as I could back to the street behind the warehouses, and there, to my relief, I discovered that the tunnel had once again been opened.
I leaned back, trying to compare what I had read with my knowledge of the twins. Those instances of silent communication. Telepathy? Alise’s endocrinal control. Their habit of turning lamps on to burn away the night—could this be some residual behavior left over from cave life? Tom had mentioned that the lights had never been completely extinguished, merely dimmed. Was this all an elaborate fantasy he had concocted to obscure their pitiful reality? I was certain this was the case with Alise’s testimony; but whatever, I found that I was no longer angry at the twins, that they had been elevated in my thoughts from nuisance to mystery. Looking back, I can see that my new attitude was every bit as discriminatory as my previous one. I felt for them an adolescent avidity such as I might have exhibited toward a strange pet. They were neat, weird, with the freakish appeal of Venus’s-flytraps and sea monkeys. Nobody else had one like them, and having them to myself made me feel superior. I would discover what sort of tricks they could perform, takes notes on their peculiarities, and then, eventually growing bored, I’d move along to a more consuming interest. Though I was intelligent enough to understand that this attitude was—in its indulgence and lack of concern for others—typically ugly-American, I saw no harm in adopting it. Why, they might even benefit from my attention.
At that moment I heard voices outside. I skimmed the notebook toward the others on the floor and affected nonchalance. The door opened; they entered and froze upon seeing me. “Hi,” I said. “Door was open, so I waited for you here. What you been up to?”
Tom’s eyes flicked to the notebooks, and Alise said, “We’ve been walking.”
“Yeah?” I said this with great good cheer, as if pleased that they had been taking exercise. “Too bad I didn’t get back earlier. I could have gone with you.”
“Why are you back?” asked Tom, gathering the notebooks. I didn’t want to let on about the loss of my job, thinking that the subterfuge would give me a means of keeping track of them. “Some screw-up on the set,” I told him. “They had to put off filming. What say we go into town?”
From that point on, no question I asked them was casual; I was always testing, probing, trying to ferret out some of their truth.
“Oh, I don’t know,” said Tom. “I thought I’d have a swim.”
I took a mental note: why do subjects exhibit avoidance of town? For an instant I had an unpleasant vision of myself, a teenage monster gloating over his two gifted white mice, but this was overborne by my delight in the puzzle they presented. “Yeah,” I said breezily. “A swim would be nice.”
That night making love with Alise was a whole new experience. I wasn’t merely screwing; I was exploring the unknown, penetrating mystery. Watching her pale, passionless face, I imagined the brain behind it to be a strange glowing jewel, with facets instead of convolutions. National Enquirer headlines flashed through my head. NAZI MUTANTS ALIVE IN SPAIN. AMERICAN TEEN UNCOVERS HITLER’S SECRET PLOT. Of course there would be no such publicity. Even if Tom’s story was true—and I was far from certain that it was—I had no intention of betraying them. I wasn’t that big a jerk.
For the next month I maintained the illusion that I was still employed by the film company and left home each morning at dawn; but rather than catching the bus into Malaga, I would hide between the houses, and as soon as Tom and Alise went off on one of their walks (they always walked west along the beach, vanishing behind a rocky point), I would sneak into Tom’s house and continue investigating the notebooks. The more I read, the more firmly I believed the story. There was a flatness to the narrative tone that reminded me of a man I had heard speaking about the concentration camps, dully recounting atrocities, staring into space, as if the things he said were putting him into a trance. For example:
…It was on July 2nd that they came for Urduja and Klaus. For the past few months they had been making us sleep together in a room lit by harsh fluorescents. There were no mattresses, no pillows, and they took our clothes so we could not use them as covering. It was like day under those trays of white light, and we lay curled around each other for warmth. They gassed us before they entered, but we had long since learned how to neutralize the gas, and so we were all awake, linked, pretending to be asleep. Three of them came into the room, and three more stood at the door with guns. At first it seemed that this would be just another instance of rape. The three men violated Urduja, one after the other. She kept up her pretense of unconsciousness, but she felt everything. We tried to comfort her; sending out our love and encouragement. But I could sense her hysteria, her pain. They were rough with her, and when they had finished, her thighs were bloody. She was very brave and gave no cry; she was determined not to give us away. Finally they picked her and Klaus up and carried them off. An hour later we felt them die. It was horrible, as if part of my mind had short-circuited, a corner of it left forever dim.
We were angry and confused. Why would they kill what they had worked so hard to create? Some of us, Uwe and Peter foremost among them, wanted to give up the tunnel and reve
nge ourselves as best we could; but the rest of us managed to calm things down. Was it revenge we wanted, we asked, or was it freedom? If freedom was to be our choice, then the tunnel was our best hope. Would I—I wonder—have lobbied so hard for the tunnel if I had known that only Alise and I would survive it?
The story ended shortly before the escape attempt was to be made; the remainder of the notebooks contained further depictions of that fantastic Third Reich—genetically-created giants who served as executioners, fountains of blood in the squares of Berlin, dogs that spoke with human voices and spied for the government—and also marginalia concerning the twins’ abilities, among them being the control of certain forms of energy: these particular powers had apparently been used to create the tunnel. All this fanciful detail unsettled me, as did several elements of the story. Tom had stated that the usual avenues of escape had been closed to the twenty clones, but what was a tunnel if not a usual avenue of escape? Once he had mentioned that the tunnel was “unstable.” What did that mean? And he seemed to imply that the escape had not yet been effected.
By the time I had digested the notebooks, I had begun to notice the regular pattern of the twins’ walks; they would disappear around the point that bounded the western end of the beach, and then, a half hour later, they would return, looking worn-out. Perhaps, I thought, they were doing something there that would shed light on my confusion, and so one morning I decided to follow them.
The Best of Lucius Shepard Page 8