Hefting the cold, slick weight of the gun gave me a sense of power—a feeling tinged with hilarity—and as I came to my feet, aiming at Shockley’s chest, I let out a purposefully demented laugh. “Tell me, Rich,” I said. “Do you believe in God?”
He held out a hand palm-up and said, “Don’t,” in a choked voice.
“Remember that garbage you used to feed me about the moral force of poetry?” I said. “How you figure that jibes with setting up these two?” I waved the rifle barrel at the twins; they were staring into the tunnel, unmindful of me and Shockley.
“You don’t understand,” said Shockley.
“Sure I do, Rich.” I essayed another deranged-teenage-killer laugh. “You’re not a nice guy.”
In the moonlight his face looked glossy with sweat. “Wait a minute,” he said. “I’ll…”
Then Alise screamed, and I never did learn what Shockley had in mind. I spun around and was so shocked that I nearly dropped the gun. The tunnel was still pulsing, its depths shrinking and expanding like the gullet of a black worm, and in front of it stood a…my first impulse is to say “a shadow,” but that description would not do justice to the Disciple. To picture it you must imagine the mold of an androgynous human body constructed from a material of such translucency that you couldn’t see it under any condition of light; then you must further imagine that the mold contains a black substance (negatively black) that shares the properties of both gas and fluid, which is slipping around inside, never filling the mold completely—at one moment presenting to you a knife-edge, the next a frontal silhouette, and at other times displaying all the other possible angles of attitude, shifting among them. Watching it made me dizzy. Tom and Alise cowered from it, and when it turned full face to me, I, too, cowered. Red glowing pinpricks appeared in the places where its eyes should have been; the pinpricks swelled, developing into real eyes. The pupils were black planets eclipsing bloody suns.
I wanted to run, but those eyes held me. Insanity was like a heat in them. They radiated fury, loathing, hatred, and I wonder now if anything human, even some perverted fraction of mad Hitler’s soul, could have achieved such an alien resolve. My blood felt as thick as syrup, my scrotum tightened. Then something splashed behind me, and though I couldn’t look away from the eyes, I knew that Shockley had run. The Disciple moved after him. And how it moved! It was as if it were turning sideways and vanishing, repeating the process over and over, and doing this so rapidly that it seemed to be strobing, winking in and out of existence, each wink transporting it several feet farther along. Shockley never had a chance. It was too dark out near the end of the point for me to tell what really happened, but I saw two shadows merge and heard a bubbling scream.
A moment later the Disciple came whirling back toward the shore. Instinctively I clawed the trigger of Francisco’s gun—the safety had not been on. Bullets stitched across the Disciple’s torso, throwing up geysers of blackness that almost instantly were reabsorbed into its body, as if by force of gravity. Otherwise they had no effect. The Disciple stopped just beyond arm’s reach, nailing me with its burning gaze, flickering with the rhythm of a shadow cast by a fire. Only its eyes were constant, harrowing me.
Someone shouted—I think it was Tom, but I’m not sure; I had shrunk so far within myself that every element of the scene except the glowing red eyes had a dim value. Abruptly the Disciple moved away. Tom was standing at the mouth of the tunnel. When the Disciple had come half the distance toward him, he took a step forward and—like a man walking into a black mirror—disappeared. The Disciple sped into the tunnel after him. For a time I could see their shapes melting up and fading among the other, more monstrous shapes.
A couple of minutes after they had entered it, the tunnel collapsed. Accompanied by a keening hiss, the interior walls constricted utterly and flecks of ebony space flew up from the mouth. Night flowed in to take its place. Alise remained standing by the shore, staring at the spot where the tunnel had been. In a daze, I walked over and put an arm around her shoulder, wanting to comfort her. But she shook me off and went a few steps into the water, as if to say that she would rather drown than accept my consolation.
My thoughts were in chaos, and needing something to focus them, I knelt beside Francisco, who was still lying facedown. I rolled him onto his back, and his head turned with a horrid grating sound. Blood and sand crusted his mouth. He was dead, his neck broken. For a long while I sat there, noticing the particulars of death, absorbed by them: how the blood within him had begun to settle to one side, discoloring his cheek; how his eyes, though glazed, had maintained a bewildered look. The Band-Aid on his chin had come unstuck, revealing a shaving nick. I might have sat there forever, hypnotized by the sight; but then a bank of clouds overswept the moon, and the pitch-darkness shocked me, alerted me to the possible consequences of what I had done.
From that point on I was operating in a panic, inspired by fear to acts of survival. I dragged Francisco’s body into the hills; I waded into the water and found Shockley’s body floating in the shallows. Every inch of his skin was horribly charred, and as I hauled him to his resting place beside Francisco, black flakes came away on my fingers. After I had covered the bodies with brush, I led Alise—by then unresisting—back to the house, packed for us both, and hailed a taxi for the airport. There I had a moment of hysteria, realizing that she would not have a passport. But she did. A Canadian one, forged in Malaga. We boarded the midnight flight to Casablanca, and the next day—because I was still fearful of pursuit—we began hitchhiking east across the desert.
Our travels were arduous. I had only three hundred dollars, and Alise had none. Tom’s story about their having valuables to sell had been more or less true, but in our haste we had left them behind. In Cairo, partly due to our lack of funds and partly to medical expenses incurred by Alise’s illness (amoebic dysentery), I was forced to take a job. I worked for a perfume merchant in the Khan el-Khalili Bazaar, steering tourists to his shop, where they could buy rare essences and drugs and change money at the black market rates. In order to save enough to pay our passage east, I began to cheat my employer, servicing some of his clients myself, and when he found me out I had to flee with Alise, who had not yet shaken her illness.
I felt responsible for her, guilty about my role in the proceedings. I’d come to terms with Francisco’s death. Naturally I regretted it, and sometimes I would see that dark, surprised face in my dreams. But acts of violence did not trouble my heart then as they do now. I had grown up violent in a violent culture, and I was able to rationalize the death as an accident. And, too, it had been no saint I had killed. I could not, however, rationalize my guilt concerning Alise, and this confounded me. Hadn’t I tried to save her and Tom? I realized that my actions had essentially been an expression of adolescent fury, yet they had been somewhat on the twins’ behalf. And no one could have stood against the Disciple. What more could I have done? Nothing, I told myself. But this answer failed to satisfy me.
In Afghanistan, Alise suffered a severe recurrence of her dysentery. This time I had sufficient funds (money earned by smuggling, thanks to Shockley’s lessons) to avoid having to work, and we rented a house on the outskirts of Kabul. We lived there three months until she had regained her health. I fed her yogurt, red meat, vegetables; I bought her books and a tape recorder and music to play on it; I brought people in whom I thought she might be interested to visit her. I wish I could report that we grew to be friends, but she had withdrawn into herself and thus remained a mystery to me, something curious and inexplicable. She would lie in her room—a cubicle of whitewashed stone—with the sunlight slanting in across her bed, paling her further, transforming her into a piece of ivory sculpture, and would gaze out the window for hours, seeing, I believe, not the exotic traffic on the street—robed horsemen from the north, ox-drawn carts, and Chinese-made trucks—but some otherworldly vista. Often I wanted to ask her more about her world, about the tunnel and Tom and a hundred other things. But while I could
not institute a new relationship with her, I did not care to reinstitute our previous one. And so my questions went unasked. And so certain threads of this narrative must be left untied, reflecting the messiness of reality as opposed to the neatness of fiction.
Though this story is true, I do not ask that you believe it. To my mind it is true enough, and if you have read it to the end, then you have sufficiently extended your belief. In any case, it is a verity that the truth becomes a lie when it is written down, and it is the art of writing to wring as much truth as possible from its own dishonest fabric. I have but a single truth to offer, one that came home to me on the last day I saw Alise, one that stands outside both the story and the act of writing it.
We had reached the object of our months-long journey, the gates of a Tibetan nunnery on a hill beneath Dhaulagiri in Nepal, a high blue day with a chill wind blowing. It was here that Alise planned to stay. Why? She never told me more than she had in our conversation shortly before she and Tom set out to collapse the tunnel. The gates—huge wooden barriers carved with the faces of gods—swung open, and the female lamas began to applaud, their way of frightening off demons who might try to enter. They formed a crowd of yellow robes and tanned, smiling faces that seemed to me another kind of barrier, a deceptively plain facade masking some rarefied contentment. Alise and I had said a perfunctory goodbye, but as she walked inside, I thought—I hoped—that she would turn back and give vent to emotion.
She did not. The gates swung shut, and she was gone into the only haven that might accept her as commonplace.
Gone, and I had never really known her.
I sat down outside the gates, alone for the first time in many months, with no urgent destination or commanding purpose, and took stock. High above, the snowy fang of Dhaulagiri reared against a cloudless sky; its sheer faces deepened to gentler slopes seamed with the ice-blue tongues of glaciers, and those slopes eroded into barren brown hills such as the one upon which the nunnery was situated. That was half the world. The other half, the half I faced, was steep green hills terraced into barley fields, and winding through them a river, looking as unfeatured as a shiny aluminum ribbon. Hawks were circling the middle distance, and somewhere, perhaps from the monastery that I knew to be off among the hills, a horn sounded a great bass note like a distant dragon signaling its hunger or its rage.
I sat at the center of these events and things, at the dividing line of these half-worlds that seemed to me less in opposition than equally empty, and I felt that emptiness pouring into me. I was so empty, I thought that if the wind were to strike me at the correct angle, I might chime like a bell…and perhaps it did, perhaps the clarity of the Himalayan weather and this sudden increment of emptiness acted to produce a tone, an illumination, for I saw myself then as Tom and Alise must have seen me. Brawling, loutish, indulgent. The two most notable facts of my life were negatives: I had killed a man, and I had encountered the unknown and let it elude me. I tried once again to think what more I could have done, and this time, rather than arriving at the usual conclusion, I started to understand what lesson I had been taught on the beach at Pedregalejo.
Some years ago a friend of mine, a writer and a teacher of writing, told me that my stories had a tendency to run on past the climax, and that I frequently ended them with a moral, a technique he considered outmoded. He was, in the main, correct. But it occurs to me that sometimes a moral—whether or not clearly stated by the prose—is what provides us with the real climax, the good weight that makes the story resonate beyond the measure of the page. So, in this instance, I will go contrary to my friend’s advice and tell you what I learned, because it strikes me as being particularly applicable to the American consciousness, which is insulated from much painful reality, and further because it relates to a process of indifference that puts us all at risk.
When the tragedies of others become for us diversions, sad stories with which to enthrall our friends, interesting bits of data to toss out at cocktail parties, a means of presenting a pose of political concern, or whatever…when this happens we commit the gravest of sins, condemn ourselves to ignominy, and consign the world to a dangerous course. We begin to justify our casual overview of pain and suffering by portraying ourselves as do-gooders incapacitated by the inexorable forces of poverty, famine, and war. “What can I do?” we say. “I’m only one person, and these things are beyond my control. I care about the world’s trouble, but there are no solutions.”
Yet no matter how accurate this assessment, most of us are relying on it to be true, using it to mask our indulgence, our deep-seated lack of concern, our pathological self-involvement. In adopting this attitude we delimit the possibilities for action by letting events progress to a point at which, indeed, action becomes impossible, at which we can righteously say that nothing can be done. And so we are born, we breed, we are happy, we are sad, we deal with consequential problems of our own, we have cancer or a car crash, and in the end our actions prove insignificant. Some will tell you that to feel guilt or remorse over the vast inaction of our society is utter foolishness; life, they insist, is patently unfair, and all anyone can do is to look out for his own interest. Perhaps they are right; perhaps we are so mired in our self-conceptions that we can change nothing. Perhaps this is the way of the world. But, for the sake of my soul and because I no longer wish to hide my sins behind a guise of mortal incapacity, I tell you it is not.
The Jaguar Hunter
It was his wife’s debt to Onofrio Esteves, the appliance dealer, that brought Esteban Caax to town for the first time in almost a year. By nature he was a man who enjoyed the sweetness of the countryside above all else; the placid measures of a farmer’s day invigorated him, and he took great pleasure in nights spent joking and telling stories around a fire, or lying beside his wife, Encarnación. Puerto Morada, with its fruit company imperatives and sullen dogs and cantinas that blared American music, was a place he avoided like the plague: indeed, from his home atop the mountain whose slopes formed the northernmost enclosure of Bahía Onda, the rusted tin roofs ringing the bay resembled a dried crust of blood such as might appear upon the lips of a dying man.
On this particular morning, however, he had no choice but to visit the town. Encarnación had—without his knowledge—purchased a battery-operated television set on credit from Onofrio, and he was threatening to seize Esteban’s three milk cows in lieu of the eight hundred lempira that was owed; he refused to accept the return of the television, but had sent word that he was willing to discuss an alternate method of payment. Should Esteban lose the cows, his income would drop below a subsistence level and he would be forced to take up his old occupation, an occupation far more onerous than farming.
As he walked down the mountain, past huts of thatch and brushwood poles identical to his own, following a trail that wound through sun-browned thickets lorded over by banana trees, he was not thinking of Onofrio but of Encarnación. It was in her nature to be frivolous, and he had known this when he had married her; yet the television was emblematic of the differences that had developed between them since their children had reached maturity. She had begun to put on sophisticated airs, to laugh at Esteban’s country ways, and she had become the doyenne of a group of older women, mostly widows, all of whom aspired to sophistication. Each night they would huddle around the television and strive to outdo one another in making sagacious comments about the American detective shows they watched; and each night Esteban would sit outside the hut and gloomily ponder the state of his marriage. He believed Encarnación’s association with the widows was her manner of telling him that she looked forward to adopting the black skirt and shawl, that—having served his purpose as a father—he was now an impediment to her. Though she was only forty-one, younger by three years than Esteban, she was withdrawing from the life of the senses; they rarely made love anymore, and he was certain that this partially embodied her resentment to the fact that the years had been kind to him. He had the look of one of the Old Patuca—tall, with c
hiseled features and wide-set eyes; his coppery skin was relatively unlined and his hair jet black. Encarnación’s hair was streaked with gray, and the clean beauty of her limbs had dissolved beneath layers of fat. He had not expected her to remain beautiful, and he had tried to assure her that he loved the woman she was and not merely the girl she had been. But that woman was dying, infected by the same disease that had infected Puerto Morada, and perhaps his love for her was dying, too.
The dusty street on which the appliance store was situated ran in back of the movie theater and the Hotel Circo del Mar, and from the inland side of the street Esteban could see the bell towers of Santa María del Onda rising above the hotel roof like the horns of a great stone snail. As a young man, obeying his mother’s wish that he become a priest, he had spent three years cloistered beneath those towers, preparing for the seminary under the tutelage of old Father Gonsalvo. It was the part of his life he most regretted, because the academic disciplines he had mastered seemed to have stranded him between the world of the Indian and that of contemporary society; in his heart he held to his father’s teachings—the principles of magic, the history of the tribe, the lore of nature—and yet he could never escape the feeling that such wisdom was either superstitious or simply unimportant. The shadows of the towers lay upon his soul as surely as they did upon the cobbled square in front of the church, and the sight of them caused him to pick up his pace and lower his eyes.
Farther along the street was the Cantina Atómica, a gathering place for the well-to-do youth of the town, and across from it was the appliance store, a one-story building of yellow stucco with corrugated metal doors that were lowered at night. Its facade was decorated by a mural that supposedly represented the merchandise within: sparkling refrigerators and televisions and washing machines, all given the impression of enormity by the tiny men and women painted below them, their hands upflung in awe. The actual merchandise was much less imposing, consisting mainly of radios and used kitchen equipment. Few people in Puerto Morada could afford more, and those who could generally bought elsewhere. The majority of Onofrio’s clientele were poor, hard-pressed to meet his schedule of payments, and to a large degree his wealth derived from selling repossessed appliances over and over.
The Best of Lucius Shepard Page 10