Indian Identity
Page 7
Like the adult daydream, Hindi film emphasizes the central features of fantasy—the fulfilment of wishes, the humbling of competitors and the destruction of enemies. The stereotyped twists and turns of the film plot ensure the repetition of the very message that makes, for instance, the fairytale so deeply satisfying to children—namely, that the struggle against difficulties in life is unavoidable, but if one faces life’s hardships and its many, often unjust impositions with courage and steadfastness, one will eventally emerge victorious.5 At the conclusion of both films and fairytales, parents are generally happy and proud, the princess is won, and either the villains are ruefully contrite or their battered bodies satisfactorily litter the landscape. Evil in film, too, follows the same course it does in fairy tales; it may be temporarily in ascendance or usurp the hero’s legitimate rights, but its failure and defeat are inevitable. Like the temptations of badness for a child who is constantly forced to be good, evil in Hindi cinema is not quite without its attractions of sensual licence and narcissistic pleasure in the unheeding pursuit of the appetites. It is usually the unregenerate villain who gets to savour the pleasures of drinking wine and the companionship, willing or otherwise, of sexy and attractive women.
Another feature common to both Hindi films and fairy tales is the oversimplification of situations and the elimination of detail, unless the detail is absolutely essential. The characters of the film are always typical, never unique, and without the unnerving complexity of real people. The Hero and the Villain, the Heroine and Her Best Friend, the Loving Father and the Cruel Stepmother, are never ambivalent, never the mixed ticket we all are in real life. But then, unlike in novels, the portrayal of characters in film is neither intended to enhance our understanding of the individual complexities of men and women nor to assist our contemplation of the human condition. Their intention is to appeal to the child within us, to arouse quick sympathies and antipathies, and thus encourage the identifications that help us to savour our fantasies more keenly.
When dogmatic rationalists dismiss Hindi films as unrealistic and complain that their plots strain credibility and their characters stretch the limits of the believable, this condescending judgment is usually based on a restricted vision of reality. To limit and reduce the real to that which can be demonstrated as factual is to exclude the domain of the psychologically real—all that is felt to be, enduringly, the actuality of one’s inner life. Or, to adapt Bruno Bettelheim’s observation on fairytales, Hindi films may be unreal in a rational sense but they are certainly not untrue. Their depiction of the external world may be flawed and their relevance to the external life of the viewer remote; yet, as we shall see, in their focus on the unconsciously perceived fantasy rather than the consciously perceived story, the Hindi film demonstrates a confident and sure-footed grasp of the topography of desire. The stories they tell may be trite and limited in number, with simple, recognizable meanings which on the surface reinforce rather than challenge cultural convention, yet beneath the surface, the fantasies they purvey, though equally repetitious, are not so trite and add surprising twists to the conscious social understanding of various human relationships in the culture.
Having described the relationship between Indian cinema, culture, and psyche is some detail, let me now turn to the cinema audience’s internal theatre of love as they watch the images flicker by on the screen. The composite love story I seek to present here is culled largely from a score of the biggest box office hits of the last 20 years.6 Since it would be impossible as well as tedious to narrate the plots of all these films, I will take as my illustrative text only one film. Raj Kapoor’s Ram Teri Ganga Maili (Rama, Your Ganga Is Polluted), the top box office hit for the year 1986. I shall then use examples from other films to amplify and otherwise complete the prototypical love story of Hindi cinema.
Narendra, the hero of the film is a student of a Calcutta college and the son of a rich, thoroughly corrupt businessman. His father is a close associate of Bhag Choudhary, a villainous politician, whose only daughter, Radha, is romantically interested in our young hero. Narendra, however, is unaware of Radha’s feelings for him. He ignores her not-so-subtle advances and generally treats her in a friendly asexual fashion.
Narendra goes on a college trip to Gangotri, the source of the sacred river Ganges, in the Himalayan hills. He has promised to bring his doting grandmother pure Ganges water from the river’s very source, since the water is polluted by the time it reaches the sea at Calcutta. He clambers down a mountainside to reach the stream, but the pitcher he has brought with him slips from his hand and rolls down the slope. As Narendra seeks to retrieve the pitcher, he is saved from falling over a cliff by a shouted warning from the heroine of the movie, Ganga. Ganga is a pretty, young girl of the hills, unspoilt and innocent, and frankly expresses her liking for the city boy. Often enough, she takes the initiative in their budding relationship. She leads him by the hand on their excursions through the mountains, barefooted and impervious to the cold while he both stumbles and shivers. During their courtship they sing duets in meadows full of wild flowers and frolic through streams which, of course, make Ganga’s thin white sari wet and cling revealingly to her well-formed breasts. Narendra saves Ganga from being raped by one of his college friends, which deepens the girl’s feelings for the boy and increases their mutual attachment.
Although Ganga has been promised in marriage to one of her own people, she decides to break the engagement and marry Narendra. The marriage ceremony is preceded by a rousing (and arousing) folk dance and is succeeded by the wedding night. While inside the room, Narendra undresses Ganga with the gravity and devotion of a priest preparing the idol of the goddess for the morning worship, Ganga’s brother and her enraged ex-fiance are engaged outside in a murderous fight which will end in both their deaths.
Narendra goes back to Calcutta, promising to send for Ganga as soon as he has informed the family of his marriage. There he discovers that his grandmother has betrothed him in his absence to Radha, the politician’s daughter, a match welcomed by both the families. After many emotional scenes involving the boy and his parents, in the course of which his grandmother suffers a heart attack and eventually dies. Narenda, defying his parent’s wishes, sets out for the hills to fetch Ganga. By virtue of the political influence exercised by Choudhary, he is forcibly taken off the bus by the police before he can reach her village in the hills and is brought back to Calcutta.
In the meanwhile, a letter by Narendra’s grandmother to her grandson reaches Ganga, from which she learns of the family’s plans for Narendra’s betrothal; Ganga believes her husband now to be married to another woman. Their wedding night, however, has had consequences and Ganga gives birth to a child. Since, in Hindu tradition children belong to the father, Ganga nobly decides to take the infant son to far off Calcutta and hand him over to Narendra. It is now that the perils of Ganga begin. Alighting from the bus at the foot of the hills and looking for the train station from where she can take the train to Calcutta, Ganga is instead guided to a cheap whorehouse. There she is sold to a customer who would rape her but Ganga manages to escape with the baby clutched to her breast. She then approaches an old priest for directions to the station. He, too, turns out to be lecherous. Ganga is saved from his attentions by the timely arrival of the police. Finally put on the train to Calcutta by a kindly police officer—who for a change does not try to rape her—Ganga is kidnapped on the way by a pimp who brings her to a kotha in Benares, a brothel whose customers are first entertained by song and dance in the traditional style of the Indian courtesan. Ganga becomes a well-known dancing girl though all the while retaining her mysterious purity, that ‘purity of the Ganges which lies in a woman’s heart and which makes a man attracted to her, merge into her.’
Ganga is now sold by the owner of the kotha to Choudhary who has come to Benares to find a girl to keep him company in his declining years. Choudhary, her husband’s future father-in-law, installs the girl in a house in Calcutta and one day bri
ngs Narendra’s father along with him to show off the girl’s charms. He promises to share Ganga with him once the marriage of their children has been solemnized. On the day of the marriage, Ganga is called upon by Choudhary to entertain the wedding guests. As she sings and dances, Narendra recognizes her and without completing the marriage rites rushes to her side. His father and especially Choudhary and his goons try to stop him but Narendra and Ganga are finally united. Together with their infant son, they go away from the corruption of a degraded older generation toward a hopeful new future.
Superficially, Ram Teri Ganga Maili is a syrupy tale of the eternally pure woman whose devotion and innocence triumph over the worst efforts of lustful (mostly older) males to enslave and exploit her. As the third ear is deemed essential for listening in the analytic hour, similarly the analyst may need a third eye to break up the cloying surface of the film into less obvious patterns. Unlike Shiva’s third eye which destroys all reality, the Freudian one merely cracks reality’s stony surface to release its inner shape of fantasy. Like the dreamer who is not only the author, producer, and director of his dream but often plays all the important leads himself, the creator-audience of the film, too, is not limited to existing within the skin of the hero or the heroine but spreads out to cover other characters. The analyst may then reassign different values to the characters of the story than what has been the dreamer’s manifest intent. He will, for instance, be mindful that besides experiencing the overt pity aroused by the hapless Ganga, the audience may well be deriving secret pleasure in the sexual villainy as well as surreptitiously partaking of the masochistic delight of her ordeals. Moreover, the third eye also destroys the very identities of the film’s characters, replacing them with those of a child’s internal family drama. Thus Ganga’s screen image, with the infant clutched perpetually to her breast, becomes the fantasized persona of the mother from a particular stage of childhood. The faces of the various villains, on the other hand, coalesce into the visage of the ‘bad’ aggressive father, forcing the poor mother to submit to his unspeakable desire. It is then with the third eye that we look at Indian men and women as lovers and at some of the situations and spaces of love they project on the screen.
Bearing a strong resemblance to another girl from the hills, Reshma, played by Nargis in Raj Kapoor’s first film barsaat four decades ago, Ganga is the latest reincarnation of the heroine who is totally steadfast in her devotion to a hero who is passive, absent, or both. Independent and carefree before being struck by the love-god Kama’s flowery arrows, all that love brings her is suffering and humiliation, particularly of the sexual kind. Indeed, her suffering, like that of such legendary heroines as Laila and Sohni, seems almost a punishment for breaking social convention in daring to love freely. Rape, actual or attempted, is of course the strongest expression, the darkest image of the degradation she must undergo for her transgression.
The question why rape is a staple feature of Indian cinema where otherwise even the kiss is taboo, why the sexual humiliation of the woman plays such a significant role in the fantasy of love, is important. That this rape is invariably a fantasy rape, without the violence and trauma of its real-life counterpart, is evident in the manner of its visual representation. Villains, mustachoied or stubble-chinned, roll their eyes and stalk their female prey around locked rooms. With deep-throated growls of gloating, lasciviously muttering a variant of ‘Ha! Your cannot escape now,’ they make sharp lunges to tear off the heroine’s clothes and each time come away with one more piece of her apparel. The heroine, on the other hand, retreats in pretty terror, her arms folded across her breasts to protect her dishevelled modesty, pleading all the while to be spared from the fate worse than death. As in the folk theatre presentations of the scene from the Mahabharata where Dushasana is trying to undrape Draupadi, what is being enjoyed by the audience is the sadomasochistic fantasy incorporated in the defencelessness and pain of a fear-stricken woman.
Now masochism is usually defined as the seeking of pain for the sake of sexual pleasure, with the qualifiction that either the seeking or the pleasure, or both, are unconscious rather than conscious. The specific locus of the rape fantasy for men is the later period of childhood which I have elsewhere called the ‘second birth,’ when the boy’s earlier vision of the mother as an overwhelming feminine presence is replaced by her image, and that of woman generally, as a weak, castrated, suffering, and humiliated being. This is less a consequence of the boy’s confrontation with female reality in the Indian family setting and more a projection of what would happen to him if he sexually submitted to the father and other elder males. As the boy grows up into a man, this fantasy needs to be repressed more and more, banished into farther and farther reaches of awareness. In the cavernous darkness of the cinema hall, the fantasy may at last surface gingerly and the associated masochistic pleasure be enjoyed vicariously in the pain and subjugation of the woman with whom one secretly identifies.
The effect of the rape scene on the female part of the audience, even if the movie rape is highly stylized and eschews any pretence to reality, is more complex. On one hand the sexual corercion touches some of her deepest fears as a woman. On the other hand, we must note the less conscious presence of a sexual fantasy due to the fact that the raping ‘baddies’ of Indian cinema are very often older figures on whom the woman is dependent in some critical way: employers, zamindars (landlords), and so on. The would-be rapists in Ram Teri Ganga Maili, apart from the anonymous brothel customer, are the priest and the powerful Choudhary, the future father-in-law of Ganga’s husband. In many other movies, the face of the father behind the rapist’s mask is more clearly visible. Thus in Karz, a box office hit of 1979, the heroine’s step-father stages a mock rape of his step-daughter to test the suitability of the hero as her future spouse. Wendy O’Flaherty has linked the power of this particular scene to the ancient myth in which the father-god (Brahma, Prajapati, or Daksha) attempts to rape his own daughter until she is rescued by the hero, Shiva.7 She points out that this well-known myth is tolerated and viewed positively in Hindu texts which tell of the birth of all animal life from the incestuous union of father and daughter. I would, on the other hand—a case of cultural psychology complementing mythology—trace the woman’s allurement in the fantasy of rape by the villainous father-figure to many an Indian woman’s adolescence. This is perhaps the most painful period of a girl’s life, in which many renunciations are expected of her and where her training as an imminent daughter-in-law who must bring credit to her natal family is painfully stepped up. Psychoanalysis regularly brings up the powerful wish from this period for an intimacy with the father in which the daughter is simultaneously indulged as a little girl and treated as a young woman whose emerging womanhood is both appreciatively recognized and appropriately reacted to. In part, this is a universal fantasy among women, arising from the fact that a father often tends to withdraw from his daughter at the onset of puberty, feeling that he should not longer exhibit physical closeness, doubtless also because of the sexual feelings the daughter arouses in him. The daughter, however, learning to be at home in a woman’s body and as yet insecure in her womanly role, may interpret the father’s withdrawal as a proof of her feminine unattractiveness. The wished for father-daughter intimacy becomes a major fantasy in India because of the fact that in the Indian family the father’s withdrawal from his daughter is quite precipitate once she attains puberty. The daughter is completely given over to the woman’s world which chooses precisely this period of inner turmoil to become increasingly harsh. The rape by the father is then the forbidden, sexual aspect of her more encompassing longing for intimacy. The fearful mask worn by the father is a projection of the daughter’s own villainous desire which frees her from the guilt for entertaining it.
Narendra, the hero of the movie, is a passive, childlike character, easily daunted by his elders who put obstacles in the path of the lovers’ union. He is a pale shadow of the more ubiquitous romantic hero who suffers the despair of se
paration or disappointment in love with a suprahuman intensity (by which I mean less that of an inconstant god than of the faithful child lover). Such a hero used to be very popular in Indian films until about 20 years ago. Since in India nothing ever disappears, whether religious cults, political parties, or mythological motifs, the romantic lover too lives on, though at present he is perhaps in the trough rather than at the crest of the wave. For my generation, however, the images of this lover, as played for example by Dilip Kumar in Devdas or Guru Datt in Pyasa, remain unforgettable.
The Majnun-lover, as I would like to label this type after the hero of the well-known Islamic romance, has his cultural origins in a confluence of Islamic and Hindu streams. His home is as much in the Indo-Persian ghazal (those elegies of unhappy love where the lover bemoans the loss, the inaccessibility, or the turning away of the beloved) as in the lover’s laments of separation in Sanskrit and Tamil viraha poetry—of which Kaildasa’s Meghaduta (The Cloud Messenger) is perhaps the best-known example.
Elsewhere, I have discussed the psychological origins of the Majnun-lover as part of the imperious yet vulnerable erotic wishes of infancy.8 His is the wish for a total merger with the woman; his suffering, the wrenching wail of the infant who finds his budding self distintegrating in the mother’s absence. What he seeks to rediscover and reclaim in love is what is retrospectively felt to be paradise lost—the postpartum womb of life before ‘psychological birth,’ before the separation from the mother’s anima took place. These wishes are of course part of every man’s erotic being and it is only the phallic illusion of modern Western man which has tended to deny them legitimacy and reality.