Book Read Free

The Collected Works of Jules Verne: 36 Novels and Short Stories (Unexpurgated Edition) (Halcyon Classics)

Page 288

by Jules Verne


  the same meaningless series, the same absence of sense, as many letters wanting as in the former instance, and for the same reason.

  "Bother the number!" exclaimed the magistrate. "We must give it up again. Let us have another one! Perhaps the rascal chose the number of contos representing the amount of the booty!"

  Now the value of the stolen diamonds was estimated at eight hundred and thirty-four contos, or about 2,500,000 francs, and so the formula became

  834 834 834 834 _phy jsl ydd qfd_

  and this gave a result as little gratifying as the others----

  _het bph pa. ic._

  "Confound the document and him who imagined it!" shouted Jarriquez, throwing down the paper, which was wafted to the other side of the room. "It would try the patience of a saint!"

  But the short burst of anger passed away, and the magistrate, who had no idea of being beaten, picked up the paper. What he had done with the first letters of the different paragraphs he did with the last--and to no purpose. Then he tried everything his excited imagination could suggest.

  He tried in succession the numbers which represented Dacosta's age, which would have been known to the author of the crime, the date of his arrest, the date of the sentence at the Villa Rica assizes, the date fixed for the execution, etc., etc., even the number of victims at the affray at Tijuco!

  Nothing! All the time nothing!

  Judge Jarriquez had worked himself into such a state of exasperation that there really was some fear that his mental faculties would lose their balance. He jumped about, and twisted about, and wrestled about as if he really had got hold of his enemy's body. Then suddenly he cried, "Now for chance! Heaven help me now, logic is powerless!"

  His hand seized a bell-pull hanging near his table. The bell rang furiously, and the magistrate strode up to the door, which he opened. "Bobo!" he shouted.

  A moment or two elapsed.

  Bobo was a freed negro, who was the privileged servant of Jarriquez. He did not appear; it was evident that Bobo was afraid to come into his master's room.

  Another ring at the bell; another call to Bobo, who, for his own safety, pretended to be deaf on this occasion. And now a third ring at the bell, which unhitched the crank and broke the cord.

  This time Bobo came up. "What is it, sir?" asked Bobo, prudently waiting on the threshold.

  "Advance, without uttering a single word!" replied the judge, whose flaming eyes made the negro quake again.

  Bobo advanced.

  "Bobo," said Jarriquez, "attend to what I say, and answer immediately; do not even take time to think, or I----"

  Bobo, with fixed eyes and open mouth, brought his feet together like a soldier and stood at attention.

  "Are you ready?" asked his master.

  "I am."

  "Now, then, tell me, without a moment's thought--you understand--the first number than comes into your head."

  "76223," answered Bobo, all in a breath. Bobo thought he would please his master by giving him a pretty large one!

  Judge Jarriquez had run to the table, and, pencil in hand, had made out a formula with the number given by Bobo, and which Bobo had in this way only given him at a venture.

  It is obvious that it was most unlikely that a number such as 76223 was the key of the document, and it produced no other result than to bring to the lips of Jarriquez such a vigorous ejaculation that Bobo disappeared like a shot!

  CHAPTER XV. THE LAST EFFORTS

  THE MAGISTRATE, however, was not the only one who passed his time unprofitably. Benito, Manoel, and Minha tried all they could together to extract the secret from the document on which depended their father's life and honor. On his part, Fragoso, aided by Lina, could not remain quiet, but all their ingenuity had failed, and the number still escaped them.

  "Why don't you find it, Fragoso?" asked the young mulatto.

  "I will find it," answered Fragoso.

  And he did not find it!

  Here we should say that Fragoso had an idea of a project of which he had not even spoken to Lina, but which had taken full possession of his mind. This was to go in search of the gang to which the ex-captain of the woods had belonged, and to find out who was the probable author of this cipher document, which was supposed to be the confession of the culprit of Tijuco. The part of the Amazon where these people were employed, the very place where Fragoso had met Torres a few years before, was not very far from Manaos. He would only have to descend the river for about fifty miles, to the mouth of the Madeira, a tributary coming in on the right, and there he was almost sure to meet the head of these _"capitaes do mato,"_ to which Torres belonged. In two days, or three days at the outside, Fragoso could get into communication with the old comrades of the adventurer.

  "Yes! I could do that," he repeated to himself; "but what would be the good of it, supposing I succeeded? If we are sure that one of Torres' companions has recently died, would that prove him to be the author of this crime? Would that show that he gave Torres a document in which he announced himself the author of this crime, and exonerated Joam Dacosta? Would that give us the key of the document? No! Two men only knew the cipher--the culprit and Torres! And these two men are no more!"

  So reasoned Fragoso. It was evident that his enterprise would do no good. But the thought of it was too much for him. An irresistible influence impelled him to set out, although he was not even sure of finding the band on the Madeira. In fact, it might be engaged in some other part of the province, and to come up with it might require more time than Fragoso had at his disposal! And what would be the result?

  It is none the less true, however, that on the 29th of August, before sunrise, Fragoso, without saying anything to anybody, secretly left the jangada, arrived at Manaos, and embarked in one of the egariteas which daily descend the Amazon.

  And great was the astonishment when he was not seen on board, and did not appear during the day. No one, not even Lina, could explain the absence of so devoted a servant at such a crisis.

  Some of them even asked, and not without reason, if the poor fellow, rendered desperate at having, when he met him on the frontier, personally contributed to bringing Torres on board the raft, had not made away with himself.

  But if Fragoso could so reproach himself, how about Benito? In the first place at Iquitos he had invited Torres to visit the fazenda; in the second place he had brought him on board the jangada, to become a passenger on it; and in the third place, in killing him, he had annihilated the only witness whose evidence could save the condemned man.

  And so Benito considered himself responsible for everything--the arrest of his father, and the terrible events of which it had been the consequence.

  In fact, had Torres been alive, Benito could not tell but that, in some way or another, from pity or for reward, he would have finished by handing over the document. Would not Torres, whom nothing could compromise, have been persuaded to speak, had money been brought to bear upon him? Would not the long-sought-for proof have been furnished to the judge? Yes, undoubtedly! And the only man who could have furnished this evidence had been killed through Benito!

  Such was what the wretched man continually repeated to his mother, to Manoel, and to himself. Such were the cruel responsibilities which his conscience laid to his charge.

  Between her husband, with whom she passed all the time that was allowed her, and her son, a prey to despair which made her tremble for his reason, the brave Yaquita lost none of her moral energy. In her they found the valiant daughter of Magalhaës, the worthy wife of the fazender of Iquitos.

  The attitude of Joam Dacosta was well adapted to sustain her in this ordeal. That gallant man, that rigid Puritan, that austere worker, whose whole life had been a battle, had not yet shown a moment of weakness.

  The most terrible blow which had struck him without prostrating him had been the death of Judge Ribeiro, in whose mind his innocence did not admit of a doubt. Was it not with the help of his old defender that he had hoped to strive for his rehabilitati
on? The intervention of Torres he had regarded throughout as being quite secondary for him. And of this document he had no knowledge when he left Iquitos to hand himself over to the justice of his country. He only took with him moral proofs. When a material proof was unexpectedly produced in the course of the affair, before or after his arrest, he was certainly not the man to despise it. But if, on account of regrettable circumstances, the proof disappeared, he would find himself once more in the same position as when he passed the Brazilian frontier--the position of a man who came to say, "Here is my past life; here is my present; here is an entirely honest existence of work and devotion which I bring you. You passed on me at first an erroneous judgment. After twenty-three years of exile I have come to give myself up! Here I am; judge me again!"

  The death of Torres, the impossibility of reading the document found on him, had thus not produced on Joam Dacosta the impression which it had on his children, his friends, his household, and all who were interested in him.

  "I have faith in my innocence," he repeated to Yaquita, "as I have faith in God. If my life is still useful to my people, and a miracle is necessary to save me, that miracle will be performed; if not, I shall die! God alone is my judge!"

  The excitement increased in Manaos as the time ran on; the affair was discussed with unexampled acerbity. In the midst of this enthralment of public opinion, which evoked so much of the mysterious, the document was the principal object of conversation.

  At the end of this fourth day not a single person doubted but that it contained the vindication of the doomed man. Every one had been given an opportunity of deciphering its incomprehensible contents, for the "Diario d'o Grand Para" had reproduced it in facsimile. Autograph copies were spread about in great numbers at the suggestion of Manoel, who neglect nothing that might lead to the penetration of the mystery--not even chance, that "nickname of Providence," as some one has called it.

  In addition, a reward of one hundred contos (or three hundred thousand francs) was promised to any one who could discover the cipher so fruitlessly sought after--and read the document. This was quite a fortune, and so people of all classes forgot to eat, drink, or sleep to attack this unintelligible cryptogram.

  Up to the present, however, all had been useless, and probably the most ingenious analysts in the world would have spent their time in vain. It had been advertised that any solution should be sent, without delay, to Judge Jarriquez, to his house in God-the-Son Street; but the evening of the 29th of August came and none had arrived, nor was any likely to arrive.

  Of all those who took up the study of the puzzle, Judge Jarriquez was one of the most to be pitied. By a natural association of ideas, he also joined in the general opinion that the document referred to the affair at Tijuco, and that it had been written by the hand of the guilty man, and exonerated Joam Dacosta. And so he put even more ardor into his search for the key. It was not only the art for art's sake which guided him, it was a sentiment of justice, of pity toward a man suffering under an unjust condemnation. If it is the fact that a certain quantity of phosphorus is expended in the work of the brain, it would be difficult to say how many milligrammes the judge had parted with to excite the network of his "sensorium," and after all, to find out nothing, absolutely nothing.

  But Jarriquez had no idea of abandoning the inquiry. If he could only now trust to chance, he would work on for that chance. He tried to evoke it by all means possible and impossible. He had given himself over to fury and anger, and, what was worse, to impotent anger!

  During the latter part of this day he had been trying different numbers--numbers selected arbitrarily--and how many of them can scarcely be imagined. Had he had the time, he would not have shrunk from plunging into the millions of combinations of which the ten symbols of numeration are capable. He would have given his whole life to it at the risk of going mad before the year was out. Mad! was he not that already? He had had the idea that the document might be read through the paper, and so he turned it round and exposed it to the light, and tried it in that way.

  Nothing! The numbers already thought of, and which he tried in this new way, gave no result. Perhaps the document read backward, and the last letter was really the first, for the author would have done this had he wished to make the reading more difficult.

  Nothing! The new combination only furnished a series of letters just as enigmatic.

  At eight o'clock in the evening Jarriquez, with his face in his hands, knocked up, worn out mentally and physically, had neither strength to move, to speak, to think, or to associate one idea with another.

  Suddenly a noise was heard outside. Almost immediately, notwithstanding his formal orders, the door of his study was thrown open. Benito and Manoel were before him, Benito looking dreadfully pale, and Manoel supporting him, for the unfortunate young man had hardly strength to support himself.

  The magistrate quickly arose.

  "What is it, gentlemen? What do you want?" he asked.

  "The cipher! the cipher!" exclaimed Benito, mad with grief--"the cipher of the document."

  "Do you know it, then?" shouted the judge.

  "No, sir," said Manoel. "But you?"

  "Nothing! nothing!"

  "Nothing?" gasped Benito, and in a paroxysm of despair he took a knife from his belt and would have plunged it into his breast had not the judge and Manoel jumped forward and managed to disarm him.

  "Benito," said Jarriquez, in a voice which he tried to keep calm, "if you father cannot escape the expiation of a crime which is not his, you could do something better than kill yourself."

  "What?" said Benito.

  "Try and save his life!"

  "How?"

  "That is for you to discover," answered the magistrate, "and not for me to say."

  CHAPTER XVI. PREPARATIONS

  ON THE FOLLOWING day, the 30th of August, Benito and Manoel talked matters over together. They had understood the thought to which the judge had not dared to give utterance in their presence, and were engaged in devising some means by which the condemned man could escape the penalty of the law.

  Nothing else was left for them to do. It was only too certain that for the authorities at Rio Janeiro the undeciphered document would have no value whatever, that it would be a dead letter, that the first verdict which declared Joam Dacosta the perpetrator of the crime at Tijuco would not be set aside, and that, as in such cases no commutation of the sentence was possible, the order for his execution would inevitably be received.

  Once more, then, Joam Dacosta would have to escape by flight from an unjust imprisonment.

  It was at the outset agreed between the two young men that the secret should be carefully kept, and that neither Yaquita nor Minha should be informed of preparations, which would probably only give rise to hopes destined never to be realized. Who could tell if, owing to some unforeseen circumstance, the attempt at escape would not prove a miserable failure?

  The presence of Fragoso on such an occasion would have been most valuable. Discreet and devoted, his services would have been most welcome to the two young fellows; but Fragoso had not reappeared. Lina, when asked, could only say that she knew not what had become of him, nor why he had left the raft without telling her anything about it.

  And assuredly, had Fragoso foreseen that things would have turned out as they were doing, he would never have left the Dacosta family on an expedition which appeared to promise no serious result. Far better for him to have assisted in the escape of the doomed man than to have hurried off in search of the former comrades of Torres!

  But Fragoso was away, and his assistance had to be dispensed with.

  At daybreak Benito and Manoel left the raft and proceeded to Manaos. They soon reached the town, and passed through its narrow streets, which at that early hour were quite deserted. In a few minutes they arrived in front of the prison. The waste ground, amid which the old convent which served for a house of detention was built, was traversed by them in all directions, for they had come to study it wit
h the utmost care.

  Fifty-five feet from the ground, in an angle of the building, they recognized the window of the cell in which Joam Dacosta was confined. The window was secured with iron bars in a miserable state of repair, which it would be easy to tear down or cut through if they could only get near enough. The badly jointed stones in the wall, which were crumbled away every here and there, offered many a ledge for the feet to rest on, if only a rope could be fixed to climb up by. One of the bars had slipped out of its socket, and formed a hook over which it might be possible to throw a rope. That done, one or two of the bars could be removed, so as to permit a man to get through. Benito and Manoel would then have to make their way into the prisoner's room, and without much difficulty the escape could be managed by means of the rope fastened to the projecting iron. During the night, if the sky were very cloudy, none of these operations would be noticed before the day dawned. Joam Dacosta could get safely away.

  Manoel and Benito spent an hour about the spot, taking care not to attract attention, but examining the locality with great exactness, particularly as regarded the position of the window, the arrangement of the iron bars, and the place from which it would be best to throw the line.

  "That is agreed," said Manoel at length. "And now, ought Joam Dacosta to be told about this?"

  "No, Manoel. Neither to him, any more than to my mother, ought we to impart the secret of an attempt in which there is such a risk of failure."

  "We shall succeed, Benito!" continued Manoel. "However, we must prepare for everything; and in case the chief of the prison should discover us at the moment of escape----"

  "We shall have money enough to purchase his silence," answered Benito.

  "Good!" replied Manoel. "But once your father is out of prison he cannot remain hidden in the town or on the jangada. Where is he to find refuge?"

  This was the second question to solve: and a very difficult one it was.

  A hundred paces away from the prison, however, the waste land was crossed by one of those canals which flow through the town into the Rio Negro. This canal afforded an easy way of gaining the river if a pirogue were in waiting for the fugitive. From the foot of the wall to the canal side was hardly a hundred yards.

 

‹ Prev