Book Read Free

The Collected Works of Jules Verne: 36 Novels and Short Stories (Unexpurgated Edition) (Halcyon Classics)

Page 528

by Jules Verne


  But the chief of the bandits is not dead, although the blood flows abundantly from his chest.

  He has fallen with one knee on the ground, one hand up, with the other he is supporting himself.

  Faruskiar stands over him, towering above him.

  Suddenly he rises in a last effort, his arm threatens his adversary, he looks at him.

  A last thrust of the kandijar is driven into his heart.

  Faruskiar returns, and in Russian, with perfect calmness, remarks:

  "Ki-Tsang is dead! So perish all who bear weapons against the Son of Heaven!"

  CHAPTER XXI.

  And so it was Ki-Tsang who had just attacked the Grand Transasiatic on the plains of Gobi. The pirate of Vunnan had learned that a van containing gold and precious stones of enormous value had formed part of this train! And was there anything astonishing in that, considering that the newspapers, even those of Paris, had published the fact many days before? So Ki-Tsang had had time to prepare his attempt, and had lifted a portion of the rails, and would probably have succeeded in carrying off the treasure if Faruskiar had not brought him to his feet. That is why our hero had been so uneasy all the morning; if he had been looking out over the desert so persistently, it was because he had been warned of Ki-Tsang's plans by the last Mongol who had joined the train at Tchertchen! Under any circumstances we had now nothing to fear from Ki-Tsang. The manager of the company had done justice on the bandit--speedy justice, I admit. But we are in the midst of the deserts of Mongolia, where there are no juries as yet, which is a good thing for the Mongols.

  "Well," said I to the major, "I hope you have abandoned your suspicions with regard to my lord Faruskiar?"

  "To a certain extent, Monsieur Bombarnac!" Only to a certain extent? Evidently Major Noltitz is difficult to please.

  But let us hasten on and count our victims. On our side there are three dead, including the Chinese officer, and more than twelve wounded, four of them seriously, the rest slightly, so that they can continue their journey to Pekin. Popof escaped without a scratch, Caterna with a slight graze which his wife insists on bathing.

  The major has the wounded brought into the cars and does the best for them under the circumstances. Doctor Tio-King offers his services, but they seem to prefer the Russian army surgeon, and that I understand. As to those who have fallen it is best for us to take them on to the next station and there render them the last services.

  The thieves had abandoned their dead. We covered them over with a little sand, and that is all we need say.

  The place where we had been stopped was halfway between Tcharkalyk and Tchertchen, the only two stations from which we could procure help. Unfortunately they were no longer in telegraphic communication, Ki-Tsang having knocked down the posts at the same time as he lifted the rails.

  Hence a discussion as to what was the best thing to be done, which was not of long duration.

  As the engine had run off the rails, the very first thing to do was evidently to get it onto them again; then as there was a gap in the line, the simplest thing to do was to run back to Tchertchen, and wait there until the company's workmen had repaired the damage, which they could easily do in a couple of days.

  We set to work without losing a moment. The passengers were only too glad to help Popof and the officials who had at their disposal a few tools, including jacks, levers and hammers, and in three hours the engine and tender were again on the line.

  The most difficult business is over. With the engine behind we can proceed at slow speed to Tchertchen. But what lost time! What delays! And what recriminations from our German baron, what donnervetters and teufels and other German expletives!

  I have omitted to say that immediately after the dispersal of the bandits we had in a body thanked Faruskiar. The hero received our thanks with all the dignity of an Oriental.

  "I only did my duty as general manager of the company," he replied, with a truly noble modesty.

  And then at his orders the Mongols had set to work, and I noticed that they displayed indefatigable ardor, for which they earned our sincere felicitations.

  Meanwhile Faruskiar and Ghangir were often talking together in a whisper, and from these interviews arose a proposition which none of us expected.

  "Guard," said Faruskiar, addressing Popof, "it is my opinion that we had much better run on to Tcharkalyk than go back; it would suit the passengers much better."

  "Certainly, sir, it would be preferable," said Popof; "but the line is broken between here and Tcharkalyk, and we cannot get through."

  "Not at present, but we could get the cars through if we could temporarily repair the line."

  That was a proposal worth consideration, and we assembled to consider it, Major Noltitz, Pan-Chao, Fulk Ephrinell, Caterna, the clergyman, Baron Weissschnitzerdörfer, and a dozen others--all who understood Russian.

  Faruskiar spoke as follows:

  "I have been looking at the portion of the line damaged by the band of Ki-Tsang. Most of the sleepers are still in place. As to the rails, the scoundrels have simply thrown them onto the sand, and by replacing them end to end it would be easy to get the train over to the uninjured track. It would not take a day to do this, and five hours afterward we should be at Tcharkalyk."

  Excellent notion, at once approved of by Popof, the driver, the passengers, and particularly by the baron. The plan was possible, and if there were a few rails useless, we could bring to the front those we had already run over, and in this way get over the difficulty.

  Evidently this Faruskiar is a man, he is our true chief, he is the personage I was in want of, and I will sound his name over the entire universe in all the trumpets of my chronicle!

  And yet Major Noltitz is mistaken enough to see in him only a rival to this Ki-Tsang, whose crimes have just received their final punishment from his hand!

  We set to work to replace the sleepers that had been shifted aside from where they had left their mark, and we continued our task without intermission.

  Having no fear of being noticed amid the confusion which followed the attack, I went into the luggage van to assure myself that Kinko was safe and sound, to tell him what had passed, to caution him on no account to come put of his box. He promised me, and I was at ease regarding him.

  It was nearly three o'clock when we began work. The rails had been shifted for about a hundred yards. As Faruskiar remarked, it was not necessary for us to fix them permanently. That would be the task of the workmen the company would send from Tcharkalyk when we reached that station, which is one of the most important on the line.

  As the rails were heavy we divided ourselves into detachments. First-class and second-class, all worked together with good will. The baron displayed tremendous ardor. Ephrinell, who thought no more of his marriage than if he had never thought about it, devoted strict attention to business. Pan-Chao was second to nobody, and even Doctor Tio-King strove to make himself useful--in the fashion of the celebrated Auguste, the fly on the chariot wheel.

  "It is hot, this Gobi sun!" said Caterna.

  Alone sat Sir Francis Trevellyan of Trevellyanshire, calm and impassive in his car, utterly regardless of our efforts.

  At seven o'clock thirty yards of the line had been repaired. The night was closing in. It was decided to wait until the morning. In half a day we could finish the work, and in the afternoon we could be off again.

  We were in great want of food and sleep. After so rude a task, how rude the appetite! We met in the dining car without distinction of classes. There was no scarcity of provisions, and a large breach was made in the reserves. Never mind! We can fill up again at Tcharkalyk.

  Caterna is particularly cheery, talkative, facetious, communicative, overflowing. At dessert he and his wife sang the air--appropriate to the occasion--from the Voyage en Chine, which we caught up with more power than precision:

  "China is a charming land Which surely ought to please you."

  Oh! Labiche, could you ever have imagined that this ado
rable composition would one day charm passengers in distress on the Grand Transasiatic? And then our actor--a little fresh, I admit--had an idea. And such an idea! Why not resume the marriage ceremony interrupted by the attack on the train?

  "What marriage?" asked Ephrinell.

  "Yours, sir, yours," replied Caterna. "Have you forgotten it? That is rather too good!"

  The fact is that Fulk Ephrinell, on the one part, and Horatia Bluett, on the other part, seemed to have forgotten that had it not been for the attack of Ki-Tsang and his band they would now have been united in the gentle bonds of matrimony.

  But we were all too tired. The Reverend Nathaniel Morse was unequal to the task; he would not have strength enough to bless the pair, and the pair would not have strength enough to support his blessing. The ceremony could be resumed on the day after to-morrow. Between Tcharkalyk and Lan Tcheou there was a run of nine hundred kilometres, and that was quite long enough for this Anglo-American couple to be linked together in.

  And so we all went to our couches or benches for a little refreshing sleep. But at the same time the requirements of prudence were not neglected.

  Although it appeared improbable, now that their chief had succumbed, the bandits might still make a nocturnal attack. There were always these cursed millions of the Son of Heaven to excite their covetousness, and if we are not on our guard--

  But we feel safe. Faruskiar in person arranges for the surveillance of the train. Since the death of the officer he has taken command of the Chinese detachment. He and Ghangir are on guard over the imperial treasure, and according to Caterna, who is never in want of a quotation from some comic opera:

  "This night the maids of honor will be guarded well."

  And, in fact, the imperial treasure was much better guarded than the beautiful Athenais de Solange between the first and second acts of the Mousquetaires de la Reine.

  At daybreak next morning we are at work. The weather is superb. The day will be warm. Out in the Asian desert on the 24th of May the temperature is such that you can cook eggs if you only cover them with a little sand.

  Zeal was not wanting, and the passengers worked as hard as they had done the night before. The line was gradually completed. One by one the sleepers were replaced, the rails were laid end to end, and about four o'clock in the afternoon the gap was bridged.

  At once the engine began to advance slowly, the cars following until they were over the temporary track and safe again. Now the road is clear to Tcharkalyk; what do I say? to Pekin.

  We resume our places. Popof gives the signal for departure as Caterna trolls out the chorus of victory of the admiral's sailors in Haydee.

  A thousand cheers reply to him. At ten o'clock in the evening the train enters Tcharkalyk station.

  We are exactly thirty hours behind time. But is not thirty hours enough to make Baron Weissschnitzerdörfer lose the mail from Tient-Tsin to Yokohama?

  CHAPTER XXII.

  I, who wanted an incident, have had one to perfection. I am thankful enough not to have been one of the victims. I have emerged from the fray safe and sound. All my numbers are intact, barring two or three insignificant scratches. Only No. 4 has been traversed by a bullet clean through--his hat.

  At present I have nothing in view beyond the Bluett-Ephrinell marriage and the termination of the Kinko affair. I do not suppose that Faruskiar can afford us any further surprises. I can reckon on the casual, of course, for the journey has another five days to run. Taking into account the delay occasioned by the Ki-Tsang affair that will make thirteen days from the start from Uzun Ada.

  Thirteen days! Heavens! And there are the thirteen numbers in my notebook! Supposing I were superstitious?

  We remained three hours at Tcharkalyk. Most of the passengers did not leave their beds. We were occupied with declarations relative to the attack on the train, to the dead which the Chinese authorities were to bury, to the wounded who were to be left at Tcharkalyk, where they would be properly looked after. Pan-Chao told me it was a populous town, and I regret I was unable to visit it.

  The company sent off immediately a gang of workmen to repair the line and set up the telegraph posts; and in a day everything would be clear again.

  I need scarcely say that Faruskiar, with all the authority of the company's general manager, took part in the different formalities that were needed at Tcharkalyk. I do not know how to praise him sufficiently. Besides, he was repaid for his good offices by the deference shown him by the staff at the railway station.

  At three in the morning we arrived at Kara Bouran, where the train stopped but a few minutes. Here the railway crosses the route of Gabriel Bonvalot and Prince Henri of Orleans across Tibet in 1889-90, a much more complete journey than ours, a circular trip from Paris to Paris, by Berlin, Petersburg, Moscow, Nijni, Perm, Tobolsk, Omsk, Semipalatinsk, Kouldja, Tcharkalyk, Batong, Yunnan, Hanoi, Saigon, Singapore, Ceylon, Aden, Suez, Marseilles, the tour of Asia, and the tour of Europe.

  The train halts at Lob Nor at four o'clock and departs at six. This lake, the banks of which were visited by General Povtzoff in 1889, when he returned from his expedition to Tibet, is an extensive marsh with a few sandy islands, surrounded by two or three feet of water. The country through which the Tarim slowly flows had already been visited by Fathers Hue and Gabet, the explorers Prjevalski and Carey up to the Davana pass, situated a hundred and fifty kilometres to the south. But from that pass Gabriel Bonvalot and Prince Henri of Orleans, camping sometimes at fifteen thousand feet of altitude, had ventured across virgin territories to the foot of the superb Himalayan chain.

  Our itinerary lay eastwards toward Kara Nor, skirting the base of the Nan Chan mountains, behind which lies the region of Tsaidam. The railway dare not venture among the mountainous countries of the Kou-Kou-Nor, and we were on our way to the great city of Lan Tcheou along, the base of the hills.

  Gloomy though the country might be, there was no reason for the passengers to be so. This glorious sun, with its rays gilding the sands of the Gobi as far as we could see, announced a perfect holiday. From Lob Nor to Kara Nor there are three hundred and fifty kilometres to run, and between the lakes we will resume the interrupted marriage of Fulk Ephrinell and Horatia Bluett, if nothing occurs to again delay their happiness.

  The dining car has been again arranged for the ceremony, the witnesses are ready to resume their parts, and the happy pair cannot well be otherwise than of the same mind.

  The Reverend Nathaniel Morse, in announcing that the marriage will take place at nine o'clock, presents the compliments of Mr. Ephrinell and Miss Bluett.

  Major Noltitz and I, Caterna and Pan-Chao are under arms at the time stated.

  Caterna did not think it his duty to resume his costume, nor did his wife. They were dressed merely for the grand dinner party which took place at eight o'clock in the evening--the dinner given by Ephrinell to his witnesses and to the chief first-class passengers. Our actor, puffing out his left cheek, informed me that he had a surprise for us at dessert. What? I thought it wise not to ask.

  A little before nine o'clock the bell of the tender begins to ring. Be assured it does not announce an accident. Its joyous tinkling calls us to the dining car, and we march in procession toward the place of sacrifice.

  Ephrinell and Miss Bluett are already seated at the little table in front of the worthy clergyman, and we take our places around them.

  On the platforms are grouped the spectators, anxious to lose nothing of the nuptial ceremony.

  My lord Faruskiar and Ghangir, who had been the object of a personal invitation, had just arrived. The assembly respectfully rises to receive them. They will sign the deed of marriage. It is a great honor, and if it were my marriage I should be proud to see the illustrious name of Faruskiar figure among the signatures to the deed.

  The ceremony begins, and this time the Reverend Nathaniel Morse was able to finish his speech, so regrettably interrupted on the former occasion.

  The young people rise, mud the clergyma
n asks them if they are mutually agreed as to marriage.

  Before replying, Miss Bluett turns to Ephrinell, and says:

  "It is understood that Holmes-Holme will have twenty-five per cent. of the profits of our partnership."

  "Fifteen," said Ephrinell, "only fifteen."

  "That is not fair, for I agree to thirty per cent, from Strong, Bulbul & Co."

  "Well, let us say twenty per cent., Miss Bluett."

  "Be it so, Mr. Ephrinell."

  "But that is a good deal for you!" whispered Caterna in my ear.

  The marriage for a moment was in check for five per cent.!

  But all is arranged. The interests of the two houses have been safeguarded. The Reverend Nathaniel Morse repeats the question.

  A dry "yes" from Horatia Bluett, a short "yes" from Fulk Ephrinell, and the two are declared to be united in the bonds of matrimony.

  The deed is then signed, first by them, then by the witnesses, then by Faruskiar, and the other signatures follow. At length the clergyman adds his name and flourish, and that closes the series of formalities according to rule.

  "There they are, riveted for life," said the actor to me, with a little lift of his shoulder.

  "For life--like two bullfinches," said the actress, who had not forgotten that these birds are noted for the fidelity of their armours.

  "In China," said Pan-Chao, "it is not the bullfinch but the mandarin duck that symbolizes fidelity in marriage."

  "Ducks or bullfinches, it is all one," said Caterna philosophically.

  The ceremony is over. We compliment the newly married pair. We return to our occupation, Ephrinell to his accounts, Mrs. Ephrinell to her work. Nothing is changed in the train. There are only two more married people.

  Major Noltitz, Pan-Chao and I go out and smoke on one of the platforms, leaving to their preparations the Caternas, who seem to be having a sort of rehearsal in their corner. Probably it is the surprise for the evening.

 

‹ Prev