Book Read Free

Empire V

Page 36

by Victor Pelevin


  I tore open the paper together with its soft lining. Inside was a black velvet pouch tied with a ribbon, accompanied by two folded sheets of paper with typewritten text. I already knew what I should find in the velvet pouch, so decided to begin with the letter.

  Mwah, mwah, dear Prince of Hamlet,

  How long is it since we saw one another? I’ve been counting the days, and they come to three whole months. Forgive me for not having been in touch with you before, but there has been so much to do. I’m sure you want to know what my life is like now and what is happening with me. But, you know, it’s very hard to put into words. It’s a bit like finding yourself the figurehead of a huge ship – you’re feeling each one of her sailors as you cleave through the water with your own body. Just imagine being the ship’s captain and the figurehead on her bowsprit at one and the same time. You have no arms or legs – but it’s still up to you to decide how the sails should be rigged. The wind that fills the sails is the breath of people’s lives, and down in the hold goes on the mysterious work thanks to which mankind’s existence finds its purpose and creates bablos.

  In all this, of course, there are some less pleasant sides. The least pleasant is the ultimate prospect. You know what happened to the old woman, our former Prima Donna. It was, of course, dreadful and I am very sorry for her. But I know that one day I myself shall see a yellow silk scarf in the hands of the person entering my room … that is how life is arranged and it is not for us to change it. Now I understand why Borisovna became such a heavy drinker in her last six months. They treated her very harshly. While they were chiselling out a new room in the rock she kept asking everyone what those sounds were, but they all pretended they could hear nothing and that she was imagining things. And then, when it was impossible to keep up the pretence any longer, they lied to her that the lift was being repaired. Finally, towards the end, they said a new underground tunnel was being constructed so that Government high-ups can go straight from Rublevka to the Kremlin. She knew what the truth was, but could do nothing about it. It’s terrible, isn’t it?

  I want to set things up from the very beginning so that no one will ever be able to treat me like that. I need to have friends I can rely on. I am going to institute a special Distinguished Service Order: ‘Friend of Ishtar’. From now on there will be a rank in our hierarchy reserved exclusively for holders of this title. You will be the first Friend of Ishtar, because no one is closer to me than you are. And I will do everything for you. Would you like a hamlet like Enlil’s? That is all absolutely possible now.

  About Mithra. I know you witnessed everything. I am sure you have thought long and hard about what happened, and it must seem very black to you. But it is always like that when a goddess exchanges her earthly persona. For a new head to be connected to the main brain in the spine you need a complete new nervous system, and another Tongue to act as the linking interface. The Tongue, naturally, does not die, it merely returns to its roots. But Mithra has gone for ever, and that is sad. Until the very last second he did not guess what was happening.

  Between ourselves, Enlil and Marduk thought it would be you. Not that you were being fattened up like a sacrificial lamb, but they were practically certain you would be chosen. Hence the lackadaisical attitude to your education. You must have noticed that apart from me no one showed any great interest in your destiny or made much effort to draw you into our community. I expect you just thought you were living in seclusion on the edge of our world? Well, now you know why.

  For Enlil the outcome was a huge surprise. For me as well it was a terribly hard choice, to decide which of you would live. In choosing you I went against all the others. So you had better learn once and for all that, except for me, you have no friends. But with me you don’t need any others.

  Never fear, I will not bash you with my knee again. I don’t have one now. But I do have bablos, and now it is all ours. All ours, Rama! And as for everything else – we’ll think of something.

  The rest will have to wait until we meet. And you shouldn’t make a goddess wait too long.

  P.S. You asked me to remind you about bringing a death candy with you at our next meeting. So, this is a little reminder … ☺

  Instead of a signature there was a red facsimile like a single scrawled word ‘Ish’; and below it a stamp with an ancient representation of a winged creature slightly reminiscent of a garuda bird. If the artist had had the Mighty Bat in mind, he had definitely flattered her.

  I looked through the window. It was getting dark, and occasional snowflakes were falling. I had no burning desire to fly anywhere through the winter night, but felt I had no alternative. I realised that I no longer thought of her as Hera. Everything was different now.

  I sat on the sofa and undid the throat of the velvet pouch. Inside, just as I expected, was a small bottle – but of a completely different design. The previous passport to Ishtar had been a small dark bottle in the shape of a bat with folded wings and a stopper like a skull. This flask was made of white frosted glass and was in the form of a headless woman’s body, the tiny stopper resembling a neck cut off high up. It was a macabre reminder of the sacrifice the goddess must make in order to become a goddess. Evidently this Ishtar intended to take her job seriously. There were going to be a lot of changes, I thought, and how lucky I had been to end up on the right side of the watershed. But I was still a prey to uneasy feelings clawing at my vitals.

  After letting the single drop fall on to my tongue, I sat in the chair and waited. If I had heard the ominous strains of Verdi’s Requiem coming through the wall again, it would have been most appropriate. But this time total silence reigned. The television set on the wall was on, with the sound turned off.

  In any case, there was no need of sound; everything could be understood without it. The screen seethed with life, a firework display coruscated under southern skies, lighting up laughing bronzed faces. Brandishing his radio mike like a sabre, some international singing star or other resembling a bizarre cross between a goat and a Greek god, was dancing in a t-shirt with the enigmatic inscription ‘30cm = 11¼ in’. For a few minutes I was lost in contemplation of the scene. The star was singing to the accompaniment of an orchestra, which came in whenever he needed to take a breath. Across the bottom of the screen ran a translation of the lyrics:

  This is what happens, what happens – a girl gives io-io-io to a boy and looks away – she probably thinks she’s making a fool of herself or the boy is bored because he says nothing … Or else she thinks, io-io-io, she ought to gaze romantically through the window at the moon … Don’t turn your eyes away, girls! Io-io-io, these are the best moments in a boy’s life, and if he says nothing it’s only for fear of scaring off the magic moment … io-io-io-io-io!

  The singer paused and in came the orchestral French horns and trumpets. Even though you could not hear them, you could feel the power of the sound from the purple faces of the brass players blowing their brains out. I looked into the darkness outside the window.

  Well, what of it? One requiem was as good as another …

  But what if this time it was a real requiem? Perhaps Ishtar simply needed another Tongue?

  A chilling fear gripped me, unfathomable and irresistible, not to be compared with any other. At the same time I recognised it as a normal state of mind for our times, and it was pointless to try to attribute any rational basis to it. One simply had to get used to it, was all. The clock in the passage chimed the hour. Now, I thought, it really was time.

  My mind sketched out for me the familiar daredevil journey up the chimney and out to the stars. Prising myself up from the chair on my calloused fists, I somehow blundered round the room, threw myself into the jaws of the fireplace and emerged from the chimney into the cold sky. Making a few slow circles I gradually gained height.

  Around me were large but scattered snowflakes, and the lights of Moscow shone mysteriously and romantically through their white s
hroud. The city was so beautiful it made me catch my breath, and after a few minutes my mood underwent a sea change. The terror disappeared, to be replaced by a contented peace.

  I remembered that Hans Ulrich Rudel had once experienced something similar in the Christmas sky over Stalingrad, when thoughts of war and death suddenly morphed into a feeling of serene harmony. And flying over the tanks blazing in the snow, he had sung ‘Silent Night, Holy Night’ …

  It was too cold for me to sing. A different millennium now lay over the countryside, and beneath my wings blazed not tanks but the headlights of Chaldeans’ limousines scorching their way out of town. And if the truth be admitted, the night was not distinguished by any particular sanctity. Nevertheless, the view was superb, and I promised myself that I would document every single thing I was feeling and thinking at this moment – I would record, so to speak, an instantaneous copy of my soul in order never to forget it. This snow, this dusk, those lights down there, I told myself, will be indelibly inscribed on my memory.

  And another thing I would record was how I had changed.

  Before, I had behaved very stupidly. Loki had been right. But now I had become wiser and had gained much understanding. I understood life, and myself, and the Prince of Denmark, and Hans Ulrich Rudel. And I had made my choice.

  I love our empire. I love its glittering glamour hard-gained through suffering, and its bold discourse forged in struggle. I love its people. Not for providing me with bonuses and preferences, but simply because we are of one red liquid, albeit from opposite sides of the formula. And though I can’t see it with my eyes, I can feel with my heart the all-powerful drilling towers sucking the black liquid from the arteries of the planet – and know that I have taken my place in the ranks.

  Quick March, Comrade Mosquito, Sir!

  But the order of things must be held firmly in place, for we face troubled days ahead. In this world of ours, there is not enough red or black liquid to go round. And that means it will not be long before other vampires come to pull the wool over the eyes of our Ivans and confuse their Mind ‘B’s, squinting greedily at our bablos. And then the front line will again pass through every hearth and every heart.

  Exactly how we act to preserve our unique ancient civilisation with its lofty pan-ethnic mission will have to be the subject of much serious thought later on. But for now everything around me was a wide ocean of calm, while towards me floated snow-stars large as butterflies. And with each beat of my wings I was coming nearer to my strange girlfriend – and, it must be admitted, also to the bablos.

  Which was now all ours.

                          All ours.

                    All ours.

              All ours.

        All ours.

  All ours.

  How many times would I have to repeat the phrase before I understood each facet and detail of its meaning? In reality the meaning was as clear as day: mountaineer Rama the Second is filing his report on the conquest of Fuji.

  Here, however, was a very important nuance, which demands a few words of explanation.

  The summit of Fuji is not at all what one thought it was as a child. By no means is it a sunlit world where grasshoppers and smiling snails sit at ease amid giant blades of grass. It is cold and dark, lonely and deserted on the summit of Fuji. And this is good, because cold and desolation is where the soul finds rest, and for all who finally reach the top of the mountain the way will have been unbearably exhausting. Nor is the mountaineer on the summit the same person who set out at the start of the climb.

  I can no longer remember the person I once used to be. The images that come to the surface of my consciousness resemble more an echo of once-seen films than a record of my own history … I see below me dotted lines of light, and realise that they were streets along which not long ago I used to skateboard. At that time my random wanderings in space had no clear goal. Later I was driven around the city in a big black car, still not fully aware where I was going or why. But now, as I fly high aloft in the night sky on resilient, creaking wings, I know everything. This is how, imperceptibly to ourselves, we grow up. We gain in serenity and clarity. But we lose our naïve belief in miracles.

  At one time I thought the stars in the sky were other worlds to which cosmic ships from the City of the Sun would one day fly. Now I know their minute needle-points are merely piercings of the armoured canopy that hides and protects us from the pitiless sea of light beyond.

  It is on the summit of Fuji that one feels the pressure of this light upon our world most powerfully. And for some reason there comes into one’s head thoughts of the ancients.

  That thou doest, do quickly.

  What is the meaning of these words? My friends, it could not be simpler. Make haste to live. Because the day is coming when the heavens will be rent asunder, and the light whose might and fury we cannot even begin to imagine will explode into our happy home – and forget us for ever.

  Written by Rama the Second, Prince of Hamlet, Friend of Ishtar, Chief of Glamour and Discourse, Mosquito Mensch and God of Money with Oak-Leaf Wings.

  The summit of Mount Fuji, winter.

  Also by Victor Pelevin from Gollancz:

  S.N.U.F.F.

  A Gollancz eBook

  Empire V original Russian text copyright © Victor Pelevin 2006

  English publishing rights are acquired via FTM Agency Ltd, Russia, 2013

  English translation by Anthony Phillips copyright © A&NN Investments Ltd 2016

  All rights reserved.

  The right of Victor Pelevin to be identified as the author of this work and of Anthony Phillips to be identified as the translator of this work has been asserted by them in accordance with the Copyright, Designs and Patents Act 1988.

  First published in Great Britain in 2016 by

  Gollancz

  The Orion Publishing Group Ltd

  Carmelite House

  50 Victoria Embankment

  London, EC4Y 0DZ

  An Hachette UK Company

  This eBook first published in 2016 by Gollancz.

  A CIP catalogue record for this book is available from the British Library.

  ISBN 978 1 473 21309 8

  All characters and events in this publication are fictitious and any resemblance to real persons, living or dead, is purely coincidental.

  No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system or transmitted in any form or by any means, without the prior permission in writing of the publisher, nor to be otherwise circulated in any form of binding or cover other than that in which it is published without a similar condition, including this condition, being imposed on the subsequent purchaser.

  www.orionbooks.co.uk

 

 

 


‹ Prev