Supping With Panthers
Page 8
And then I felt the fear again. I struggled against it, but like a dark fever it had me in its grip and seemed determined to wring out my very soul. It is a painful thing for a man to know that his bravery is failing him; yet after all, I told myself, what is bravery but the overcoming of fear? I tightened my grip around my club of burning wood; I walked to the edge of the barricade. If I had to die, then I would do it as nobly as I could, eyeball to eyeball. I would not allow my terror to conquer me. I raised my club. I rounded the barricade….
There was no one there. Or rather – there was no one there who remained alive. Of corpses, however, there was a multitude. In the flames, across the dome, heaped down the steps – there lay our enemy, already putrefying. I stared around me in amazement; then I turned back to my comrades to tell them we were safe, but they too were gone and I was quite alone, exposed on that ancient and dreadful place. I stared into the fire; it seemed a regular inferno now, almost as though it were feeding on the dead, for I saw how the corpses were burning like wood, and the smoke from their flesh rose up in greasy streaks of black. Indeed, the smoke seemed almost like tongues of flame, and as I watched these tongues I saw that they were a veil, and that behind them were standing six human forms.
I staggered back, I freely admit, for I was bewildered and stunned. I knew that I must be sick, and I wondered if it wasn’t my old malaria affecting me, yet I did not seem feverish; on the contrary, I had never before felt so gloriously clear-headed. I looked up at the human forms again; they had walked from the fire, and were staring down at me. They were women of an absolute loveliness, and one was the woman we had thought to make our prisoner. She smiled at me and I felt the most beastly lust, at once glorious and cruel. My soul seemed quite opened to them; I took a step forward, but as I did so they all turned from me and bowed their heads, and I saw that the object of their adoration, raised high as though supported by the blaze of the flames, was a throne. I understood. They did not speak to me, I heard nothing put into words, but I understood. We would live. We had stumbled into one of the dark places of the world – but we would live. Strangely, I felt my terror start to seize me again. As though drawn, I looked up at the throne. I could see now that a woman was seated there. Two other shadows were standing on either side: one seemed to have a face much like Eliot’s – although it could not have been Eliot himself, of course – while the other figure, though European, was like nobody I knew at all. I had no eyes for either of them, however, only for the seated figure who seemed to me the most desirable thing I had ever beheld. I struggled to summon to my mind’s eye an image of my wife, but she would not come; there was only my desire; my infernal, beastly lust. It seemed to be quite burning me up. And yet, no – it was not only lust that I felt, for there was the terror too, intermingled with it, and it was tightening around my head. As I looked up at the throne and the shadowy form one last time, I knew that my consciousness was melting away. I felt darkness rising behind my terror’s grip. I dosed my eyes. Then there was nothing more left to feel.
What had happened? I cannot pretend to know. When I woke I had no recollection of anything that had occurred after our flank seemed to give, and neither, it turned out, did my comrades-in-arms. They too had lost consciousness in those final minutes, and when we awoke we knew only what Pumper Paxton could tell us. We had been found, he reported, laid out cold in a pile behind the barricades, the fires still blazing and the corpses of our assailants littered everywhere. For a while it had been feared that we might die ourselves, for we were all in comas of a remarkable depth, and it was a couple of days before we woke again. By that time Kalikshutra had been left far behind, and when I tried to recollect it a great wave of terror and blankness intervened. Only recently has the memory of what occurred returned; I have set it down here for the very first time.
A mystery, then, the events of that strange time must remain. Who had the dark figure on the throne been? Who the man with the face like Eliot’s, who his companion on the throne’s other side? Why had they spared us? Had they even been real at all? I am well aware that I may sound a bit ‘touched’, and perhaps I was, for our time in the mountains had been harrowing enough. I cannot in my heart believe that I was the victim of a mere hallucination, if for no other reason than that I survived it to tell the tale. The final judgement, however, I must leave to my reader. Let him judge my account and my character for himself.
I was to see no more of Kalikshutra. Our mission, in one sense, had been a success, for we could now be certain there were no Russians there, nor likely to be in the future again. It seemed the Raj too was content to leave the kingdom well alone, for Pumper, as it turned out, had been absolutely forbidden to annex the place. I grew pretty hot about this, feeling as I did that Kalikshutra could only benefit from the introduction of British rule, for of the vileness of its native practices there could be no possible doubt. But I knew that Pumper could scarcely disobey his orders; indeed, he told me in strictest confidence that the future of Kalikshutra was the subject of some pretty top-level discussions back in London. And so it was that we put the place behind us; and if truth be known, I wasn’t too upset to see its back.
Only one footnote to this tale now remains to be told – and that the saddest and most ghastly of all. It happened that we were approaching the ravine that would lead us on to the Thibetan road. As we passed the statue of Kali, I saw that a figure was crouched in front of it, his clothes streaked with ashes and his head bowed to the dust. Slowly, he looked up and round at us. It was the brahmin, the old fakir. He rose to his feet unsteadily and pointed at us; he began to scream and then he walked forward, shrieking all the time, and as he drew near to Pumper and myself I suddenly saw a terrible brightness in his eyes. It reminded me of the woman we had taken prisoner, and when I stared at his skin beneath the ash I saw that it gleamed as the woman’s had done.
‘He has the disease!’ I shouted.
‘Are you sure?’ Pumper frowned, and when I said that I was, he ordered the brahmin to keep away. But the brahmin kept coming, and though he was ordered back a second time he would not halt, and Pumper had no choice but to beat him away. In the heat of the moment, as it were, he struck the brahmin across the face and the old man went staggering back into the dust. It looked bad and Pumper was appalled by what he had done, of course; he moved forward to go to the brahmin’s aid, but Eliot held his arm and pulled him back.
‘Give him money,’ he said, ‘but for God’s sake, you and your men must keep away from him.’
Pumper nodded slowly. He shouted the order to his column, and as they marched past he threw a purse of rupees at the priest. But the old man flung them into the dirt He had risen to his feet by now, and he watched our progress with his burning eyes. As we advanced into the mouth of the ravine, the scream of his curse echoed after us. There was not a man, I think, who did not shiver at the sound.
I asked Eliot what the brahmin had been saying to us. He frowned and looked uncomfortable, and as he spoke I began to feel pretty bad myself. The brahmin’s village, it seemed, had fallen prey to the disease; in his eyes, it was we who had brought the wrath of Kali down.
‘And his curse?’ I asked.
Eliot looked me in the eye. ‘Colonel Paxton should beware.’
‘Of what?’
Eliot frowned, and then shrugged. ‘Of a wretchedness such as the brahmin has known.’
This worried me for a day or two, and I asked Pumper to watch his back. But he was an old lion and scorned my fears; as the days went by, I too found the brahmin slipping from my mind. We reached Simla. I was kept there for a while by the pen-pushers, and I had nothing much to do but kick my heels. I saw quite a bit of Pumper, naturally, and also Eliot, whose gammy leg was by now starting to mend. He had decided to return to England, I think, for his faith in his own research had been badly knocked by his experiences, and he told me he feared the disease in Kalikshutra was incurable. It disturbed me that he thought so, for I had seen for myself how fast it could sp
read, and I wondered if it would always be confined to the Himalayan heights. I remembered the brahmin. A couple of times, I had thought I saw him. I told myself that I had been mistaken or imagining things, but then one evening Eliot reported that he too had met him face to face in the bazaar. He had slipped away, but Eliot was certain it had been him. The medical authorities were informed, and a search begun. It turned up nothing – not a trace of the brahmin or the sickness was found.
Even so, I warned Pumper to be on his mettle. He did agree to carry a gun at all times, but more in a spirit of compromise, I think, than from any conviction he might really be in danger, and I had the sense that he was humouring me. The days passed; still the brahmin wasn’t found, and I began to worry that I had been a bit of a fool. Pumper started to drop his guard. He was ribbing me by now, and one evening at the Club he got me to agree that the danger must have passed. He had a good laugh about it and I joined in, and I’m afraid we both ended up rather merry that night. We staggered out at quite a latish hour, and since Pumper’s digs were nearer to the Club than mine, he offered to rustle me up a bed for the night. I agreed; Pumper’s house was more pleasant than my quarters anyway, having as it did the family touch, and I was quite content to be staying there. The tonga raided up the drive and stopped outside Pumper’s bungalow; we both clambered out and paid the driver off. All seemed quiet within, so we paused on the verandah and gazed out at the stars. Suddenly, from inside the house we heard a scream, and then a shot rang out.
We hurried inside, of course, as fast as our legs would carry us. We were met by a terrible sight: Mrs Paxton standing there with a smoking gun and lying on the floor, quite dead, the brahmin. I bent down over the corpse. The bullet, by some miracle, had gone clean through the heart, and as I rolled the body over I looked up with a smile. ‘He’s gone,’ I said.
But Mrs Paxton was shaking uncontrollably now. ‘No, no,’ she sobbed, ‘you don’t understand.’ She dropped the gun, then turned and pointed to an open door. ‘It’s Timothy. He’s …’ She swallowed. ‘He’s … ’ She burst into tears. ‘He’s dead!
We hurried into Timothy’s room. The boy was laid out on his bed. His throat had been torn away, and the mosquito net was spattered with blood. ‘No,’ Pumper gasped. ‘No!’ He knelt down beside Timothy’s bed; he reached out to stroke his boy’s hair, then he bent his head forward in the most terrible grief. It quite tore at my heart to see this brave man weep like a babe, and I knew there was nothing I could possibly say. Mrs Paxton had joined him now, and he rose to hold her in his arms. Suddenly, though, I saw her freeze.
‘I saw him move,’ she cried out. ‘I tell you, I saw him move!’
Both Pumper and I stared at Timothy’s face. He wore a smile now, which he had certainly not done before. ‘Well, I’ll be …’ Pumper whispered to himself. Then suddenly Timothy opened his eyes.
‘Oh, my dear God,’ laughed Mrs Paxton, ‘he’s alive, he’s alive!’
‘Get Eliot,’ I said.
‘But why?’ asked Mrs Paxton. ‘You can see he’s all right.’
‘Is he?’ I asked. We all turned to look at Timothy. He had half-risen up, and the wound to his throat was still bubbling blood. But it was the look of hunger in his eyes which was most terrible, and the way that it seemed to pinch his white face. ‘Get Eliot,’ I repeated. Mrs Paxton sobbed and turned, and ran out of the room. Pumper and I followed her, bolting the door after us.
Eliot turned up twenty minutes later. I went into Timothy’s room with him, and I saw the immediate look of despair on his face. ‘Leave me,’ he said. I did as he requested and then, a few minutes later, Professor Jyoti arrived as well.
‘I was informed,’ he said and then, without any further explanation, he followed Eliot into Timothy’s room. We heard muffled voices; the two of them seemed to be arguing. Then the door opened again; Eliot came out and spoke to Mrs Paxton. He requested permission to operate; she gave it wordlessly, and Eliot nodded. He looked quite terrible, and I could tell that he didn’t hold out much hope. He closed the door behind him and I heard the key being turned in the lock.
An hour later he came out again, his shirt covered with blood and failure writ large across his face. ‘I’m sorry,’ he said, and by George, he looked it. He walked across to Mrs Paxton, took her by the hands and pressed them. ‘There was nothing I could do.’
He asked the Paxtons not to go into the room, but Pumper insisted. ‘He is … was … my boy,’ he said. I accompanied him in. The room was absolutely spattered with blood. Timothy lay spreadeagled on his bed; he had the look of an anatomist’s specimen, for his chest had been sliced open and his heart removed. Pumper stared at the corpse for an eternity. ‘And this was necessary?’ he finally asked.
Professor Jyoti, who was standing on the far side of the room, bobbed his head fractionally. ‘I am sorry,’ he whispered.
Pumper nodded. He stared into Timothy’s face, which did not seem a little boy’s at all; it was still pinched and white, and sharp with cruelty. ‘Do not,’ said Pumper, ‘let my wife see this thing.’ Then he turned and left the room, and went back to Mrs Paxton. The body he ordered to be removed to the morgue. And this was the true ending of our mission to Kalikshutra.
The next day, my orders at last came through. As I travelled back down towards the plains, I did my best to put the whole ghastly business of the past month from my mind. Ahead of me was my regiment, and I would soon have little time for dwelling on it anyhow. New adventures awaited me, and fresh challenges.
Letter, Dr John Eliot to Professor Huree Jyoti Navalkar.
Simla,
l July 1887
Huree-
What have we done? What have I done?
I am a doctor. A preserver of human life. You have persuaded me to become a killer.
Yes – I shall return to England. Your talk of vampires – of cruel demons, and bloodthirsty gods – how could I ever have listened to you? ‘Such things exist,’ you said. No! And again, I say, no!
In India, perhaps, one can believe in such things – but then, as you have often reminded me, I am not an Indian. So I shall go – as no doubt all we British should – back to my own world, where I can be certain of what is, and what is not. Where I can practise according to my own dictates. Above all, Huree, where I can expiate my fault – where I can save, and not destroy, human lives.
I leave for Bombay tomorrow. My passage on the London steamer is booked. I doubt we shall ever meet again.
I am sorry, Huree, we part in this way.
I remain, though,
Your unwilling friend,
JACK.
WHAT HAVE WE DONE?
PART TWO
Letter, Dr John Eliot to Professor Huree Jyoti Navalkar.
Surgeon’s Court,
Hanbury Street,
Whitechapel,
London.
5 January 1888.
My dear Huree,
You will see that I am now securely established in London. I trust you will note the address and perhaps, despite the nature of our parting, take advantage of it to write to me. I do not have much opportunity now for the type of arguments we used to enjoy. I have never been of a particularly convivial nature; and yet sometimes I find myself lonelier in this mighty city of six millions than I ever was amongst the Himalayan heights. Of my two oldest friends, one, Arthur Ruthven, is dead – the victim, it would seem, of a cruel and pointless murder – certainly a tragic waste, however he was killed. I miss him deeply, for he was a brilliant man. The other friend, Sir George Mowberley, you may have read of in the newspapers, for he is now a Minister in the Government – almost, as far as I am concerned, as upsetting a fate as poor Ruthven’s. I mourn them both.
I cannot regret my isolation too greatly, though. I have little enough time on my hands as it is. My practice is exceedingly vast; so vast, indeed, and overwhelming, that I find myself almost numbed by it. My rooms, you must understand, are situated in the most outcast comer of this great city of ou
tcasts. There is no form of wretchedness or horror that its streets do not breed, and I have been able to feel nothing for a month now but anger and despair. I was arrogant in my motive for journeying abroad – why did I feel I had to travel to the East to relieve the burden of human suffering when here, in the richest city in the world, there is misery on a scale so terrible?
To you, I can confess my response to this place. With others, however – yes, and with myself as well – I am as cold as ice. There can be no other way. How else shall I survive what I see on my rounds? A man dying of smallpox in a cellar, his wife eight months pregnant, their children creeping naked in the filth. A small girl, dead for two weeks, found buried beneath the ordure of her brothers and sisters. A widow with scarlet fever, still selling her body in her tiny attic room, while her children shiver in the bitter winds outside. Not even amongst the slums of Bombay did I witness such scenes of wretchedness. Emotion, in these conditions, would be like a candle-flame in the gale – even anger, I am afraid, is an indulgence I can scarce afford. But fortunately I am by nature, as you remember, a passionless creature; the powers of logic and reason that I draw on now in Whitechapel have always been the predominant features of my mind. For all your efforts, Huree, I remain untouched by the teachings of the East. Perhaps you will think my years in India wasted. But I cannot help what I am. There can be no reality for me beyond that which I observe – observe and sometimes, perhaps, deduce.
What though, you will no doubt ask me again, of those things I glimpsed in Kalikshutra? Do I doubt their truth? Do I think I can explain them logically? Not yet, I admit – but I am working hard – and one day I will, I am confident. One thing for sure, Huree: I do not accept your explanations. Demons? Vampires? What has science to do with such fantastical ideas? Nothing. I say it again – I have no interest in impossibilities. The physician who dabbles in such things must soon sink to the level of a medicine man. I will not become such a degraded thing, a witch doctor performing ghastly rituals to appease horrors and spirits he cannot understand. The memory of poor Paxton’s son still haunts me, you see – the pain in his eyes, the blood that spurted from his skewered heart. What had he become, Huree? The victim of a terrible and inexplicable disease, yes – but not a ghoul, not a creature to be destroyed as he was. No doubt he was beyond the reach of my help; and yet I am haunted by the knowledge that I did not seek to cure him, but to kill him instead – to murder him. When I did so, I betrayed my entire life’s work.