An Author Bites the Dust b-11
Page 21
Chapter Twenty-eight
The Charge
“YOU will do well to remember, Simes, always to practise the virtues of patience and courtesy,” Bony said when they were driving back from the Rialto Hotel. “Always remember today, and how courtesy and patience paid dividends in our interview with Ethel Lacy. Keep ever in your mind the superiority of the Bonaparte methods over those of Snook. Practise what I practise, and you will one day control a murder investigation.”
“I don’t fancy my chances,” growled Simes.
“On the contrary, I believe your chances are excellent. You have intelligence, and also you possess a gift of greater value even than intelligence, that gift being imagination. Our poor friend Snook is excessively intelligent. He has pertinacity, but he lacks the imaginative man’s perspicacity.”
“I think I know what you mean,” Simes said, “Well, do we drive into the station garage?”
“No, proceed to Miss Pinkney’s cottage.”
The constable’s eyes narrowed, but he made no comment. Bony did not speak again until they stopped outside Miss Pinkney’s gate.
“Come with me. I have something to show you,” he said, and Simes had to accept it as an order, for the voice was no longer soft and languid. He followed Bony through the gate, and skirted the house to take the path leading to the lilac-trees. Having reached the table and the chair, Bony signalled him to stop andhimself proceeded to the fence, where for a moment he looked over. On returning to Simes, he instructed him to study the ground about the table. Simes stared at the ground, took a step forward and went down on one knee.
“The pigeon-toed man’s been here,” he said.
“To put coffin dust into the tea brought here for me by Miss Pinkney whilst I was having a shower,” Bony supplemented. “He is now on the other side of the fence.”
The constable stood up.
“Good! I’ll get him.”
“Wait,” Bony ordered. “I have first to ask Mrs Blake a few questions. We’ll go through the fence into her garden. Fetch the banana case and put it over two of the boot-prints-the left and the right. Later we’ll make casts of them. That’s right. Now you will observe how Napoleon Bonaparte finalizes a murder investigation.”
Simes braced himself and followed Bony into Mrs Blake’s garden.
“Don’t be impatient,” he was urged. “Pigeon-toes cannot escape.”
It was then that Simes saw the three women seated on the open veranda. As he accompanied Bony across the lawn to the veranda steps, he noted the curious faces of the women, each of whom he recognized. For him they were of no consequence in the balance against the pigeon-toed man. He followed Bony up the steps and halted.
Finalizing a murder investigation, indeed! Bony was merely paying a social call.
“Good afternoon, Mrs Blake, and Mrs Montrose and Miss Chesterfield,” he said, bowing and smiling. “Please forgive our intrusion, for the reason is a compelling one. May I ask for the favour of a private interview, Mrs Blake?”
The three women rose, Ella Montrose to say, “Come along, Nancy.”
“Stay,” Mrs Blake said commandingly. “I cannot understand why you have called-in the company of Constable Simes, Mr Bonaparte.” She smiled faintly before adding, “One could surmise that you are not what you have represented yourself to be. What do you want of me?”
“I have to confess that, although my name is Napoleon Bonaparte, I am a Detective-Inspector of the Queensland Police Department,” Bony said, easily. “The reason for my stay here at Yarrabo has been primarily due to a request made by the Victorian Criminal Investigation Branch to examine the circumstances under which the late Mr Mervyn Blake died. The questions I wish to ask you concern those circumstances.”
“That being so, my friends need not withdraw. Let us all sit down.”
Mrs Blake was the first to resume her seat. Mrs Montrose sat next to her, and Nancy Chesterfield regarded Bony with wide eyes as Simes brought two chairs and placed them so that Bony andhimself were facing the women.
“May I smoke?” Bony asked, and Nancy Chesterfield reached for the box of cigarettes on the table, which bore the remains of afternoon tea. “Thank you, Miss Chesterfield. Ah! Well, now, I’ll proceed. Mrs Blake, on 9th December you withdrew from your bank in Melbourne the sum of one hundred pounds. The sum was paid out in one-pound notes. Why did you withdraw such a large amount?”
“For expenses, household and such like. What an extraordinary question!”
The voice was steady and the inflexion of astonishment real. Simes, who recognized instantly what lay behind the question, was equally astonished. His gaze rose from a pair of worn gardening gloves on the veranda floor to Mrs Blake’s face, to note the dark brows drawn close in a frown and the dark eyes fixed in a stare of bewilderment.
“I understand that you pay your current expenses with cheques,” Bony said, and Simes glanced swiftly at the other women and then down at Mrs Blake’s feet. A sensation of chill swept up his spine to lodge at the base of his head. Mrs Blake’s feet were tucked in under her wicker chair, but they could not be concealed. Mrs Blake was wearing a pair of man’s shoes, and the size was almost certainly seven.
In conjunction with the canvas gardening gloves, it was a feasible assumption that Mrs Blake had beengardening when Mrs Montrose and Miss Chesterfield had arrived, and these being old friends, she had not bothered to change her footwear. But then, some women did wear old shoes at gardening. But then-
“It seems that you doubt the truth of my answer to your question, Mr Bonaparte,” Mrs Blake was saying, and when again the policeman’s gaze rose to her face he saw thereon a faint flush.
“I’m afraid I have to, Mrs Blake. You see, the hundred one-pound notes you drew from the bank were found under the floor of Sid Walsh’s hut-after-Walsh-suddenly-died. I suggest that you gave the hundred pounds to Walsh because he had learnt something concerning your husband’s death. Your husband died of the effects of poison placed in the bottle of brandy from which he drank after he retired to his writing-room on the night of 9th November.”
Mrs Blake moved her feet, and the others became conscious of the constable’s rude stare at them.
“Good gracious!” she exclaimed. “I suppose you have proof of what you say?”
“Yes, I have the proof,” Bony replied, quietly. “Perhaps it will be better to place it before you in the form of a story, quite a long story, since it begins several years before the war.”
“And it concerns me?”
“Of course, as Mr Blake’s widow. I still think it would be as well for these ladies to withdraw.”
“No, I don’t think so,” Mrs Blake said. “I am sure they will be interested in the story you have to tell.”
“Well, then, to begin,” Bony said, stubbing out his cigarette. “In 1936 a Dr Dario Chaparral, of Bogota, Colombia, visited Sydney, where he was entertained by several literary people, he himself being an author of some renown. Throughout that visit Dr Chaparral did not travel beyond Sydney and so it was that Mr and Mrs Mervyn Blake and Mrs Montrose travelled to Sydney to meet the doctor in the house of Mr Wilcannia-Smythe. Subsequently a correspondence was begun between Dr Chaparral and Mrs Blake, and in one of her letters to Dr Chaparral Mrs Blake asked him if he knew about a little-known poison that she could use in the plot of one of her stories. He wrote back and told her of an extensive belief in his own country that the dust collected from the frame of a long-buried corpse will, if administered to a living person, inevitably kill. In some parts of his country such is the belief in the efficacy of this material that persons having homicidal intent will go to great lengths to procure it.
“Mrs Blake did use this method of poisoning in her novel entitledThe Vengeance of Master Atherton.”
“Mrs Blake never wrote such a novel,” asserted Mrs Montrose, her eyes suddenly blazing. “That book was written by a person named I. R. Watts.”
“I. R. Watts is the pen-name used by Mrs Mervyn Blake,” Bony said with slo
w deliberation. “The royalties earned by the novels of I. R. Watts are submitted in the taxation returns signed by Mrs Blake.”
Ella Montrose leaned forward and placed her hand on Mrs Blake’s arm. Her voice was low and vibrant, her eyes were living coals.
“Is that true, Janet?” she asked. “Janet, is that true?”
Mrs Blake raised her eyes from her gardening gloves to look at Mrs Montrose. She nodded without speaking, and Mrs Montrose turned away to regard Bony.
“Later, when it was known that Dr Chaparral was to visit Australia for the second time, Mrs Blake asked him to bring a sample of the poison material, known colloquially as coffin dust, on the grounds that she was a collector of curious substances and bric-a-brac, and Dr Chaparral imported some of the coffin dust by making an opening in several ping-pong balls, inserting the dust, and resealing the openings with white wax.
“Dr Chaparral visited Victoria and stayed here at the beginning of last year. I may be wrong, and I hope I am, in believing that the idea of murdering her husband did not occur to Mrs Blake until some considerable time after Dr Chaparral’s visit.”
“Janet!” The name was whispered by Mrs Montrose. “Janet-are you listening? It’s not true, is it? It isn’t true? Janet-is he speaking the truth?”
For the second time Mrs Blake raised her face to look at Mrs Montrose. Again she did not speak, and again looked down at her gardening gloves. Mrs Montrose went limp, and with anguished eyes looked at Nancy Chesterfield.
“Sometime during the evening of 9th November, Mrs Blake slipped away from her guests and poured a quantity of coffin dust into the brandy in her husband’s writing-room,” continued the voice, which had now become terribly emotionless. “It was necessary to remove the remainder of the poisoned brandy before Mervyn Blake was found dead the following morning, Mrs Blake knowing her husband’s drinking habits so well as to be confident that he would drink most of the brandy in his writing-room before he went to bed.
“Accordingly, several hours after everyone had retired, she left the house and proceeded to the garage, where her husband kept another supply of brandy and a glass inside a cupboard. That brandy bottle and glass she carried to the writing-room, being careful not to leave her fingerprints on either utensil. She found her husband lying just inside the door. It was raining, and the rain slanted in through the doorway and fell on her husband’s head and shoulders and on the floor covering. The bottle and glass from the garage Mrs Blake exchanged for the bottle and glass on the writing desk, and these she took away and buried near the front gate-for Walsh, the casual gardener to discover. To leave the door open whilst she groped her way over the body of her husband, to reach the writing desk and make the exchange of bottles and glasses, was the first vital mistake Mrs Blake made.”
“Must you go on?” Nancy Chesterfield cried, and Mrs Blake spoke.
“Yes, he must go on. The sun must set. We must all die-some time. I’ve been dying for years. Oh yes, he must go on.”
“I will pass to the night of 3rd January of this year,” Bony continued. “That night Mr Wilcannia-Smythe entered Mervyn Blake’s writing-room and stole a note-book and typescript containing the collection of anecdotes related to Mr and Mrs Blake by their guests. The next day Mrs Blake, having occasion to enter her husband’s writing-room, found proof of Wilcannia-Smythe’s theft in the form of his initialled handkerchief, and the absence of the note-book and typescript. On the terrace of the Rialto Hotel, she accused him of the theft, and he refused to restore the articles to her. Subsequently, in collusion with Mrs Montrose, she abducted Wilcannia-Smythe late one evening when he was out walking, and they took him to a lonely place and securely bound him to a tree where he was not found until the next morning. Meanwhile, in acknowledgement of many little kindnesses shown to her by Mrs Blake, and urged by her dislike of Wilcannia-Smythe, the maid, Ethel Lacy, employed at this time at the Rialto Hotel, ransacked his luggage and found the stolen memoranda, which she returned to Mrs Blake.
“Wilcannia-Smythe itseems, is a singularly mean person, considering the fact that he was often Mrs Blake’s guest and a friend for many years. It appears that he valued the collection of stories as plots for his future novels, and it would appear that Mrs Blake also valued it on similar grounds. It might be, too, that the collection contains the story of the coffin dust.
“Anyway, the important point in what appears to be a sideissue, is that when engaged in abducting Wilcannia-Smythe, both Mrs Blake and Mrs Montrose wore male clothing and male shoes. The imprints of their shoes left on the ground that night were easily followed.
“The imprints of Mrs Blake’s shoes were plainly to be seen about the hut inhabited by Sid Walsh, the casual gardener, who died the other night. He also died from the effects of coffin dust placed in the whisky he was drinking.
“It will be suggested that Walsh possessed incriminating information and successfully blackmailed Mrs Blake. I shall be able to state that Walsh said he was giving up work. Precisely when and where Mrs Blake suspected I was an investigating officer, I cannot say. She decided to remove me, and the chance occurred only this afternoon. Miss Pinkney left afternoon tea for me on a table just on the other side of the dividing fence. After Miss Pinkney left the tea on the table there, Mrs Blake slipped through a hole in the dividing fence and emptied a quantity of coffin dust into the teapot.”
“Did you see her do it?” Nancy Chesterfieldasked, her eyes wide with horror.
“Mrs Blake did what I have described,” Bony said. “On the ground about the hole in the fence, and from that hole to the table, are the imprints of shoes Mrs Blake wore when she and Mrs Montrose abducted Wilcannia-Smythe and when she visited Sid Walsh’s hut to remove the poisoned spirit bottle-the same shoes she is wearing now.”
From Mrs Montrose came a soft, whimpering cry. She rose with feline grace to stand straight with bent head, her eyes blazing at the seated Mrs Blake. When she spoke her voice was husky with anger.
“I could forgive you, Janet, everything but the one thing. I could forgive you for killingMervyn, I could even admire you for the courage you must have had to do it. But I cannot forgive you, andI never, never shall forgive you for being I. R. Watts, to smear our Australian literature with common fiction, betraying poor Mervyn, and the rest of us, who have worked so hard and sacrificed so much.”
Mrs Ella Montrose stepped back, turned and went down the veranda steps, followed the path to the far end of the house and so passed beyond the alert eyes of Constable Simes.
Miss Nancy Chesterfield, the Cosmic Blonde, supposedly tough, left her chair and occupied that vacated by Mrs Montrose. She leant towards the motionless Mrs Blake and placed her hand lightly upon her arm, saying, “Why did you do it, Janet? Why did you kill Mervyn?”
Chapter Twenty-Nine
The Defence
“AS you know I killed my husband, I’ll tell you why I killed him,” Mrs Blake said. “I’ll tell you because, long ago, I resolved not to fight if ever I were found out.”
The deep bosom lifted a fraction, pushing back the shoulders. The fine feminine head went upward as the wide mouth and the firm chin were recast by strength, leaving nothing of weakness. The wide-spaced dark eyes beneath the deep dark brows became occupied only with Bony. Her voice gained steadiness.
“When I married Mervyn Blake, I loved him greatly,” she said. “He was brilliant, his mental capacity was remarkable, and we were bound by interests that normally should have enabled us to bridge all gulfs likely to open before married people. These interests were literary, for he was writing his first novel and I had published a number of short stories and a volume of verse.
“Six months after our marriage, my husband completed his first novel. He was very proud of it, and it was a severe blow when the publishers sent the manuscript back. I made certain suggestions about the story, to which at first he refused to listen. Eventually, with bad grace, he adopted them and the novel was accepted for publication.
“The book was w
ell received by the critics, who praised its literary qualities and predicted a great future for the author. The praise went to his head and seemed to alter his character to an astonishing degree. In his mind was born a grudge against me for the suggestions I had made to eliminate his faults, but he accepted my assistance with his second and third novels, which were also published and were fairly well received.
“The knowledge that his work was not entirely his own became a canker in his mind. I came to see it clearly. He craved for adulation; he craved for power. He was ruthless in the employment of the means to realize his ambition. He used to tell me that the successful men are those who have learnt to use others. He would say that for a fellow to blow his own trumpet is fatal, and the wise man persuades others to blow it for him. It was a creed that returned him handsome rewards of a sort, for he was a man of fine address and knew how to be charming.
“Then he failed. His fourth and fifth novels were rejected by publisher after publisher. He had refused me even the opportunity to read the manuscripts and offer suggestions about them, and he knew that without me he could not stand. I knew he never would unless he devoted all his spare time to the novelist’s craft instead of dissipating his energies in social activities, literary societies, and the like, writing critiques and generally concerning himself with criticism.
“Thencame his sixth novel. With this he permitted myassistance, and it was published and received good notices. This further proof that he could not stand alone embittered him still more, but he resolved to resign the university appointment and devote all his time to literary pursuits and to courting friendship with those in the literary world he thought might be of use to him.
“Within months our financial position was alarming, and it was then that I showed him the manuscript of my first novel. He condemned it out of hand, taking pleasure in putting me in my place, telling me that my story was loosely written, badly constructed, melodramatic. We quarrelled bitterly about it, but in the end we compromised in my use of a pen name. The book was financially a great success, and I. R. Watts became a well-known name up and down the Americas and over all of Europe.