Book Read Free

The Berlin Stories

Page 10

by Christopher Isherwood


  “All right,” I said, laughing. “I won’t lecture you. In your place, I’d probably have done just the same.”

  After supper, when we had returned with the cognac into the denuded sitting-room, I asked Arthur if he had seen Bayer lately. The change which came over his face at the mention of the name surprised me. His soft mouth pursed peevishly. Avoiding my glance, he frowned and abruptly shook his head.

  “I don’t go there more than I can help.”

  “Why?”

  I had seldom seen him like this. He seemed, indeed, annoyed with me for having asked the question. For a moment he was silent. Then he broke out, with childish petulance:

  “I don’t go there because I don’t like to go. Because it upsets me to go. The disorder in that office is terrible. It depresses me. It offends a person of my sensibilities to see such entire lack of method . . . Do you know, the other day Bayer lost a most important document, and where do you think it was found? In the waste-paper basket. Actually . . . to think that those people’s wages are paid out of the hard-earned savings of the workers. It makes one’s blood boil . . . And, of course, the whole place is infested with spies. Bayer even knows their names . . . And what does he do about it? Nothing. Absolutely nothing. He doesn’t seem to care. That’s what so infuriates me; that happy-go-lucky way of doing things. Why, in Russia, they’d simply be put against the wall and shot.”

  I grinned. Arthur as the militant revolutionary was a little too good to be true.

  “You used to admire him so much.”

  “Oh, he’s an able enough man in his way. No doubt about that.” Arthur furtively rubbed his chin. His teeth were bared in a snarl of an old lion. “I’ve been very much disappointed in Bayer,” he added.

  “Indeed?”

  “Yes.” Some last vestiges of caution visibly held him back. But no. The temptation was too exquisite. “William, if I tell you something you must promise on all you hold sacred that it will go no farther.”

  “I promise.”

  “Very well. When I threw in my lot with the Party, or, rather, promised it my help (and though I say it who shouldn’t, I am in a position to help them in many quarters to which they have not hitherto had access)—”

  “I’m sure you are.”

  “I stipulated, very naturally I think, for a (how shall I put it?)— let us say–a quid pro quo.” Arthur paused and glanced at me anxiously. “I hope, William, that that doesn’t shock you?”

  “Not in the least.”

  “I’m very glad. I might have known that you’d look at the thing in a sensible light . . . After all, one’s a man of the world. Flags and banners and catchwords are all very well for the rank and file, but the leaders know that a political campaign can’t be carried on without money. I talked this over with Bayer at the time when I was considering taking the plunge, and, I must say, he was very reasonable about it. He quite saw that, crippled as I am with five thousand pounds’ worth of debts . . .”

  “My God, is it as much as that?”

  “It is, I’m sorry to say. Of course, not all my engagements are equally pressing . . . Where was I? Yes. Crippled as I am with debts I am hardly in a position to be of much service to the Cause. As you know yourself, I am subject to all sorts of vulgar embarrassments.”

  “And Bayer agreed to pay some of them?”

  “You put things with your usual directness, William. Well, yes, I may say that he hinted, most distinctly hinted, that Moscow would not be ungrateful if I fulfilled my first mission successfully. I did so. Bayer would be the first to admit that. And what has happened? Nothing. Of course, I know it’s not altogether his fault. His own salary and that of the typists and clerks in his office is often months overdue. But it’s nonetheless annoying for that. And I can’t help feeling that he doesn’t press my claim as much as he might. He even seems to regard it as rather funny when I come to him and complain that I’ve barely enough money for my next meal . . . Do you know, I’m still owed for my trip to Paris? I had to pay the fare out of my own pocket; and imagining, naturally enough, that the expenses, at least, would be defrayed, I travelled first class.”

  “Poor Arthur!” I had some trouble to avoid laughing. “And what shall you do now? Is there any prospect of this money coming after all?”

  “I should think none,” said Arthur gloomily.

  “Look here, let me lend you some. I’ve got ten marks.”

  “No, thank you, William. I appreciate the thought, but I couldn’t borrow from you. I feel that it would spoil our beautiful friendship. No, I shall wait two days more; then I shall take certain steps. And, if these are not successful, I shall know what to do.”

  “You’re very mysterious.” For an instant the thought even passed through my mind that Arthur was perhaps meditating suicide. But the very idea of his attempting to kill himself was so absurd that it made me begin to smile. “I hope everything will go off all right,” I added, as we said goodbye.

  “So do I, my dear William. So do I.” Arthur glanced cautiously down the staircase. “Please give my regards to the divine Schroeder.”

  “You really must come and visit us some day soon. It’s such a long time since you’ve been. She’s pining away without you.”

  “With the greatest pleasure, when all these troubles are over. If they ever are.” Arthur sighed deeply. “Good night, dear boy. God bless you.”

  Chapter Eight

  The next day, Thursday, I was busy with lessons. On Friday I tried three times to ring up Arthur’s flat, but the number was always engaged. On Saturday I went away for the week-end to see some friends in Hamburg. I didn’t get back to Berlin until late Monday afternoon. That evening I dialled Arthur’s number, wanting to tell him about my visit; again there was no reply. I rang four times, at intervals of half an hour, and then complained to the operator. She told me, in official language, that “the subscriber’s instrument’ was “no longer in use.”

  I wasn’t particularly surprised. In the present state of Arthur’s finances, it was hardly to be expected that he would have settled his telephone bill. All the same, I thought, he might have come to see me or sent a note. But no doubt he was busy, too.

  Three more days went by. It was seldom that we had ever let a whole week pass without a meeting or, at any rate, a telephone conversation. Perhaps Arthur was ill. Indeed, the more I thought about it, the surer I felt that this must be the explanation of his silence. He had probably worried himself into a nervous breakdown over his debts. And, all this while, I had been neglecting him. I felt suddenly very guilty. I would go round and see him, I decided, that same afternoon.

  Some premonition or pang of conscience made me hurry. I reached the Courbierestrasse in record time, ran quickly upstairs, and, still panting, rang the bell. After all, Arthur was no longer young. The life he had been leading was enough to break anybody down; and he had a weak heart. I must be prepared to hear serious news. Supposing . . . hullo, what was this? In my haste, I must have miscounted the number of floors. I was standing in front of a door without a name-plate: the door of a strange flat. It was one of those silly embarrassing things which always happen when one lets oneself get flustered. My first impulse was to run away, up or down stairs, I wasn’t quite sure which. But, after all, I had rung these people’s bell. The best thing would be to wait until somebody answered it, and then explain my mistake.

  I waited; one minute, two, three. The door didn’t open. There was nobody home, it seemed. I had been saved from making a fool of myself after all.

  But now I noticed something else. On both the doors which faced me were little squares of paint which were darker than the rest of the woodwork. There was no doubt about it; they were the marks left by recently removed name-plates. I could even see the tiny holes where the screws had been.

  A kind of panic seized me. Within half a minute I had run up the stairs to the top of the house, then down again to the bottom; very quickly and lightly, as one sometimes runs in a nightmare. Arthur’s tw
o name-plates were nowhere to be found. But wait: perhaps I was in the wrong house altogether. I had done stupider things before now. I went out into the street and looked at the number over the entrance. No, there was no mistake there.

  I don’t know what I mightn’t have done, at that moment, if the portress herself hadn’t appeared. She knew me by sight and nodded ungraciously. She plainly hadn’t much use for Arthur’s callers. No doubt the visits of the bailiff had got the house a bad name.

  “If you’re looking for your friend,” she maliciously emphasized the word, “you’re too late. He’s gone.”

  “Gone?”

  “Yes. Two days ago. The flat’s to let. Didn’t you know?”

  I suppose my face was a comic picture of dismay, for she added unpleasantly: “You aren’t the only one he didn’t tell. There’ve been a dozen round here already. Owed you some money, did he?”

  “Where’s he gone to?” I asked dully.

  “I’m sure I don’t know, or care. That cook of his comes round here and collects the letters. You’d better ask him.”

  “I can’t. I don’t know where he lives.”

  “Then I can’t help you,” said the portress with a certain vicious satisfaction. Arthur must have neglected to tip her. “Why don’t you try the police?”

  With this parting shot she went into her lodge and slammed the door. I walked slowly away down the street, feeling rather dazed.

  My question was soon answered, however. The next morning I got a letter, dated from a hotel in Prague:

  MY DEAR WILLIAM,

  Do forgive me. I was compelled to leave Berlin at very short notice and under conditions of secrecy which made it impossible for me to communicate with you. The little operation about which I spoke to you was, alas, the reverse of successful, and the doctor ordered an immediate change of air. So unhealthy, indeed, had the atmosphere of Berlin become for one of my peculiar constitution, that, had I remained another week, dangerous complications would almost certainly have arisen.

  My lares and penates have all been sold and the proceeds largely swallowed up by the demands of my various satellites. I don’t complain of that. They have, with one exception, served me faithfully, and the labourer is worthy of his hire. As for that one, I shall not permit his odious name to pass my lips again. Suffice it to say that he was and is a scoundrel of the deepest dye and has behaved as such.

  I find life here very pleasant. The cooking is good, not so good as in my beloved incomparable Paris, whither I hope, next Wednesday, to wend my weary steps, but still far better than anything which barbarous Berlin could provide. Nor are the consolations of the fair and cruel sex absent. Already, under the grateful influence of civilized comfort, I put forth my leaves, I expand. To such an extent, indeed, have I already expanded that I fear I shall arrive in Paris almost devoid of means. Never mind. The Mammon of Unrighteousness will, no doubt, be ready to receive me into habitations which, if not everlasting, will at least give me time to look round.

  Please convey to our mutual friend my most fraternal greetings and tell him that I shall not fail, on arriving, to execute his various commissions.

  Do write soon and regale me with your inimitable wit.

  As always, your affectionate

  ARTHUR.

  My first reaction was to feel, perhaps unreasonably, angry. I had to admit to myself that my feeling for Arthur had been largely possessive. He was my discovery, my property. I was as hurt as a spinster who has been deserted by her cat. And yet, after all, how silly of me. Arthur was his own master; he wasn’t accountable to me for his actions. I began to look round for excuses for his conduct, and, like an indulgent parent, easily found them. Hadn’t he, indeed, behaved with considerable nobility? Threatened from every side, he had faced his troubles alone. He had carefully avoided involving me in possible future unpleasantness with the authorities. After all, he had said to himself, I am leaving this country, but William has to stay here and earn his living; I have no right to indulge my personal feelings at his expense. I pictured Arthur taking a last hurried stroll down our street, glancing up with furtive sadness at the window of my room, hesitating, walking sorrowfully away. The end of it was that I sat down and wrote him a chatty, affectionate letter, asking no questions and, indeed, avoiding any remark which might compromise either him or myself. Frl. Schroeder, who was much upset at the news of Arthur’s departure, added a long postscript. He was never to forget, she wrote, that there was one house in Berlin where he would always be welcome.

  My curiosity was far from being satisfied. The obvious thing was to question Otto, but where was I to find him? I decided to try Olga’s for a start. Anni, I knew, rented a bedroom there.

  I hadn’t seen Olga since that party in the small hours of the New Year; but Arthur, who sometimes visited her in the way of business, had told me a good deal about her from time to time. Like most people who still contrived to earn a living in those bankrupt days, she was a woman of numerous occupations. “Not to put too fine a point upon it,” as Arthur was fond of saying, she was a procuress, a cocaine-seller, and a receiver of stolen goods; she also let lodgings, took in washing and, when in the mood, did exquisite fancy needlework. Arthur once showed me a tablecentre she had given him for Christmas which was quite a work of art.

  I found the house without difficulty and passed under the archway into the court. The courtyard was narrow and deep, like a coffin standing on end. The head of the coffin rested on the earth, for the house-fronts inclined slightly inwards. They were held apart by huge baulks, spanning the gap, high up, against the grey square of sky. Down here, at the bottom, where the rays of the sun could never penetrate, there was a deep twilight, like the light in a mountain gorge. On three sides of the court were windows; on the fourth, an immense blank wall, about eighty feet high, whose plaster surface had swollen into blisters and burst, leaving raw, sooty scars. At the foot of this ghastly precipice stood a queer little hut, probably an outdoor lavatory. Beside it was a broken hand-cart with only one wheel, and a printed notice, now almost illegible, stating the hours at which the inhabitants of the tenement were allowed to beat their carpets.

  The staircase, even at this hour of the afternoon, was very dark. I stumbled up it, counting the landings, and knocked at a door which I hoped was the right one. There was a shuffle of slippers, a clink of keys, and the door opened a little way, on the chain.

  “Who’s there?” a woman’s voice asked.

  “William,” I said.

  The name made no impression. The door began, doubtfully, to shut.

  “A friend of Arthur’s,” I added hastily, trying to make my voice sound reassuring. I couldn’t see what sort of person I was talking to; inside the flat it was pitch black. It was like speaking to a priest in a confessional.

  “Wait a minute,” said the voice.

  The door shut and the slippers shuffled away. Other footsteps returned. The door reopened and the electric light was switched on in the narrow hall. On the threshold stood Olga herself. Her mighty form was enveloped in a kimono of garish colours which she wore with the majesty of a priestess in her ceremonial robes. I hadn’t remembered her as being quite so enormous.

  “Well?” she said. “What do you want?”

  She hadn’t recognized me. For all she knew I might be a detective. Her tone was aggressive and harsh; it showed not the least trace of hesitation or fear. She was ready for all her enemies. Her hard blue eyes, ceaselessly watchful as the eyes of a tigress, moved away over my shoulder into the gloomy well of the staircase. She was wondering whether I had come alone.

  “May I speak to Frl. Anni?” I said politely.

  “You can’t. She’s busy.”

  My English accent had reassured her, however; for she added briefly: “Come inside,” and turned, leading the way into the sitting-room. She left me with entire indifference to shut the outer door. I did so meekly and followed.

  Standing on the sitting-room table was Otto, in his shirt-sleeves, tink
ering with the converted gasolier.

  “Why, it’s Willi!” he cried, jumping down and dealing me a staggering clap on the shoulder.

  We shook hands. Olga lowered herself into a chair facing mine with the deliberation and sinister dignity of a fortune-teller. The bracelets jangled harshly on her swollen wrists. I wondered how old she was; perhaps not more than thirty-five, for there were no wrinkles on her puffy, waxen face. I didn’t much like her hearing what I had to say to Otto, but she had plainly no intention of moving as long as I was in the flat. Her blue doll’s eyes held mine in a brutal, unwinking regard.

  “Haven’t I seen you somewhere before?”

  “You’ve seen me in this room,” I said, “drunk.”

  “So.” Olga’s bosom shook silently. She had laughed.

  “Did you see Arthur before he left?” I asked Otto, at the end of a long pause.

  Yes, Anni and Otto had both seen him, though quite by chance, as it appeared. Happening to look in on the Sunday afternoon, they had discovered Arthur in the midst of his packing. There had been a great deal of telephoning and running hither and thither. And then Schmidt had appeared. He and Arthur had retired into the bedroom for a conference, and soon Otto and Anni had heard loud, angry voices. Schmidt had come out of the bedroom, with Arthur following him in a state of ineffectual rage. Otto hadn’t been able to understand very clearly what it was all about, but the Baron had had something to do with it, and money. Arthur was angry because of something Schmidt had said to the Baron; Schmidt was insulting and contemptuous by turns. Arthur had cried: “You’ve shown not only the blackest ingratitude, but downright treachery!” Otto was quite positive about this. The phrase seemed to have a special impression on him; perhaps because the word “treachery” had a definitely political flavour in his mind. Indeed, he quite took it for granted that Schmidt had somehow betrayed the Communist Party. “The very first time I saw him, I said to Anni, ‘I shouldn’t wonder if he’s been sent to spy on Arthur. He looks like a Nazi, with that great big swollen head of his.’ ”

 

‹ Prev