Book Read Free

The Jacket (The Star-Rover)

Page 20

by Jack London


  It must be remembered that for convenience I have assembled my intermittent and repetitional jacket experiences into coherent and consecutive narratives. I never knew in advance where my journeys in time would take me. For instance, I have a score of different times returned to Jesse Fancher in the wagon-circle at Mountain Meadows. In a single ten-days’ bout in the jacket I have gone back and back, from life to life, and often skipping whole series of lives that at other times I have covered, back to prehistoric time, and back of that to days ere civilization began.

  So I resolved, on my next return from Adam Strang’s experiences, whenever it might be, that I should, immediately, I on resuming consciousness, concentrate upon what visions and memories. I had brought back of chess playing. As luck would have it, I had to endure Oppenheimer’s chaffing for a full month ere it happened. And then, no sooner out of jacket and circulation restored, than I started knuckle-rapping the information.

  Further, I taught Oppenheimer the chess Adam Strang had played in Cho-Sen centuries agone. It was different from Western chess, and yet could not but be fundamentally the same, tracing back to a common origin, probably India. In place of our sixty-four squares there are eighty-one squares. We have eight pawns on a side; they have nine; and though limited similarly, the principle of moving is different.

  Also, in the Cho-Sen game, there are twenty pieces and pawns against our sixteen, and they are arrayed in three rows instead of two. Thus, the nine pawns are in the front row; in the middle row are two pieces resembling our castles; and in the back row, midway, stands the king, flanked in order on either side by “gold money,” “silver money,” “knight,” and “spear.” It will be observed that in the Cho-Sen game there is no queen. A further radical variation is that a captured piece or pawn is not removed from the board. It becomes the property of the captor and is thereafter played by him.

  Well, I taught Oppenheimer this game—a far more difficult achievement than our own game, as will be admitted, when the capturing and recapturing and continued playing of pawns and pieces is considered. Solitary is not heated. It would be a wickedness to ease a convict from any spite of the elements. And many a dreary day of biting cold did Oppenheimer and I forget that and the following winter in the absorption of Cho-Sen chess.

  But there was no convincing him that I had in truth brought this game back to San Quentin across the centuries. He insisted that I had read about it somewhere, and, though I had forgotten the reading, the stuff of the reading was nevertheless in the content of my mind, ripe to be brought out in any pipe-dream. Thus he turned the tenets and jargon of psychology back on me.

  “What’s to prevent your inventing it right here in solitary?” was his next hypothesis. “Didn’t Ed invent the knuckle-talk? And ain’t you and me improving on it right along? I got you, bo. You invented it. Say, get it patented. I remember when I was night-messenger some guy invented a fool thing called Pigs in Clover and made millions out of it.”

  “There’s no patenting this,” I replied. “Doubtlessly the Asiatics have been playing it for thousands of years. Won’t you believe me when I tell you I didn’t invent it?”

  “Then you must have read about it, or seen the Chinks playing it in some of those hop-joints you was always hanging around,” was his last word.

  But I have a last word. There is a Japanese murderer here in Folsom—or was, for he was executed last week. I talked the matter over with him; and the game Adam Strang played, and which I taught Oppenheimer, proved quite similar to the Japanese game. They are far more alike than is either of them like the Western game.

  CHAPTER XVII

  You, my reader, will remember, far back at the beginning of this narrative, how, when a little lad on the Minnesota farm, I looked at the photographs of the Holy Land and recognized places and pointed out changes in places. Also you will remember, as I described the scene I had witnessed of the healing of the lepers, I told the missionary that I was a big man with a big sword, astride a horse and looking on.

  That childhood incident was merely a trailing cloud of glory, as Wordsworth puts it. Not in entire forgetfulness had I, little Darrell Standing, come into the world. But those memories of other times and places that glimmered up to the surface of my child consciousness soon failed and faded. In truth, as is the way with all children, the shades of the prison-house closed about me, and I remembered my mighty past no more. Every man born of woman has a past mighty as mine. Very few men born of women have been fortunate enough to suffer years of solitary and strait-jacketing. That was my good fortune. I was enabled to remember once again, and to remember, among other things, the time when I sat astride a horse and beheld the lepers healed.

  My name was Ragnar Lodbrog. I was in truth a large man. I stood half a head above the Romans of my legion. But that was later, after the time of my journey from Alexandria to Jerusalem, that I came to command a legion. It was a crowded life, that. Books and books, and years of writing could not record it all. So I shall briefen and no more than hint at the beginnings of it.

  Now all is clear and sharp save the very beginning. I never knew my mother. I was told that I was tempest-born, on a beaked ship in the Northern Sea, of a captured woman, after a sea fight and a sack of a coastal stronghold. I never heard the name of my mother. She died at the height of the tempest. She was of the North Danes, so old Lingaard told me. He told me much that I was too young to remember, yet little could he tell. A sea fight and a sack, battle and plunder and torch, a flight seaward in the long ships to escape destruction upon the rocks, and a killing strain and struggle against the frosty, foundering seas—who, then, should know aught or mark a stranger woman in her hour with her feet fast set on the way of death? Many died. Men marked the living women, not the dead.

  Sharp-bitten into my child imagination are the incidents immediately after my birth, as told me by old Lingaard. Lingaard, too old to labour at the sweeps, had been surgeon, undertaker, and midwife of the huddled captives in the open midships. So I was delivered in storm, with the spume of the cresting seas salt upon me.

  Not many hours old was I when Tostig Lodbrog first laid eyes on me. His was the lean ship, and his the seven other lean ships that had made the foray, fled the rapine, and won through the storm. Tostig Lodbrog was also called Muspell, meaning “The Burning”; for he was ever aflame with wrath. Brave he was, and cruel he was, with no heart of mercy in that great chest of his. Ere the sweat of battle had dried on him, leaning on his axe, he ate the heart of Ngrun after the fight at Hasfarth. Because of mad anger he sold his son, Garulf, into slavery to the Juts. I remember, under the smoky rafters of Brunanbuhr, how he used to call for the skull of Guthlaf for a drinking beaker. Spiced wine he would have from no other cup than the skull of Guthlaf.

  And to him, on the reeling deck after the storm was past, old Lingaard brought me. I was only hours old, wrapped naked in a salt-crusted wolfskin. Now it happens, being prematurely born, that I was very small.

  “Ho! ho!—a dwarf!” cried Tostig, lowering a pot of mead half-drained from his lips to stare at me.

  The day was bitter, but they say he swept me naked from the wolfskin, and by my foot, between thumb and forefinger, dangled me to the bite of the wind.

  “A roach!” he ho-ho’d. “A shrimp! A sea-louse!” And he made to squash me between huge forefinger and thumb, either of which, Lingaard avers, was thicker than my leg or thigh.

  But another whim was upon him.

  “The youngling is a-thirst. Let him drink.”

  And therewith, head-downward, into the half-pot of mead he thrust me. And might well have drowned in this drink of men—I who had never known a mother’s breast in the briefness of time I had lived—had it not been for Lingaard. But when he plucked me forth from the brew, Tostig Lodbrog struck him down in a rage. We rolled on the deck, and the great bear hounds, captured in the fight with the North Danes just past, sprang upon us.

  “Ho! ho!” roared Tostig Lodbrog, as the old man and I and the wolfskin were ma
uled and worried by the dogs.

  But Lingaard gained his feet, saving me but losing the wolfskin to the hounds.

  Tostig Lodbrog finished the mead and regarded me, while Lingaard knew better than to beg for mercy where was no mercy.

  “Hop o’ my thumb,” quoth Tostig. “By Odin, the women of the North Danes are a scurvy breed. They birth dwarfs, not men. Of what use is this thing? He will never make a man. Listen you, Lingaard, grow him to be a drink-boy at Brunanbuhr. And have an eye on the dogs lest they slobber him down by mistake as a meat-crumb from the table.”

  I knew no woman. Old Lingaard was midwife and nurse, and for nursery were reeling decks and the stamp and trample of men in battle or storm. How I survived puling infancy, God knows. I must have been born iron in a day of iron, for survive I did, to give the lie to Tostig’s promise of dwarf-hood. I outgrew all beakers and tankards, and not for long could he half-drown me in his mead pot. This last was a favourite feat of his. It was his raw humour, a sally esteemed by him delicious wit.

  My first memories are of Tostig Lodbrog’s beaked ships and fighting men, and of the feast hall at Brunanbuhr when our boats lay beached beside the frozen fjord. For I was made drink-boy, and amongst my earliest recollections are toddling with the wine-filled skull of Guthlaf to the head of the table where Tostig bellowed to the rafters. They were madmen, all of madness, but it seemed the common way of life to me who knew naught else. They were men of quick rages and quick battling. Their thoughts were ferocious; so was their eating ferocious, and their drinking. And I grew like them. How else could I grow, when I served the drink to the bellowings of drunkards and to the skalds singing of Hialli, and the bold Hogni, and of the Niflung’s gold, and of Gudrun’s revenge on Atli when she gave him the hearts of his children and hers to eat while battle swept the benches, tore down the hangings raped from southern coasts, and, littered the feasting board with swift corpses.

  Oh, I, too, had a rage, well tutored in such school. I was but eight when I showed my teeth at a drinking between the men of Brunanbuhr and the Juts who came as friends with the jarl Agard in his three long ships. I stood at Tostig Lodbrog’s shoulder, holding the skull of Guthlaf that steamed and stank with the hot, spiced wine. And I waited while Tostig should complete his ravings against the North Dane men. But still he raved and still I waited, till he caught breath of fury to assail the North Dane woman. Whereat I remembered my North Dane mother, and saw my rage red in my eyes, and smote him with the skull of Guthlaf, so that he was wine-drenched, and wine-blinded, and fire-burnt. And as he reeled unseeing, smashing his great groping clutches through the air at me, I was in and short-dirked him thrice in belly, thigh and buttock, than which I could reach no higher up the mighty frame of him.

  And the jarl Agard’s steel was out, and his Juts joining him as he shouted:

  “A bear cub! A bear cub! By Odin, let the cub fight!”

  And there, under that roaring roof of Brunanbuhr, the babbling drink-boy of the North Danes fought with mighty Lodbrog. And when, with one stroke, I was flung, dazed and breathless, half the length of that great board, my flying body mowing down pots and tankards, Lodbrog cried out command:

  “Out with him! Fling him to the hounds!”

  But the jarl would have it no, and clapped Lodbrog on the shoulder, and asked me as a gift of friendship.

  And south I went, when the ice passed out of the fjord, in Jarl Agard’s ships. I was made drink-boy and sword-bearer to him, and in lieu of other name was called Ragnar Lodbrog. Agard’s country was neighbour to the Frisians, and a sad, flat country of fog and fen it was. I was with him for three years, to his death, always at his back, whether hunting swamp wolves or drinking in the great hall where Elgiva, his young wife, often sat among her women. I was with Agard in south foray with his ships along what would be now the coast of France, and there I learned that still south were warmer seasons and softer climes and women.

  But we brought back Agard wounded to death and slow-dying. And we burned his body on a great pyre, with Elgiva, in her golden corselet, beside him singing. And there were household slaves in golden collars that burned of a plenty there with her, and nine female thralls, and eight male slaves of the Angles that were of gentle birth and battle-captured. And there were live hawks so burned, and the two hawk-boys with their birds.

  But I, the drink-boy, Ragnar Lodbrog, did not burn. I was eleven, and unafraid, and had never worn woven cloth on my body. And as the flames sprang up, and Elgiva sang her death-song, and the thralls and slaves screeched their unwillingness to die, I tore away my fastenings, leaped, and gained the fens, the gold collar of my slavehood still on my neck, footing it with the hounds loosed to tear me down.

  In the fens were wild men, masterless men, fled slaves, and outlaws, who were hunted in sport as the wolves were hunted.

  For three years I knew never roof nor fire, and I grew hard as the frost, and would have stolen a woman from the Juts but that the Frisians by mischance, in a two days’ hunt, ran me down. By them I was looted of my gold collar and traded for two wolf-hounds to Edwy, of the Saxons, who put an iron collar on me, and later made of me and five other slaves a present to Athel of the East Angles. I was thrall and fighting man, until, lost in an unlucky raid far to the east beyond our marches, I was sold among the Huns, and was a swineherd until I escaped south into the great forests and was taken in as a freeman by the Teutons, who were many, but who lived in small tribes and drifted southward before the Hun advance.

  And up from the south into the great forests came the Romans, fighting men all, who pressed us back upon the Huns. It was a crushage of the peoples for lack of room; and we taught the Romans what fighting was, although in truth we were no less well taught by them.

  But always I remembered the sun of the south-land that I had glimpsed in the ships of Agard, and it was my fate, caught in this south drift of the Teutons, to be captured by the Romans and be brought back to the sea which I had not seen since I was lost away from the East Angles. I was made a sweep-slave in the galleys, and it was as a sweep-slave that at last I came to Rome.

  All the story is too long of how I became a freeman, a citizen, and a soldier, and of how, when I was thirty, I journeyed to Alexandria, and from Alexandria to Jerusalem. Yet what I have told from the time when I was baptized in the mead-pot of Tostig Lodbrog I have been compelled to tell in order that you may understand what manner of man rode in through the Jaffa Gate and drew all eyes upon him.

  Well might they look. They were small breeds, lighter-boned and lighter-thewed, these Romans and Jews, and a blonde like me they had never gazed upon. All along the narrow streets they gave before me but stood to stare wide-eyed at this yellow man from the north, or from God knew where so far as they knew aught of the matter.

  Practically all Pilate’s troops were auxiliaries, save for a handful of Romans about the palace and the twenty Romans who rode with me. Often enough have I found the auxiliaries good soldiers, but never so steadily dependable as the Romans. In truth they were better fighting men the year round than were we men of the North, who fought in great moods and sulked in great moods. The Roman was invariably steady and dependable.

  There was a woman from the court of Antipas, who was a friend of Pilate’s wife and whom I met at Pilate’s the night of my arrival. I shall call her Miriam, for Miriam was the name I loved her by. If it were merely difficult to describe the charm of women, I would describe Miriam. But how describe emotion in words? The charm of woman is wordless. It is different from perception that culminates in reason, for it arises in sensation and culminates in emotion, which, be it admitted, is nothing else than super-sensation.

  In general, any woman has fundamental charm for any man. When this charm becomes particular, then we call it love. Miriam had this particular charm for me. Verily I was co-partner in her charm. Half of it was my own man’s life in me that leapt and met her wide-armed and made in me all that she was desirable plus all my desire of her.

  Miriam was a gr
and woman. I use the term advisedly. She was fine-bodied, commanding, over and above the average Jewish woman in stature and in line. She was an aristocrat in social caste; she was an aristocrat by nature. All her ways were large ways, generous ways. She had brain, she had wit, and, above all, she had womanliness. As you shall see, it was her womanliness that betrayed her and me in they end. Brunette, olive-skinned, oval-faced, her hair was blue-black with its blackness and her eyes were twin wells of black. Never were more pronounced types of blonde and brunette in man and woman met than in us.

  And we met on the instant. There was no self-discussion, no waiting, wavering, to make certain. She was mine the moment I looked upon her. And by the same token she knew that I belonged to her above all men. I strode to her. She half-lifted from her couch as if drawn upward to me. And then we looked with all our eyes, blue eyes and black, until Pilate’s wife, a thin, tense, overwrought woman, laughed nervously. And while I bowed to the wife and gave greeting, I thought I saw Pilate give Miriam a significant glance, as if to say, “Is he not all I promised?” For he had had word of my coming from Sulpicius Quirinius, the legate of Syria. As well had Pilate and I been known to each other before ever he journeyed out to be procurator over the Semitic volcano of Jerusalem.

  Much talk we had that night, especially Pilate, who spoke in detail of the local situation, and who seemed lonely and desirous to share his anxieties with some one and even to bid for counsel. Pilate was of the solid type of Roman, with sufficient imagination intelligently to enforce the iron policy of Rome, and not unduly excitable under stress.

  But on this night it was plain that he was worried. The Jews had got on his nerves. They were too volcanic, spasmodic, eruptive. And further, they were subtle. The Romans had a straight, forthright way of going about anything. The Jews never approached anything directly, save backwards, when they were driven by compulsion. Left to themselves, they always approached by indirection. Pilate’s irritation was due, as he explained, to the fact that the Jews were ever intriguing to make him, and through him Rome, the catspaw in the matter of their religious dissensions. As was well known to me, Rome did not interfere with the religious notions of its conquered peoples; but the Jews were for ever confusing the issues and giving a political cast to purely unpolitical events.

 

‹ Prev