The Complete Northanger Horrid Novel Collection (9 Books of Gothic Romance and Horror)

Home > Other > The Complete Northanger Horrid Novel Collection (9 Books of Gothic Romance and Horror) > Page 252
The Complete Northanger Horrid Novel Collection (9 Books of Gothic Romance and Horror) Page 252

by Eliza Parsons


  "All that is nevertheless true," replied Nicola. "My resolution enabled me to stifle the expression of my anguish; I withdrew to the interior of the ruin, to escape from you, but you pursued me even to the dungeon, where I threw off my discoloured vestments, in which I dared not return to my convent, and departed by a way which all your ingenuity failed to discover. The people who were already in the fort, for the purpose of assisting to confine you and your servant during the night on which Signora Rosalba was taken from Altieri, procured me another habit, and relief for my wound. But, though I was unseen by you during the night, I was not entirely unheard, for my groans reached you more than once from an adjoining chamber, and my companions were entertained with the alarm which your servant testified. -- Are you now convinced?"

  The groans were clearly remembered by Vivaldi, and many other circumstances of Nicola's narration accorded so well with others, which he recollected to have occurred on the night alluded to, that he had no longer a doubt of its veracity. The suddenness of Bianchi's death, however, still occasioned him suspicions as to its cause; yet Schedoni had declared not only that he was innocent, but ignorant of this cause, which it appeared from his unwillingness to give testimony in favour of his agent, he would not have affirmed, had he been conscious that the monk was in any degree guilty in this instance. That Nicola could have no inducement for attempting the life of Bianchi other than a reward offered him by Schedoni, was clear; and Vivaldi, after more fully considering these circumstances, became convinced that her death was in consequence of some incident of natural decay.

  While this conversation was passing, the Marchese, impatient to put a conclusion to it, and to leave the chamber, repeatedly urged the secretary to dispatch; and, while he now earnestly renewed his request, another voice answered for the secretary, that he had nearly concluded. Vivaldi thought that he had heard the voice on some former occasion, and on turning his eyes upon the person who had spoken, discovered the stranger to be the same who had first visited him in prison. Perceiving by his dress, that he was an officer of the Inquisition, Vivaldi now understood too well the purport of his former visit, and that he had come with a design to betray him by affected sympathy into a confession of some heretical opinions. Similar instances of treachery Vivaldi had heard were frequently practised upon accused persons, but he had never fully believed such cruelty possible till now, that it had been attempted towards himself.

  The visit of this person bringing to his recollection the subsequent one he had received from Nicola, Vivaldi inquired whether the sentinels had really admitted him to his cell, or he had entered it by other means; a question to which the monk was silent, but the smile on his features, if so strange an expression deserved to be called a smile, seemed to reply, "Do you believe that I, a servant of the Inquisition, will betray its secrets?"

  Vivaldi, however, urged the inquiry, for he wished to know whether the guard, who appeared to be faithful to their office, had escaped the punishment that was threatened.

  "They were honest," replied Nicola, "seek no further."

  "Are the tribunal convinced of their integrity?"

  Nicola smiled again in derision, and replied, "They never doubted it."

  "How!" said Vivaldi. "Why were these men put under arrest, if their faithfulness was not even suspected?"

  "Be satisfied with the knowledge, which experience has given you of the secrets of the Inquisition," replied Nicola solemnly, "seek to know no more!"

  "It has terrible secrets!" said Schedoni, who had been long silent. "Know, young man, that almost every cell of every prisoner has a concealed entrance, by which the ministers of death may pass unnoticed to their victims. This Nicola is now one of those dreadful summoners, and is acquainted with all the secret avenues, that lead to murder."

  Vivaldi shrunk from Nicola in horror, and Schedoni paused; but while he had spoken, Vivaldi had again noticed the extraordinary change in his voice, and shuddered at its sound no less than at the information it had given. Nicola was silent; but his terrible eyes were fixed in vengeance on Schedoni.

  "His office has been short," resumed the Confessor, turning his heavy eyes upon Nicola, "and his task is almost done!" As he pronounced the last words his voice faltered, but they were heard by the monk, who drawing nearer to the bed, demanded an explanation of them. A ghastly smile triumphed in the features of Schedoni; "Fear not but that an explanation will come full soon," said he.

  Nicola fixed himself before the Confessor, and bent his brows upon him as if he would have searched into his very soul. When Vivaldi again looked at Schedoni, he was shocked on observing the sudden alteration in his countenance, yet still a faint smile of triumph lingered there. But, while Vivaldi gazed, the features suddenly became agitated; in the next instant his whole frame was convulsed, and heavy groans laboured from his breast. Schedoni was now evidently dying.

  The horror of Vivaldi, and of the Marchese, who endeavoured to leave the chamber, was equalled only by the general confusion that reigned there; every person present seemed to feel at least a momentary compassion, except Nicola, who stood unmoved beside Schedoni, and looked steadfastly upon his pangs, while a smile of derision marked his countenance. As Vivaldi observed, with detestation, this expression, a slight spasm darted over Nicola's face, and his muscles also seemed to labour with sudden contraction; but the affection was transient, and vanished as abruptly as it had appeared. The monk, however, turned from the miserable spectacle before him, and as he turned he caught involuntarily at the arm of a person near him, and leaned on his shoulder for support. His manner appeared to betray that he had not been permitted to triumph in the sufferings of his enemy, without participating at least in their horror.

  Schedoni's struggles now began to abate, and in a short time he lay motionless. When he unclosed his eyes, death was in them. He was yet nearly insensible; but presently a saint gleam of recollection shot from them, and gradually lighting them up, the character of his soul appeared there; the expression was indeed feeble, but it was true. He moved his lips as if he would have spoken, and looked languidly round the chamber, seemingly in search of some person. At length, he uttered a sound, but he had not yet sufficient command of his muscles, to modulate that sound into a word, till by repeated efforts the name of Nicola became intelligible. At the call, the monk raised his head from the shoulder of the person on whom he had reclined, and turning round, Schedoni, as was evident from the sudden change of expression in his countenance, discovered him; his eyes, as they settled on Nicola seemed to recollect all their wonted fire, and the malignant triumph, lately so prevalent in his physiognomy, again appeared as in the next moment, he pointed to him. His glance seemed suddenly impowered with the destructive fascination attributed to that of the basilisk, for while it now met Nicola's, that monk seemed as if transfixed to the spot, and unable to withdraw his eyes from the glare of Schedoni's; in their expression he read the dreadful sentence of his fate, the triumph of revenge and cunning. Struck with this terrible conviction a pallid hue overspread his face; at the same time an involuntary motion convulsed his features, cold trembling seized upon his frame, and, uttering a deep groan, he fell back, and was caught in the arms of the people near him. At the instant of his fall, Schedoni uttered a sound so strange and horrible, so convulsed, yet so loud, so exulting, yet so unlike any human voice, that every person in the chamber, except those who were assisting Nicola, struck with irresistible terror, endeavoured to make their way out of it. This, however, was impracticable, for the door was fastened, until a physician, who had been sent for, should arrive, and some investigation could be made into this mysterious affair. The consternation of the Marchese and of Vivaldi, compelled to witness this scene of horror, cannot easily be imagined.

  Schedoni, having uttered that demoniacal found of exultation, was not permitted to repeat it, for the pangs he had lately suffered returned upon him, and he was again in strong convulsions, when the physician entered the chamber. The moment he beheld Schedoni, he decl
ared him to be poisoned; and he pronounced a similar opinion on father Nicola; affirming, also, that the drug, as appeared from the violence of the effect, was of too subtle and inveterate a nature to allow of antidote. He was, however, willing to administer the medicine usual in such cases.

  While he was giving orders to an attendant, with respect to this, the violence of Schedoni's convulsions once more relaxed; but Nicola appeared in the last extremity. His sufferings were incessant, his senses never for a moment returned, and he expired, before the medicine, which had been sent for, could be brought. When it came, however, it was administered with some success to Schedoni, who recovered not only his recollection, but his voice; and the first word he uttered was, as formerly, the name of Nicola.

  "Does he live?" added the Confessor with the utmost difficulty, and after a long pause. The persons around him were silent, but the truth, which this silence indicated, seemed to revive him.

  The inquisitor, who had attended, perceiving that Schedoni had recovered the use of his intellects, now judged it prudent to ask some questions relative to his present condition, and to the cause of Nicola's death.

  "Poison," replied Schedoni readily.

  "By whom administered?" said the inquisitor, "consider that, while you answer, you are on your death-bed."

  "I have no wish to conceal the truth," rejoined Schedoni, "nor the satisfaction" -- he was obliged to pause, but presently added, "I have destroyed him, who would have destroyed me, and -- and I have escaped an ignominious death."

  He paused again; it was with difficulty that he had said thus much, and he was now overcome by the exertion he had made. The secretary, who had not been permitted to leave the chamber, was ordered to note Schedoni's words.

  "You avow then," continued the inquisitor, "that the poison was administered, both in the case of father Nicola and in your own, by yourself?"

  Schedoni could not immediately reply; but when he did, he said, "I avow it."

  He was asked by what means he had contrived to procure the poison, and was bidden to name his accomplice.

  "I had no accomplice," replied Schedoni. "How did you procure the poison, then?"

  Schedoni, slowly and with difficulty, replied, "It was concealed in my vest."

  "Consider that you are dying," said the inquisitor, "and confess the truth. We cannot believe what you have last asserted. It is improbable that you should have had an opportunity of providing yourself with poison after your arrest, and equally improbable that you should have thought such provision necessary before that period. Confess who is your accomplice."

  This accusation of falshood recalled the spirit of Schedoni, which, contending with, and conquering, for a moment, corporeal suffering, he said in a firmer tone, "It was the poison, in which I dip my poignard, the better to defend me."

  The inquisitor smiled in contempt of this explanation, and Schedoni, observing him, desired a particular part of his vest might be examined, where would be found some remains of the drug concealed as he had affirmed. He was indulged in his request, and the poison was discovered within a broad hem of his garment.

  Still it was inconceivable how he had contrived to administer it to Nicola, who, though he had been for some time alone with him on this day, would scarcely have so far confided in an enemy, as to have accepted any seeming sustenance that might have been offered by him. The inquisitor, still anxious to discover an accomplice, asked Schedoni who had assisted to administer the drug to Nicola, but the Confessor was no longer in a condition to reply. Life was now sinking apace; the gleam of spirit and of character that had returned to his eyes, was departed, and left them haggard and fixed; and presently a livid corpse was all that remained of the once terrible Schedoni!

  While this awful event had been accomplishing, the Marchese, suffering under the utmost perturbation, had withdrawn to the distant grate of the dungeon, where he conversed with an official as to what might be the probable consequence of his present situation to himself; but Vivaldi, in an agony of horror, had been calling incessantly for the medicine, which might possibly afford some relief to the anguish he witnessed; and when it was brought, he had assisted to support the sufferers.

  At length, now that the worst was over, and when the several witnesses had signed to the last avowal of Schedoni, every person in the chamber was suffered to depart; and Vivaldi was re-conducted to his prison, accompanied by the Marchese, where he was to remain till the decision of the holy office respecting his innocence, as asserted by the deposition of Schedoni, should be known. He was too much affected by the late scene to give the Marchese any explanation at present, respecting the family of Ellena di Rosalba, and the Marchese, having remained for some time with his son, withdrew to the residence of his friend.

  CHAPTER XXXII

  "Master, go on, and I will follow thee

  To the last gasp, with truth and loyalty."

  -SHAKESPEARE

  In consequence of the dying confession of Schedoni, an order was sent from the holy office for the release of Vivaldi, within a few days after the death of the Confessor; and the Marchese conducted his son from the prisons of the Inquisition to the mansion of his friend the Count di Maro, with whom he had resided since his arrival at Rome.

  While they were receiving the ceremonious congratulations of the Count, and of some nobles assembled to welcome the emancipated prisoner a loud voice was heard from the anti-chamber exclaiming, "Let me pass! It is my master, let me pass! May all those who attempt to stop me, be sent to the Inquisition themselves!"

  In the next instant Paulo burst into the saloon, followed by a group of lacqueys, who, however, paused at the door, fearful of the displeasure of their lord, yet scarcely able to stifle a laugh; while Paulo, springing forward, had nearly overset some of the company, who happened at that moment to be bowing with profound joy to Vivaldi.

  "It is my master! it is my dear master!" cried Paulo, and, sending off a nobleman with each elbow, as he made his way between them, he hugged Vivaldi in his arms, repeating, "O, my master! my master!" till a passion of joy and affection overcame his voice, and he fell at his master's feet and wept.

  This was a moment of finer joy to Vivaldi, than he had known since his meeting with his father, and he was too much interested by his faithful servant, to have leisure to apologize to the astonished company for his rudeness. While the lacqueys were repairing the mischief Paulo had occasioned, were picking up the rolling snuff-boxes he had jerked away in his passage, and wiping the snuff from the soiled clothes, Vivaldi was participating in all the delight, and returning all the affection of his servant, and was so wholly occupied by these pleasurable feelings as scarcely to be sensible that any persons besides themselves were in the room. The Marchese, meanwhile was making a thousand apologies for the disasters Paulo had occasioned; was alternately calling upon him to recollect in whose presence he was, and to quit the apartment immediately; explaining to the company that he had not seen Vivaldi since they were together in the Inquisition, and remarking profoundly, that he was much attached to his master. But Paulo, insensible to the repeated commands of the Marchese, and to the endeavours of Vivaldi to raise him, was still pouring forth his whole heart at his master's feet. "Ah! my Signor," said he, "if you could but know how miserable I was when I got out of the Inquisition!" -- "He raves!" observed the Count to the Marchese, "you perceive that joy has rendered him delirious!"

  "How I wandered about the walls half the night, and what it cost me to leave them! But when I lost sight of them, Signor, O! San Dominico! I thought my heart would have broke. I had a great mind to have gone back again and given myself up; and, perhaps, I should too, if it had not been for my friend, the sentinel, who escaped with me, and I would not do him an injury, poor fellow! for he meant nothing but kindness when he let me out. And sure enough, as it has proved, it was all for the best, for now I am here, too, Signor, as well as you; and can tell you all I felt when I believed I should never see you again."

  The contrast of his p
resent joy to his remembered grief again brought tears into Paulo's eyes; he smiled and wept, and sobbed and laughed with such rapid transition, that Vivaldi began to be alarmed for him; when, suddenly becoming calm, he looked up in his master's face and said gravely, but with eagerness, "Pray Signor, was not the roof of your little prison peaked, and was there not a little turret stuck up at one corner of it? and was there not a battlement round the turret? and was there not" -- Vivaldi, after regarding him for a moment, replied smilingly, "Why truly, my good Paulo, my dungeon was so far from the roof, that I never had an opportunity of observing it."

  "That is very true, Signor," replied Paulo, "very true indeed; but I did not happen to think of that. I am certain, though, it was as I say, and I was sure of it at the time. O Signor! I thought that roof would have broke my heart, O how I did look at it! and now to think that I am here, with my dear master once again!"

  As Paulo concluded, his tears and sobs returned with more violence than before; and Vivaldi, who could not perceive any necessary connection between this mention of the roof of his late prison, and the joy his servant expressed on seeing him again, began to fear that his senses were bewildered, and desired an explanation of his words. Paulo's account, rude and simple as it was, soon discovered to him the relation of these apparently heterogeneous circumstances to each other; when Vivaldi, overcome by this new instance of the power of Paulo's affection, embraced him with his whole heart, and, compelling him to rise, presented him to the assembly as his faithful friend, and chief deliverer.

 

‹ Prev