The Marchese, affected by the scene he had witnessed, and with the truth of Vivaldi's words, condescended to give Paulo a hearty shake by the hand, and to thank him warmly for the bravery and fidelity he had displayed in his master's interest. "I never can fully reward your attachment, added the Marchese, "but what remains for me to do, shall be done. From this moment I make you independent, and promise, in the presence of this noble company, to give you a thousand sequins, as some acknowledgement of your services."
Paulo did not express all the gratitude for this gift which the Marchese expected. He stammered, and bowed and blushed, and at length burst into tears; and when Vivaldi inquired what distressed him, he replied, "Why, Signor, of what use are the thousand sequins to me, if I am to be independent! what use if I am not to stay with you?"
Vivaldi cordially assured Paulo, that he should always remain with him, and that he should consider it as his duty to render his future life happy. "You shall henceforth," added Vivaldi, "be placed at the head of my household; the management of my servants, and the whole conduct of my domestic concerns shall be committed to you, as a proof of my entire confidence in your integrity and attachment; and because this is a situation which will allow you to be always near me."
"Thank you, my Signor," replied Paulo, in a voice rendered almost inarticulate by his gratitude, "Thank you with my whole heart! if I stay with you, that is enough for me, I ask no more. But I hope my Lord Marchese will not think me ungrateful for refusing to accept of the thousand sequins he was so kind as to offer me, if I would but be independent, for I thank him as much as if I had received them, and a great deal more too."
The Marchese, smiling at Paulo's mistake, rejoined, "As I do not perceive, my good friend, how your remaining with your master can be a circumstance to disqualify you from accepting a thousand sequins, I command you, on pain of my displeasure, to receive them; and whenever you marry, I shall expect that you will show your obedience to me again, by accepting another thousand from me with your wife, as her dower."
"This is too much, Signor," said Paulo sobbing -- "too much to be borne!" and ran out of the saloon. But amidst the murmur of applause which his conduct drew from the noble spectators, for Paulo's warm heart had subdued even the coldness of their pride, a convulsive sound from the anti-chamber betrayed the excess of emotion, which he had thus abruptly withdrawn himself to conceal.
In a few hours, the Marchese and Vivaldi took leave of their friends, and set out for Naples, where they arrived, without any interruption, on the fourth day. But it was a melancholy journey to Vivaldi, notwithstanding the joy of his late escape; for the Marchese, having introduced the mention of his attachment to Ellena di Rosalba, informed him, that, under the present unforeseen circumstances, he could not consider his late engagement to the Marchesa on that subject as binding, and that Vivaldi must relinquish Ellena, if it should appear that she really was the daughter of the late Schedoni.
Immediately on his arrival at Naples, however, Vivaldi, with a degree of impatience, to which his utmost speed was inadequate, and with a revived joy so powerful as to overcome every fear, and every melancholy consideration, which the late conversation with his father had occasioned, hastened to the Santa della Pieta.
Ellena heard his voice from the grate, inquiring for her of a nun, who was in the parlour, and in the next instant they beheld each other yet once again.
In such a meeting, after the long uncertainty and terror, which each had suffered for the fate of the other, and the dangers and hardships they had really incurred, joy was exalted almost to agony. Ellena wept, and some minutes passed before she could answer to Vivaldi's few words of tender exclamation: it was long ere she was tranquil enough to observe the alteration, which severe confinement had given to his appearance. The animated expression of his countenance was unchanged; yet, when the first glow of joy had faded from it, and Ellena had leisure to observe its wanness, she understood, too certainly, that he had been a prisoner in the Inquisition.
During this interview, he related, at Ellena's request, the particulars of his adventures, since he had been separated from her in the chapel of San Sebastian; but, when he came to that part of the narration where it was necessary to mention Schedoni, he paused in unconquerable embarrassment and a distress not unmingled with horror. Vivaldi could scarcely endure even to hint to Ellena any part of the unjust conduct, which the Confessor had practised towards him, yet it was impossible to conclude his account, without expressing much more than hints; nor could he bear to afflict her with a knowledge of the death of him who he believed to be her parent, however the dreadful circumstances of that event might be concealed. His embarrassment became obvious, and was still increased by Ellena's inquiries.
At length, as an introduction to the information it was necessary to give, and to the fuller explanation he wished to receive upon a subject, which, though it was the one that pressed most anxiously upon his mind, he had not yet dared to mention, Vivaldi ventured to declare his knowledge of her having discovered her parent to be living. The satisfaction immediately apparent upon Ellena's countenance heightened his distress, and his reluctance to proceed; believing, as he did, that the event he had to communicate must change her gladness to grief."
Ellena, however, upon this mention of a topic so interesting to them both, proceeded to express the happiness she had received from the discovery of a parent, whose virtues had even won her affection long before she understood her own interest in them. It was with some difficulty, that Vivaldi could conceal his surprize at such an avowal of prepossession; the manners of Schedoni, of whom he believed her to speak, having certainly never been adapted to inspire tenderness. But his surprize soon changed its object, when Olivia, who had heard that a stranger was at the grate, entered the parlour, and was announced as the mother of Ellena di Rosalba.
Before Vivaldi left the convent, a full explanation, as to family, was given on both sides, when he had the infinite joy of learning, that Ellena was not the daughter of Schedoni; and Olivia had the satisfaction to know that she had no future evil to apprehend from him who had hitherto been her worst enemy. The manner of his death, however, with all the circumstances of his character, as unfolded by his late trial, Vivaldi was careful to conceal.
When Ellena had withdrawn from the room, Vivaldi made a full acknowledgment to Olivia of his long attachment to her daughter, and supplicated for her consent to their marriage. To this application, however, Olivia replied, that, though she had long been no stranger to their mutual affection, or to the several circumstances which had both proved its durability, and tried their fortitude, she never could consent that her daughter should become a member of any family, whose principal was either insensible of her value, or unwilling to acknowledge it; and that in this instance it would be necessary to Vivaldi's success, not only that he, but that his father should be a suitor; on which condition only, she allowed him to hope for her acquiescence.
Such a stipulation scarcely chilled the hopes of Vivaldi, now that Ellena was proved to be the daughter not of the murderer Schedoni, but of a Count di Bruno, who had been no less respectable in character than in rank; and he had little doubt that his father would consent to fulfil the promise he had given to the dying Marchesa.
In this belief he was not mistaken. The Marchese, having attended to Vivaldi's account of Ellena's family, promised, that if it should appear there was no second mistake on the subject, he would not longer oppose the wishes of his son.
The Marchese immediately caused a private inquiry to be made as to the identity of Olivia, the present Countess di Bruno; and, though this was not pursued without difficulty, the physician, who had assisted in the plan of her escape from the cruelty of Ferando di Bruno, and who was living, as well as Beatrice, who clearly remembered the sister of her late mistress, at length rendered Olivia's identity unquestionable. Now, therefore, that the Marchese's every doubt was removed, he paid a visit to the Santa della Pieta, and solicited, in due form, Olivia's consen
t to the nuptials of Vivaldi with Ellena; which she granted him with an entire satisfaction. In this interview, the Marchese was so much fascinated by the manners of the Countess, and pleased with the delicacy and sweetness, which appeared in those of Ellena, that his consent was no longer a constrained one, and he willingly relinquished the views of superior rank and fortune, which he had formerly looked to for his son, for those of virtue and permanent happiness that were now unfolded to him.
On the twentieth of May, the day on which Ellena completed her eighteenth year, her nuptials with Vivaldi were solemnized in the church of the Santa Maria della Pieta, in the presence of the Marchese and of the Countess di Bruno. As Ellena advanced through the church, she recollected, when on a former occasion she had met Vivaldi at the altar, and, the scenes of San Sebastian rising to her memory, the happy character of those, which her present situation opposed to them, drew tears of tender joy and gratitude to her eyes. Then, irresolute, desolate, surrounded by strangers, and ensnared by enemies, she had believed she saw Vivaldi for the last time; now, supported by the presence of a beloved parent, and by the willing approbation of the person, who had hitherto so strenuously opposed her, they were met to part no more; and, as a recollection of the moment when she had been carried from the chapel glanced upon her mind, that moment when she had called upon him for succour, supplicated even to hear his voice once more, and when a blank silence, which, as she believed, was that of death, had succeeded; as the anguish of that moment was now remembered, Ellena became more than ever sensible of the happiness of the present.
Olivia, in thus relinquishing her daughter so soon after she had found her, suffered some pain, but she was consoled by the fair prospect of happiness, that opened to Ellena, and cheered, by considering, that, though she relinquished, she should not lose her, since the vicinity of Vivaldi's residence to La Pieta, would permit a frequent intercourse with the convent.
As a testimony of singular esteem, Paulo was permitted to be present at the marriage of his master, when, as perched in a high gallery of the church, he looked down upon the ceremony, and witnessed the delight in Vivaldi's countenance, the satisfaction in that of my "old Lord Marchese," the pensive happiness in the Countess di Bruno's, and the tender complacency of Ellena's, which her veil, partly undrawn, allowed him to observe, he could scarcely refrain from expressing the joy he felt, and shouting aloud, "O! giorno fel'ce! O! giorno fel'ce!" [Note: O happy day! O happy day!]
CHAPTER XXXIII
"Ah! where shall I so sweet a dwelling find!
For all around, without, and all within,
Nothing save what delightful was and kind,
Of goodness favouring and a tender mind,
E'er rose to view."
-THOMSON
The feast which, some time after the nuptials, was given by the Marchese, in celebration of them, was held at a delightful villa, belonging to Vivaldi, a few miles distant from Naples, upon the border of the gulf, and on the opposite shore to that which had been the frequent abode of the Marchesa. The beauty of its situation and its interior elegance induced Vivaldi and Ellena to select it as their chief residence. It was, in truth, a scene of fairy-land. The pleasure-grounds extended over a valley, which opened to the bay, and the house stood at the entrance of this valley, upon a gentle slope that margined the water, and commanded the whole extent of its luxuriant shores, from the lofty cape of Miseno to the bold mountains of the south, which, stretching across the distance, appeared to rise out of the sea, and divided the gulf of Naples from that of Salerno.
The marble porticoes and arcades of the villa were shadowed by groves of the beautiful magnolia flowering ash, cedrati, camellias, and majestic palms; and the cool and airy halls, opening on two opposite sides to a colonade, admitted beyond the rich foliage all the seas and shores of Naples, from the west; and to the east, views of the valley of the domain, withdrawing among winding hills wooded to their summits, except where cliffs of various-coloured granites, yellow, green, and purple, lifted their tall heads, and threw gay gleams of light amidst the umbrageous landscape.
The style of the gardens, where lawns and groves, and woods varied the undulating surface, was that of England, and of the present day, rather than of Italy; except "Where a long alley peeping on the main," exhibited such gigantic loftiness of shade, and grandeur of perspective, as characterize the Italian taste.
On this jubilee, every avenue and grove, and pavilion was richly illuminated. The villa itself, where each airy hall and arcade was resplendent with lights, and lavishly decorated with flowers and the most beautiful shrubs, whose buds seemed to pour all Arabia's perfumes upon the air, this villa resembled a fabric called up by enchantment, rather than a structure of human art.
The dresses of the higher rank of visitors were as splendid as the scenery, of which Ellena was, in every respect, the queen. But this entertainment was not given to persons of distinction only, for both Vivaldi and Ellena had wished that all the tenants of the domain should partake of it, and share the abundant happiness which themselves possessed; so that the grounds, which were extensive enough to accommodate each rank, were relinquished to a general gaiety. Paulo was, on this occasion, a sort of master of the revels; and, surrounded by a party of his own particular associates, danced once more, as he had so often wished, upon the moon-light shore of Naples.
As Vivaldi and Ellena were passing the spot, which Paulo had chosen for the scene of his festivity, they paused to observe his strange capers and extravagant gesticulation, as he mingled in the dance, while every now-and-then he shouted forth, though half breathless with the heartiness of the exercise, "O! giorno fel'ce! O! giorno fel'ce!"
On perceiving Vivaldi, and the smiles with which he and Ellena regarded him, he quitted his sports, and advancing, "Ah! my dear master," said he, "do you remember the night, when we were travelling on the banks of the Celano, before that diabolical accident happened in the chapel of San Sebastian; don't you remember how those people, who were tripping it away so joyously, by moonlight, reminded me of Naples and the many merry dances I had footed on the beach here?"
"I remember it well," replied Vivaldi.
"Ah! Signor mio, you said at the time, that you hoped we should soon be here, and that then I should frisk it away with as glad a heart as the best of them. The first part of your hope, my dear master, you was out in, for, as it happened, we had to go through purgatory before we could reach paradise; but the second part is come at last; -- for here I am, sure enough! dancing by moonlight, in my own dear bay of Naples, with my own dear master and mistress, in safety, and as happy almost as myself; and with that old mountain yonder, Vesuvius, which I, forsooth! thought I was never to see again, spouting up fire, just as it used to do before we got ourselves put into the Inquisition! O! who could have foreseen all this! O! giorno fel'ce! O! giorno fel'ce!"
"I rejoice in your happiness, my good Paulo," said Vivaldi, "almost as much as in my own; though I do not entirely agree with you as to the comparative proportion of each."
"Paulo!" said Ellena, "I am indebted to you beyond any ability to repay; for to your intrepid affection your master owes his present safety. I will not attempt to thank you for your attachment to him; my care of your welfare shall prove how well I know it; but I wish to give to all your friends this acknowledgment of your worth, and of my sense of it."
Paulo bowed, and stammered, and writhed and blushed, and was unable to reply; till, at length, giving a sudden and lofty spring from the ground, the emotion which had nearly stifled him burst forth in words, and "O! giorno fel'ce! O! giorno fel'ce!" flew from his lips with the force of an electric shock. They communicated his enthusiasm to the whole company, the words passed like lightning from one individual to another, till Vivaldi and Ellena withdrew amidst a choral shout, and all the woods and strands of Naples re-echoed with -- "O! giorno fel'ce! O! giorno fel'ce!"
"You see," said Paulo, when they had departed, and he came to himself again, "you see how people get through their
misfortunes, if they have but a heart to bear up against them, and do nothing that can lie on their conscience afterwards; and how suddenly one comes to be happy, just when one is beginning to think one never is to be happy again! Who would have guessed that my dear master and I, when we were clapped up in that diabolical place, the Inquisition, should ever come out again into this world! Who would have guessed when we were taken before those old devils of Inquisitors, sitting there all of a row in a place under ground, hung with black, and nothing but torches all around, and faces grinning at us, that looked as black as the gentry aforesaid; and when I was not so much as suffered to open my mouth, no! they would not let me open my mouth to my master! -- who, I say, would have guessed we should ever be let loose again! who would have thought we should ever know what it is to be happy! Yet here we are all abroad once more! All at liberty! And may run, if we will, straight forward, from one end of the earth to the other, and back again without being stopped! May fly in the sea, or swim in the sky, or tumble over head and heels into the moon! For remember, my good friends, we have no lead in our consciences to keep us down!"
"You mean swim in the sea, and fly in the sky, I suppose," observed a grave personage near him, "but as for tumbling over head and heels into the moon! I don't know what you mean by that!"
"Pshaw!" replied Paulo, "who can stop, at such a time as this, to think about what he means! I wish that all those, who on this night are not merry enough to speak before they think, may ever after be grave enough to think before they speak! But you, none of you, no! not one of you! I warrant, ever saw the roof of a prison, when your master happened to be below in the dungeon, nor know what it is to be forced to run away, and leave him behind to die by himself. Poor souls! But no matter for that, you can be tolerably happy, perhaps, notwithstanding; but as for guessing how happy I am, or knowing any thing about the matter. -- O! it's quite beyond what you can understand. O! giorno felice! O! giorno felice!" repeated Paulo, as he bounded forward to mingle in the dance, and "O! giorno felice!" was again shouted in chorus by his joyful companions.
The Complete Northanger Horrid Novel Collection (9 Books of Gothic Romance and Horror) Page 253