Book Read Free

Unfinished Tales

Page 22

by J. R. R. Tolkien


  ‘Then send them to your ships, while there is yet time,’ said Túrin.

  ‘They will not be parted from us,’ said Gwindor, ‘even could Círdan sustain them. We must abide together as long as we may, and not court death.’

  ‘All this I have answered,’ said Túrin. ‘Valiant defence of the borders and hard blows ere the enemy gathers: in that course lies the best hope of your long abiding together. And do those that you speak of love such skulkers in the woods, hunting always like a wolf, better than one who puts on his helm and figured shield, and drives away the foe, be they far greater than all his host? At least the women of the Edain do not. They did not hold back the men from the Nirnaeth Arnoediad.’

  ‘But they suffered greater woe than if that field had not been fought,’ said Gwindor.

  The love of Finduilas for Túrin was also to be more fully treated:

  Finduilas the daughter of Orodreth was golden-haired after the manner of the house of Finarfin, and Túrin began to take pleasure in the sight of her and in her company; for she reminded him of his kindred and the women of Dor-lómin in his father’s house. At first he met her only when Gwindor was by; but after a while she sought him out, and they met at times alone, though it seemed to be chance. Then she would question him about the Edain, of whom she had seen few and seldom, and about his country and his kin.

  Then Túrin spoke freely to her concerning these things, though he did not name the land of his birth nor any of his kindred; and on a time he said to her: ‘I had a sister, Lalaith, or so I named her; and of her you put me in mind. But Lalaith was a child, a yellow flower in the green grass of spring; and had she lived she would now, maybe, have become dimmed with grief. But you are queenly, and as a golden tree; I would I had a sister so fair.’

  ‘But you are kingly,’ said she, ‘even as the lords of the people of Fingolfin; I would I had a brother so valiant. And I do not think that Agarwaen is your true name, nor is it fit for you, Adanedhel. I call you Thurin, the Secret.’

  At this Túrin started, but he said: ‘That is not my name; and I am not a king, for our kings are of the Eldar, as I am not.’

  Now Túrin marked that Gwindor’s friendship grew cooler towards him; and he wondered also that whereas at first the woe and horror of Angband had begun to be lifted from him, now he seemed to slip back into care and sorrow. And he thought, it may be that he is grieved that I oppose his counsels, and have overcome him; I would it were not so. For he loved Gwindor as his guide and healer, and was filled with pity for him. But in those days the radiance of Finduilas also became dimmed, her footsteps slow and her face grave; and Túrin perceiving this surmised that the words of Gwindor had set fear in her heart of what might come to pass.

  In truth Finduilas was torn in mind. For she honoured Gwindor and pitied him, and wished not to add one tear to his suffering; but against her will her love for Túrin grew day by day, and she thought of Beren and Lúthien. But Túrin was not like Beren! He did not scorn her, and was glad in her company; yet she knew that he had no love of the kind she wished. His mind and heart were elsewhere, by rivers in springs long past.

  Then Túrin spoke to Finduilas, and said: ‘Do not let the words of Gwindor affright you. He has suffered in the darkness of Angband; and it is hard for one so valiant to be thus crippled and backward perforce. He needs all solace, and a longer time for healing.’

  ‘I know it well,’ she said.

  ‘But we will win that time for him!’ said Túrin. ‘Nargothrond shall stand! Never again will Morgoth the Craven come forth from Angband, and all his reliance must be on his servants; thus says Melian of Doriath. They are the fingers of his hands; and we will smite them, and cut them off, till he draws back his claws. Nargothrond shall stand!’

  ‘Perhaps,’ said Finduilas. ‘It shall stand, if you can achieve it. But have a care, Adanedhel; my heart is heavy when you go out to battle, lest Nargothrond be bereaved.’

  And afterwards Túrin sought out Gwindor, and said to him: ‘Gwindor, dear friend, you are falling back into sadness; do not so! For your healing will come in the houses of your kin, and in the light of Finduilas.’

  Then Gwindor stared at Túrin, but he said nothing, and his face was clouded.

  ‘Why do you look upon me so?’ said Túrin. ‘Often your eyes have gazed strangely at me of late. How have I grieved you? I have opposed your counsels; but a man must speak as he sees, nor hide the truth that he believes, for any private cause. I would that we were one in mind; for to you I owe a great debt, and I shall not forget it.’

  ‘Will you not?’ said Gwindor. ‘Nonetheless your deeds and your counsels have changed my home and my kin. Your shadow lies upon them. Why should I be glad, who have lost all to you?’

  But Túrin did not understand these words, and did but guess that Gwindor begrudged him his place in the heart and counsels of the King.

  A passage follows in which Gwindor warned Finduilas against her love for Túrin, telling her who Túrin was, and this is closely based on the text given in The Silmarillion (pp. 210 – 11). But at the end of Gwindor’s speech Finduilas answers him at greater length than in the other version:

  ‘Your eyes are dimmed, Gwindor,’ she said. ‘You do not see or understand what is here come to pass. Must I now be put to double shame to reveal the truth to you? For I love you, Gwindor, and I am ashamed that I love you not more, but have taken a love even greater, from which I cannot escape. I did not seek it, and long I put it aside. But if I have pity for your hurts, have pity on mine. Túrin loves me not; nor will.’

  ‘You say this,’ said Gwindor, ‘to take the blame from him whom you love. Why does he seek you out, and sit long with you, and come ever more glad away?’

  ‘Because he also needs solace,’ said Finduilas, ‘and is bereaved of his kin. You both have your needs. But what of Finduilas? Now is it not enough that I must confess myself to you unloved, but that you should say that I speak so to deceive?’

  ‘Nay, a woman is not easily deceived in such a case,’ said Gwindor. ‘Nor will you find many who will deny that they are loved, if that is true.’

  ‘If any of us three be faithless, it is I: but not in will. But what of your doom and rumours of Angband? What of death and destruction? The Adanedhel is mighty in the tale of the World, and his stature shall reach yet to Morgoth in some far day to come.’

  ‘He is proud,’ said Gwindor.

  ‘But also he is merciful,’ said Finduilas. ‘He is not yet awake, but still pity can ever pierce his heart, and he will never deny it. Pity maybe shall be ever the only entry. But he does not pity me. He holds me in awe, as were I both his mother and a queen!’

  Maybe Finduilas spoke truly, seeing with the keen eyes of the Eldar. And now Túrin, not knowing what had passed between Gwindor and Finduilas, was ever gentler towards her as she seemed more sad. But on a time Finduilas said to him: ‘Thurin Adanedhel, why did you hide your name from me? Had I known who you were I should not have honoured you less, but I should better have understood your grief.’

  ‘What do you mean?’ he said. ‘Whom do you make me?’

  ‘Túrin son of Húrin Thalion, captain of the North.’

  Then Túrin rebuked Gwindor for revealing his true name, as is told in The Silmarillion (p. 211).

  One other passage in this part of the narrative exists in a fuller form than in The Silmarillion (of the battle of Tumhalad and the sack of Nargothrond there is no other account; while the speeches of Túrin and the Dragon are so fully recorded in The Silmarillion that it seems unlikely that they would have been further expanded). This passage is a much fuller account of the coming of the Elves Gelmir and Arminas to Nargothrond in the year of its fall (The Silmarillion pp. 211 – 12); for their earlier encounter with Tuor in Dor-lómin, which is referred to here, see pp. 8 – 9 above.

  In the spring there came two Elves, and they named themselves Gelmir and Arminas of the people of Finarfin, and said that they had an errand to the Lord of Nargothrond. They were brou
ght before Túrin; but Gelmir said: ‘It is to Orodreth, Finarfin’s son, that we would speak.’

  And when Orodreth came, Gelmir said to him: ‘Lord, we were of Angrod’s people, and we have wandered far since the Dagor Bragollach; but of late we have dwelt among Círdan’s following by the Mouths of Sirion. And on a day he called us, and bade us go to you; for Ulmo himself, the Lord of Waters, had appeared to him and warned him of great peril that draws near to Nargothrond.’

  But Orodreth was wary, and he answered: ‘Why then do you come hither out of the North? Or perhaps you had other errands also?’

  Then Arminas said: ‘Lord, ever since the Nirnaeth I have sought for the hidden kingdom of Turgon, and I have found it not; and in this search I fear now that I have delayed our errand hither over long. For Círdan sent us along the coast by ship, for secrecy and speed, and we were put ashore in Drengist. But among the sea-folk were some that came south in past years as messengers from Turgon, and it seemed to me from their guarded speech that maybe Turgon dwells still in the North, and not in the South, as most believe. But we have found neither sign nor rumour of what we sought.’

  ‘Why do you seek Turgon?’ said Orodreth.

  ‘Because it is said that his kingdom shall stand longest against Morgoth,’ answered Arminas. And those words seemed to Orodreth ill-omened, and he was displeased.

  ‘Then tarry not in Nargothrond,’ he said; ‘for here you will hear no news of Turgon. And I need none to teach me that Nargothrond stands in peril.’

  ‘Be not angered, lord,’ said Gelmir, ‘if we answer your questions with truth. And our wandering from the straight path hither has not been fruitless, for we have passed beyond the reach of your furthest scouts; we have traversed Dor-lómin and all the lands under the eaves of Ered Wethrin, and we have explored the Pass of Sirion, spying out the ways of the Enemy. There is a great gathering of Orcs and evil creatures in those regions, and a host is mustering about Sauron’s Isle.’

  ‘I know it,’ said Túrin. ‘Your news is stale. If the message of Círdan was to any purpose, it should have come sooner.’

  ‘At least, lord, you shall hear the message now,’ said Gelmir to Orodreth. ‘Hear then the words of the Lord of Waters! Thus he spoke to Círdan the Shipwright: “The Evil of the North has defiled the springs of Sirion, and my power withdraws from the fingers of the flowing waters. But a worse thing is yet to come forth. Say therefore to the Lord of Nargothrond: Shut the doors of the fortress and go not abroad. Cast the stones of your pride into the loud river, that the creeping evil may not find the gate.” ’

  These words seemed dark to Orodreth, and he turned as he ever did to Túrin for counsel. But Túrin mistrusted the messengers, and he said in scorn: ‘What does Círdan know of our wars, who dwell nigh to the Enemy? Let the mariner look to his ships! But if in truth the Lord of Waters would send us counsel, let him speak more plainly. For otherwise it will seem better in our case to muster our strength, and go boldly to meet our foes, ere they come too nigh.’

  Then Gelmir bowed before Orodreth, and said: ‘I have spoken as I was bidden, lord’; and he turned away. But Arminas said to Túrin: ‘Are you indeed of the House of Hador, as I have heard said?’

  ‘Here I am named Agarwaen, the Black Sword of Nargothrond,’ said Túrin. ‘You deal much, it seems, in guarded speech, friend Arminas; and it is well that Turgon’s secret is hid from you, or soon it would be heard in Angband. A man’s name is his own, and should the son of Húrin learn that you have betrayed him when he would be hid, then may Morgoth take you and burn out your tongue!’

  Then Arminas was dismayed by the black wrath of Túrin; but Gelmir said: ‘He shall not be betrayed by us, Agarwaen. Are we not in council behind closed doors, where speech may be plainer? And Arminas asked this thing, I deem, because it is known to all that dwell by the Sea that Ulmo has great love for the House of Hador, and some say that Húrin and Huor his brother came once into the Hidden Realm.’

  ‘If that were so, then he would speak of it to none, neither the great nor the less, and least of all to his son in childhood,’ answered Túrin. ‘Therefore I do not believe that Arminas asked this of me in hope to learn aught of Turgon. I mistrust such messengers of mischief.’

  ‘Save your mistrust!’ said Arminas in anger. ‘Gelmir mistakes me. I asked because I doubted what here seems believed; for little indeed do you resemble the kin of Hador, whatever your name.’

  ‘And what do you know of them?’ said Túrin.

  ‘Húrin I have seen,’ answered Arminas, ‘and his fathers before him. And in the wastes of Dor-lómin I met with Tuor, son of Huor, Húrin’s brother; and he is like his fathers, as you are not.’

  ‘That may be,’ said Túrin, ‘though of Tuor I have heard no word ere now. But if my head be dark and not golden, of that I am not ashamed. For I am not the first of sons in the likeness of his mother; and I come through Morwen Eledhwen of the House of Bëor and the kindred of Beren Camlost.’

  ‘I spoke not of the difference between the black and the gold,’ said Arminas. ‘But others of the House of Hador bear themselves otherwise, and Tuor among them. For they use courtesy, and they listen to good counsel, holding the Lords of the West in awe. But you, it seems, will take counsel with your own wisdom, or with your sword only; and you speak haughtily. And I say to you, Agarwaen Mormegil, that if you do so, other shall be your doom than one of the Houses of Hador and Bëor might look for.’

  ‘Other it has ever been,’ answered Túrin. ‘And if, as it seems, I must bear the hate of Morgoth because of the valour of my father, shall I also endure the taunts and ill-boding of a runagate, though he claim the kinship of kings? I counsel you: get you back to the safe shores of the Sea.’

  Then Gelmir and Arminas departed, and went back to the South: but despite Túrin’s taunts they would gladly have awaited battle beside their kin, and they went only because Círdan had bidden them under the command of Ulmo to bring back word to him of Nargothrond and of the speeding of their errand there. And Orodreth was much troubled by the words of the messengers; but all the more fell became the mood of Túrin, and he would by no means listen to their counsels, and least of all would he suffer the great bridge to be cast down. For so much at least of the words of Ulmo were read aright.

  It is nowhere explained why Gelmir and Arminas on an urgent errand to Nargothrond were sent by Círdan all the length of the coast to the Firth of Drengist. Arminas said that it was done for speed and secrecy; but greater secrecy could surely have been achieved by journeying up Narog from the South. It might be supposed that Círdan did this in obedience to Ulmo’s command (so that they should meet Tuor in Dor-lómin and guide him through the Gate of the Noldor), but this is nowhere suggested.

  PART TWO

  THE SECOND AGE

  I

  A DESCRIPTION OF THE ISLAND OF NÚMENOR

  The account of the Island of Númenor that here follows is derived from descriptions and simple maps that were long preserved in the archives of the Kings of Gondor. These represent indeed but a small part of all that was once written, for many natural histories and geographies were composed by learned men in Númenor; but these, like nearly all else of the arts and sciences of Númenor at its high tide, disappeared in the Downfall.

  Even such documents as were preserved in Gondor, or in Imladris (where in the care of Elrond were deposited the surviving treasures of the Northern Númenórean kings) suffered from loss and destruction by neglect. For though the survivors in Middle-earth ‘yearned’, as they said, for Akallabêth, the Downfallen, and never even after long ages ceased to regard themselves as in a measure exiles, when it became clear that the Land of Gift was taken away and that Númenor had disappeared for ever, all but a few regarded study of what was left of its history as vain, breeding only useless regret. The story of Ar-Pharazôn and his impious armada was all that remained generally known in later ages.

  The land of Númenor resembled in outline a five-pointed star, or pentangle, with a cent
ral portion some two hundred and fifty miles across, north and south, and east and west, from which extended five large peninsular promontories. These promontories were regarded as separate regions, and they were named Forostar (Northlands), Andustar (West-lands), Hyarnustar (Southwestlands), Hyarrostar (South-eastlands), and Orrostar (Eastlands). The central portion was called Mittalmar (Inlands), and it had no coast, except the land about Rómenna and the head of its firth. A small part of the Mittalmar was, however, separated from the rest, and called Arandor, the Kingsland. In Arandor were the haven of Rómenna, the Meneltarma, and Armenelos, the City of the Kings; and it was at all times the most populous region of Númenor.

  The Mittalmar was raised above the promontories (not reckoning the height of their mountains and hills); it was a region of grasslands and low downs, and few trees grew there. Near to the centre of the Mittalmar stood the tall mountain called Meneltarma, Pillar of the Heavens, sacred to the worship of Eru Ilúvatar. Though the lower slopes of the mountain were gentle and grass-covered, it grew ever steeper, and towards the summit it could not be scaled; but a winding spiral road was made upon it, beginning at its foot upon the south, and ending below the lip of the summit upon the north. For the summit was somewhat flattened and depressed, and could contain a great multitude; but it remained untouched by hands throughout the history of Númenor. No building, no raised altar, not even a pile of undressed stones, ever stood there; and no other likeness of a temple did the Númenóreans possess in all the days of their grace, until the coming of Sauron. There no tool or weapon had ever been borne; and there none might speak any word, save the King only. Thrice only in each year the King spoke, offering prayer for the coming year at the Erukyermë in the first days of spring, praise of Eru Ilúvatar at the Erulaitalë in midsummer, and thanksgiving to him at the Eruhantalë at the end of autumn. At these times the King ascended the mountain on foot followed by a great concourse of the people, clad in white and garlanded, but silent. At other times the people were free to climb to the summit alone or in company; but it is said that the silence was so great that even a stranger ignorant of Númenor and all its history, if he were transported thither, would not have dared to speak aloud. No bird ever came there, save only eagles. If anyone approached the summit, at once three eagles would appear and alight upon three rocks near to the western edge; but at the times of the Three Prayers they did not descend, remaining in the sky and hovering above the people. They were called the Witnesses of Manwë, and they were believed to be sent by him from Aman to keep watch upon the Holy Mountain and upon all the land.

 

‹ Prev