ENGLISH (1812-1889)
When the hounds of spring are on winter’s traces
Chorus from Atalanta in Calydon
When the hounds of spring are on winter’s traces,
The mother of months in meadow or plain
Fills the shadows and windy places
With lisp of leaves and ripple of rain;
And the brown bright nightingale amorous
Is half assuaged for Itylus,
For the Thracian ships and the foreign faces,
The tongueless vigil, and all the pain.
Come with bows bent and with emptying of quivers,
Maiden most perfect, lady of light,
With a noise of winds and many rivers,
With a clamour of waters, and with might;
Bind on thy sandals, O thou most fleet,
Over the splendour and speed of thy feet;
For the faint east quickens, the wan west shivers,
Round the feet of the day and the feet of the night.
Where shall we find her, how shall we sing to her,
Fold our hands round her knees, and cling?
O that man’s heart were as fire and could spring to her,
Fire, or the strength of the streams that spring!
For the stars and the winds are unto her
As raiment, as songs of the harp-player;
For the risen stars and the fallen cling to her,
And the southwest-wind and the west-wind sing.
For winter’s rains and ruins are over,
And all the season of snows and sins;
The days dividing lover and lover,
The light that loses, the night that wins;
And time remembered is grief forgotten,
And frosts are slain and flowers begotten,
And in green underwood and cover
Blossom by blossom the spring begins.
The full streams feed on flower of rushes,
Ripe grasses trammel a travelling foot,
The faint fresh flame of the young year flushes
From leaf to flower and flower to fruit;
And fruit and leaf are as gold and fire,
And the oat is heard above the lyre,
And the hoofèd heel of a satyr crushes
The chestnut-husk at the chestnut-root.
And Pan by noon and Bacchus by night,
Fleeter of foot than the fleet-foot kid,
Follows with dancing and fills with delight
The Mænad and the Bassarid;
And soft as lips that laugh and hide
The laughing leaves of the trees divide,
And screen from seeing and leave in sight
The god pursuing, the maiden hid.
The ivy falls with the Bacchanal’s hair
Over her eyebrows hiding her eyes;
The wild vine slipping down leaves bare
Her bright breast shortening into sighs;
The wild vine slips with the weight of its leaves,
But the berried ivy catches and cleaves
To the limbs that glitter, the feet that scare
The wolf that follows, the fawn that flies.
ALGERNON CHARLES SWINBURNE
ENGLISH (1837-1909)
Spring
Nothing is so beautiful as Spring —
When weeds, in wheels, shoot long and lovely and lush;
Thrush’s eggs look little low heavens, and thrush
Through the echoing timber does so rinse and wring
The ear, it strikes like lightnings to hear him sing;
The glassy peartree leaves and blooms, they brush
The descending blue; that blue is all in a rush
With richness; the racing lambs too have fair their fling.
What is all this juice and all this joy?
A strain of the earth’s sweet being in the beginning
In Eden garden.—Have, get, before it cloy,
Before it cloud, Christ, lord, and sour with sinning,
Innocent mind and Mayday in girl and boy,
Most, O maid’s child, thy choice and worthy the winning.
GERARD MANLEY HOPKINS
ENGLISH (1844-1889)
Spring Pools
These pools that, though in forests, still reflect
The total sky almost without defect,
And like the flowers beside them, chill and shiver,
Will like the flowers beside them soon be gone,
And yet not out by any brook or river,
But up by roots to bring dark foliage on.
The trees that have it in their pent-up buds
To darken nature and be summer woods —
Let them think twice before they use their powers
To blot out and drink up and sweep away
These flowery waters and these watery flowers
From snow that melted only yesterday.
ROBERT FROST
AMERICAN (1874-1963)
Spring
To what purpose, April, do you return again?
Beauty is not enough.
You can no longer quiet me with the redness
Of little leaves opening stickily.
I know what I know.
The sun is hot on my neck as I observe
The spikes of the crocus.
The smell of the earth is good.
It is apparent that there is no death.
But what does that signify?
Not only under ground are the brains of men
Eaten by maggots.
Life in itself
Is nothing,
An empty cup, a flight of uncarpeted stairs.
It is not enough that yearly, down this hill,
April
Comes like an idiot, babbling and strewing flowers.
EDNA ST. VINCENT MILLAY
AMERICAN (1892-1950)
O sweet spontaneous
O sweet spontaneous
earth how often have
the
doting
fingers of
prurient philosophers pinched
and
poked
thee
,has the naughty thumb
of science prodded
thy
beauty . how
often have religions taken
thee upon their scraggy knees
squeezing and
buffeting thee that thou mightest conceive
gods
(but
true
to the incomparable
couch of death thy
rhythmic
lover
thou answerest
them only with
spring)
E. E. CUMMINGS
AMERICAN (1894-1962)
The White Fury of the Spring
Oh, now, now the white fury of the spring
Whirls at each door, and on each flowering plot —
The pear, the cherry, the grave apricot!
The lane’s held in a storm, and is a thing
To take into a grave, a lantern-light
To fasten there, by which to stumble out,
And race in the new grass, and hear about
The crash of bough with bough, of white with white.
Were I to run, I could not run so fast,
But that the spring would overtake me still;
Halfway I go to meet it on the stair.
For certainly it will rush in at last,
And in my own house seize me at its will,
And drag me out to the white fury there.
LIZETTE WOODWORTH REESE
AMERICAN (1856-1935)
SUMMER
Summer is y-comen in
Summer is y-comen in,
Loud sing cuckoo!
Groweth seed and bloweth meed
And springeth the wood now —
Sing cuckoo!
Ewe bleateth after lamb,
Loweth after calf cow;
B
ullock starteth, buck farteth.
Merry sing cuckoo!
Cuckoo! Cuckoo!
Well singest thou cuckoo:
Nor cease thou never now.
Sing cuckoo, now, sing cuckoo!
Sing cuckoo! sing cuckoo, now!
ANONYMOUS
ENGLISH (13TH CENTURY)
Now welcome, somer, with thy sonne softe
Now welcome, somer, with thy sonne softe,
That hast thise wintres wedres overshake,
And driven away the large nightes blake.
Saint Valentin, that art ful heigh on lofte,
Thus singen smale fowles for thy sake:
Now welcome, somer, with thy sonne softe.
Wel han they cause forto gladen ofte,
Sith eech of hem recovered hath his make;
Ful blisful mowe they singe whan they wake:
Now welcome, somer, with thy sonne softe.
GEOFFREY CHAUCER
ENGLISH (C. 1342-1400)
Why are our summer sports so brittle?
Why are our summer sports so brittle?
The leaves already fall,
The meads are drownèd all;
Alas, that summer lasts so little.
No pleasure could be tasted
If flowery summer always lasted.
ANONYMOUS
ENGLISH (MEDIEVAL)
Summer Moods
I love at eventide to walk alone
Down narrow lanes o’erhung with dewy thorn
Where from the long grass underneath the snail
Jet black creeps out and sprouts his timid horn.
I love to muse o’er meadows newly mown
Where withering grass perfumes the sultry air
Where bees search round with sad and weary drone
In vain for flowers that bloomed but newly there,
While in the juicy corn the hidden quail
Cries “wet my foot” and hid as thoughts unborn
The fairy-like and seldom-seen land rail
Utters “craik craik” like voices underground
Right glad to meet the evening’s dewy veil
And see the light fade into glooms around.
JOHN CLARE
ENGLISH (1793-1864)
Summer Wind
It is a sultry day; the sun has drunk
The dew that lay upon the morning grass;
There is no rustling in the lofty elm
That canopies my dwelling, and its shade
Scarce cools me. All is silent, save the faint
And interrupted murmur of the bee,
Settling on the sick flowers, and then again
Instantly on the wing. The plants around
Feel the too potent fervors: the tall maize
Rolls up its long green leaves; the clover droops
Its tender foliage, and declines its blooms.
But far in the fierce sunshine tower the hills,
With all their growth of woods, silent and stern,
As if the scorching heat and dazzling light
Were but an element they loved. Bright clouds,
Motionless pillars of the brazen heaven —
Their bases on the mountains—their white tops
Shining in the far ether—fire the air
With a reflected radiance, and make turn
The gazer’s eye away. For me, I lie
Languidly in the shade, where the thick turf,
Yet virgin from the kisses of the sun,
Retains some freshness, and I woo the wind
That still delays his coming. Why so slow,
Gentle and voluble spirit of the air?
Oh, come and breathe upon the fainting earth
Coolness and life. Is it that in his caves
He hears me? See, on yonder woody ridge,
The pine is bending his proud top, and now
Among the nearer groves, chestnut and oak
Are tossing their green boughs about. He comes;
Lo, where the grassy meadow runs in waves!
The deep distressful silence of the scene
Breaks up with mingling of unnumbered sounds
And universal motion. He is come,
Shaking a shower of blossoms from the shrubs,
And bearing on their fragrance; and he brings
Music of birds, and rustling of young boughs,
And sound of swaying branches, and the voice
Of distant waterfalls. All the green herbs
Are stirring in his breath; a thousand flowers,
By the road-side and the borders of the brook,
Nod gayly to each other; glossy leaves
Are twinkling in the sun, as if the dew
Were on them yet, and silver waters break
Into small waves and sparkle as he comes.
WILLIAM CULLEN BRYANT
AMERICAN (1794-1878)
I hear a river thro’ the valley wander
I hear a river thro’ the valley wander
Whose water runs, the song alone remaining.
A rainbow stands and summer passes under.
TRUMBULL STICKNEY
AMERICAN (1874-1904)
The Oven Bird
There is a singer everyone has heard,
Loud, a mid-summer and a mid-wood bird,
Who makes the solid tree trunks sound again.
He says that leaves are old and that for flowers
Mid-summer is to spring as one to ten.
He says the early petal-fall is past
When pear and cherry bloom went down in showers
On sunny days a moment overcast;
And comes that other fall we name the fall.
He says the highway dust is over all.
The bird would cease and be as other birds
But that he knows in singing not to sing.
The question that he frames in all but words
Is what to make of a diminished thing.
ROBERT FROST
AMERICAN (1874-1963)
Heat
O wind, rend open the heat,
cut apart the heat,
rend it to tatters.
Fruit cannot drop
through this thick air —
fruit cannot fall into heat
that presses up and blunts
the points of pears
and rounds the grapes.
Cut the heat —
plough through it,
turning it on either side
of your path.
H.D.
AMERICAN (1886-1961)
Eel-Grass
No matter what I say,
All that I really love
Is the rain that flattens on the bay,
And the eel-grass in the cove;
The jingle-shells that lie and bleach
At the tide-line, and the trace
Of higher tides along the beach:
Nothing in this place.
EDNA ST. VINCENT MILLAY
AMERICAN (1892-1950)
Summer Night
The sounds
Of the Harlem night
Drop one by one into stillness.
The last player-piano is closed.
The last victrola ceases with the
“Jazz Boy Blues.”
The last crying baby sleeps
And the night becomes
Still as a whispering heartbeat.
I toss
Without rest in the darkness,
Weary as the tired night,
My soul
Empty as the silence,
Empty with a vague,
Aching emptiness,
Desiring,
Needing someone,
Something.
I toss without rest
In the darkness
Until the new dawn,
Wan and pale,
Descends like a white mist
Into the court-yard.
LANGSTON HUGHES
AMERICAN (1902-19
67)
The House Was Quiet and the World Was Calm
The house was quiet and the world was calm.
The reader became the book; and summer night
Was like the conscious being of the book.
The house was quiet and the world was calm.
The words were spoken as if there was no book,
Except that the reader leaned above the page,
Wanted to lean, wanted much most to be
The scholar to whom his book is true, to whom
The summer night is like a perfection of thought.
The house was quiet because it had to be.
The quiet was part of the meaning, part of the mind:
The access of perfection to the page.
And the world was calm. The truth in a calm world,
In which there is no other meaning, itself
Is calm, itself is summer and night, itself
Is the reader leaning late and reading there.
WALLACE STEVENS
AMERICAN (1879-1955)
Summer
There is that sound like the wind
Forgetting in the branches that means something
Nobody can translate. And there is the sobering “later on,”
When you consider what a thing meant, and put it down.
For the time being the shadow is ample
And hardly seen, divided among the twigs of a tree,
The trees of a forest, just as life is divided up
Between you and me, and among all the others out there.
And the thinning-out phase follows
The period of reflection. And suddenly, to be dying
Is not a little or mean or cheap thing,
Only wearying, the heat unbearable,
And also the little mindless constructions put upon
Our fantasies of what we did: summer, the ball of pine needles,
The loose fates serving our acts, with token smiles,
Carrying out their instructions too accurately —
Too late to cancel them now—and winter, the twitter
Of cold stars at the pane, that describes with broad gestures
This state of being that is not so big after all.
Summer involves going down as a steep flight of steps
To a narrow ledge over the water. Is this it, then,
This iron comfort, these reasonable taboos,
Or did you mean it when you stopped? And the face
Resembles yours, the one reflected in the water.
JOHN ASHBERY
AMERICAN (B. 1927)
AUTUMN
To Autumn
O Autumn, laden with fruit, and stained
With the blood of the grape, pass not, but sit
Beneath my shady roof; there thou mayest rest,
Bartlett's Poems for Occasions Page 3