Bartlett's Poems for Occasions

Home > Nonfiction > Bartlett's Poems for Occasions > Page 14
Bartlett's Poems for Occasions Page 14

by Geoffrey O'Brien


  So I my Best-Beloved’s am, so he is mine.

  Even so we met; and after long pursuit

  Even so we joined; we both became entire;

  No need for either to renew a suit,

  For I was flax and he was flames of fire:

  Our firm united souls did more than twine,

  So I my Best-Beloved’s am, so he is mine.

  If all those glittering monarchs that command

  The servile quarters of this earthly ball

  Should tender in exchange their shares of land,

  I would not change my fortunes for them all:

  Their wealth is but a counter to my coin;

  The world’s but theirs, but my Beloved’s mine.

  Nay, more: if the fair Thespian ladies all

  Should heap together their diviner treasure,

  That treasure should be deemed a price too small

  To buy a minute’s lease of half my pleasure.

  ’Tis not the sacred wealth of all the Nine

  Can buy my heart from him, or his from being mine.

  Nor time, nor place, nor chance, nor death can bow

  My least desires unto the least remove;

  He’s firmly mine by oath, I his by vow;

  He’s mine by faith, and I am his by love;

  He’s mine by water, I am his by wine;

  Thus I my Best-Beloved’s am, thus he is mine.

  He is my altar, I his holy place;

  I am his guest, and he my living food;

  I’m his by penitence, he mine by grace;

  I’m his by purchase, he is mine by blood;

  He’s my supporting elm, and I his vine:

  Thus I my Best-Beloved’s am, thus he is mine.

  He gives me wealth, I give him all my vows;

  I give him songs, he gives me length of days;

  With wreaths of grace he crowns my conquering brows;

  And I his temples with a crown of praise,

  Which he accepts as an everlasting sign,

  That I my Best-Beloved’s am; that he is mine.

  FRANCIS QUARLES

  ENGLISH (1592-1644)

  To My Dear and Loving Husband

  If ever two were one, then surely we.

  If ever man were lov’d by wife, then thee;

  If ever wife was happy in a man,

  Compare with me ye women if you can.

  I prize thy love more than whole mines of gold,

  Or all the riches that the East doth hold.

  My love is such that rivers cannot quench,

  Nor aught but love from thee, give recompense.

  Thy love is such I can no way repay,

  The heavens reward thee manifold, I pray.

  Then while we live, in love lets so persever

  That, when we live no more, we may live ever.

  ANNE BRADSTREET

  AMERICAN (1612-1672)

  Oh Wert Thou in the Cauld Blast

  Oh, wert thou in the cauld blast,

  On yonder lea, on yonder lea;

  My plaidie to the angry airt,

  I’d shelter thee, I’d shelter thee:

  Or did misfortune’s bitter storms

  Around thee blaw, around thee blaw,

  Thy bield should be my bosom,

  To share it a’, to share it a’.

  Or were I in the wildest waste,

  Sae black and bare, sae black and bare,

  The desart were a paradise,

  If thou wert there, if thou wert there.

  Or were I monarch o’ the globe,

  Wi’ thee to reign, wi’ thee to reign;

  The brightest jewel in my crown,

  Wad be my queen, wad be my queen.

  ROBERT BURNS

  SCOTTISH (1759-1796)

  The River-Merchant’s Wife: A Letter

  While my hair was still cut straight across my forehead

  I played about the front gate, pulling flowers.

  You came by on bamboo stilts, playing horse,

  You walked about my seat, playing with blue plums.

  And we went on living in the village of Chokan:

  Two small people, without dislike or suspicion.

  At fourteen I married My Lord you.

  I never laughed, being bashful.

  Lowering my head, I looked at the wall.

  Called to, a thousand times, I never looked back.

  At fifteen I stopped scowling,

  I desired my dust to be mingled with yours

  Forever and forever and forever.

  Why should I climb the look out?

  At sixteen you departed,

  You went into far Ku-to-yen, by the river of swirling eddies,

  And you have been gone five months.

  The monkeys make sorrowful noise overhead.

  You dragged your feet when you went out.

  By the gate now, the moss is grown, the different mosses,

  Too deep to clear them away!

  The leaves fall early this autumn, in wind.

  The paired butterflies are already yellow with August

  Over the grass in the West garden;

  They hurt me. I grow older.

  If you are coming down through the narrows of the river Kiang,

  Please let me know beforehand,

  And I will come out to meet you

  As far as Cho-fu-Sa.

  EZRA POUND (AFTER LI PO)

  AMERICAN (1885-1972)

  A Slice of Wedding Cake

  Why have such scores of lovely, gifted girls

  Married impossible men?

  Simple self-sacrifice may be ruled out,

  And missionary endeavour, nine times out of ten.

  Repeat ‘impossible men’: not merely rustic,

  Foul-tempered or depraved

  (Dramatic foils chosen to show the world

  How well women behave, and always have behaved).

  Impossible men: idle, illiterate,

  Self-pitying, dirty, sly,

  For whose appearance even in City parks

  Excuses must be made to casual passers-by.

  Has God’s supply of tolerable husbands

  Fallen, in fact, so low?

  Or do I always over-value woman

  At the expense of man?

  Do I?

  It might be so.

  ROBERT GRAVES

  ENGLISH (1895-1985)

  The 5:32

  She said, If tomorrow my world were torn in two,

  Blacked out, dissolved, I think I would remember

  (As if transfixed in unsurrendering amber)

  This hour best of all the hours I knew:

  When cars came backing into the shabby station,

  Children scuffing the seats, and the women driving

  With ribbons around their hair, and the trains arriving,

  And the men getting off with tired but practiced motion.

  Yes, I would remember my life like this, she said:

  Autumn, the platform red with Virginia creeper,

  And a man coming toward me, smiling, the evening paper

  Under his arm, and his hat pushed back on his head;

  And wood smoke lying like haze on the quiet town,

  And dinner waiting, and the sun not yet gone down.

  PHYLLIS MCGINLEY

  AMERICAN (1905-1978)

  The Forms of Love

  Parked in the fields

  All night

  So many years ago,

  We saw

  A lake beside us

  When the moon rose.

  I remember

  Leaving that ancient car

  Together. I remember

  Standing in the white grass

  Beside it. We groped

  Our way together

  Downhill in the bright

  Incredible light

  Beginning to wonder

  Whether it could be lake

  Or fog

  We saw, our heads

  Ring
ing under the stars we walked

  To where it would have wet our feet

  Had it been water

  GEORGE OPPEN

  AMERICAN (1908-1984)

  The Ache of Marriage

  The ache of marriage:

  thigh and tongue, beloved,

  are heavy with it,

  it throbs in the teeth

  We look for communion

  and are turned away, beloved,

  each and each

  It is leviathan and we

  in its belly

  looking for joy, some joy

  not to be known outside it

  two by two in the ark of

  the ache of it.

  DENISE LEVERTOV

  AMERICAN (1923-1997)

  Marriage

  Should I get married? Should I be good?

  Astound the girl next door with my velvet suit and faustus hood?

  Don’t take her to movies but to cemeteries

  tell all about werewolf bathtubs and forked clarinets

  then desire her and kiss her and all the preliminaries

  and she going just so far and I understanding why

  not getting angry saying You must feel! It’s beautiful to feel!

  Instead take her in my arms lean against an old crooked tombstone

  and woo her the entire night the constellations in the sky —

  When she introduces me to her parents

  back straightened, hair finally combed, strangled by a tie,

  should I sit knees together on their 3rd degree sofa

  and not ask Where’s the bathroom?

  How else to feel other than I am,

  often thinking Flash Gordon soap —

  O how terrible it must be for a young man

  seated before a family and the family thinking

  We never saw him before! He wants our Mary Lou!

  After tea and homemade cookies they ask What do you do for a living?

  Should I tell them: Would they like me then?

  Say All right get married, we’re losing a daughter

  but we’re gaining a son —

  And should I then ask Where’s the bathroom?

  O God, and the wedding! All her family and her friends

  and only a handful of mine all scroungy and bearded

  just wait to get at the drinks and food —

  And the priest! he looking at me as if I masturbated

  asking me Do you take this woman for your lawful wedded wife?

  And I trembling what to say say Pie Glue!

  I kiss the bride all those corny men slapping me on the back

  She’s all yours, boy! Ha-ha-ha!

  And in their eyes you could see some obscene honeymoon going on—

  Then all that absurd rice and clanky cans and shoes

  Niagara Falls! Hordes of us! Husbands! Wives! Flowers! Chocolates!

  All streaming into cozy hotels

  All going to do the same thing tonight

  The indifferent clerk he knowing what was going to happen

  The lobby zombies they knowing what

  The whistling elevator man he knowing

  The winking bellboy knowing

  Everybody knowing! I’d be almost inclined not to do anything!

  Stay up all night! Stare that hotel clerk in the eye!

  Screaming: I deny honeymoon! I deny honeymoon!

  running rampant into those almost climactic suites

  yelling Radio belly! Cat shovel!

  O I’d live in Niagara forever! in a dark cave beneath the Falls

  I’d sit there the Mad Honeymooner

  devising ways to break marriages, a scourge of bigamy

  a saint of divorce —

  But I should get married I should be good

  How nice it’d be to come home to her

  and sit by the fireplace and she in the kitchen

  aproned young and lovely wanting my baby

  and so happy about me she burns the roast beef

  and comes crying to me and I get up from my big papa chair

  saying Christmas teeth! Radiant brains! Apple deaf!

  God what a husband I’d make! Yes, I should get married!

  So much to do! like sneaking into Mr Jones’ house late at night

  and cover his golf clubs with 1920 Norwegian books

  Like hanging a picture of Rimbaud on the lawnmower

  like pasting Tannu Tuva postage stamps all over the picket fence

  like when Mrs Kindhead comes to collect for the Community Chest

  grab her and tell her There are unfavorable omens in the sky!

  And when the mayor comes to get my vote tell him

  When are you going to stop people killing whales!

  And when the milkman comes leave him a note in the bottle

  Penguin dust, bring me penguin dust, I want penguin dust —

  Yet if I should get married and it’s Connecticut and snow

  and she gives birth to a child and I am sleepless, worn,

  up for nights, head bowed against a quiet window, the past behind me,

  finding myself in the most common of situations a trembling man

  knowledged with responsibility not twig-smear nor Roman coin soup —

  O what would that be like!

  Surely I’d give it for a nipple a rubber Tacitus

  For a rattle a bag of broken Bach records

  Tack Della Francesca all over its crib

  Sew the Greek alphabet on its bib

  And build for its playpen a roofless Parthenon

  No, I doubt I’d be that kind of father

  not rural not snow no quiet window

  but hot smelly tight New York City

  seven flights up, roaches and rats in the walls

  a fat Reichian wife screeching over potatoes Get a job!

  And five nose running brats in love with Batman

  And the neighbors all toothless and dry haired

  like those hag masses of the 18th century

  all wanting to come in and watch TV

  The landlord wants his rent

  Grocery store Blue Cross Gas & Electric Knights of Columbus

  Impossible to lie back and dream Telephone snow, ghost parking —

  No! I should not get married I should never get married!

  But—imagine If I were married to a beautiful sophisticated woman

  tall and pale wearing an elegant black dress and long black gloves

  holding a cigarette holder in one hand and a highball in the other

  and we lived high up in a penthouse with a huge window

  from which we could see all of New York and ever farther on clearer days

  No, can’t imagine myself married to that pleasant prison dream —

  O but what about love? I forget love

  not that I am incapable of love

  it’s just that I see love as odd as wearing shoes —

  I never wanted to marry a girl who was like my mother

  And Ingrid Bergman was always impossible

  And there’s maybe a girl now but she’s already married

  And I don’t like men and —

  but there’s got to be somebody!

  Because what if I’m 60 years old and not married,

  all alone in a furnished room with pee stains on my underwear

  and everybody else is married! All the universe married but me!

  Ah, yet well I know that were a woman possible as I am possible

  then marriage would be possible —

  Like SHE in her lonely alien gaud waiting her Egyptian lover

  so I wait—bereft of 2,000 years and the bath of life.

  GREGORY CORSO

  AMERICAN (1930-2001)

  THE PERSPECTIVES OF MIDLIFE

  Reading the Book of Hills and Seas

  In the month of June the grass grows high

  And round my cottage thick-leaved branches sway.

  There is not a bird but delig
hts in the place where it rests:

  And I too—love my thatched cottage.

  I have done my ploughing:

  I have sown my seed.

  Again I have time to sit and read my books.

  In the narrow lane there are no deep ruts:

  Often my friends’ carriages turn back.

  In high spirits I pour out my spring wine

  And pluck the lettuce growing in my garden.

  A gentle rain comes stealing up from the east

  And a sweet wind bears it company.

  My thoughts float idly over the story of King Chou

  My eyes wander over the pictures of Hills and Seas.

  At a single glance I survey the whole Universe.

  He will never be happy, whom such pleasures fail to please!

  T’AO CH’IEN

  CHINESE (372?-427)

  TRANSLATED BY ARTHUR WALEY

  South of the Yangtze, Thinking of Spring

  How many times will I see spring green

  again, or yellow birds tireless in song?

  The road home ends at the edge of heaven.

  Here beyond the river, my old hair white,

  my heart flown north to cloudy passes,

  I’m shadow in moonlit southern mountains.

  My life a blaze of spent abundance, my old

  fields and gardens buried in weeds, where

  am I going? It’s year’s-end, and I’m here

  chanting long farewells at heaven’s gate.

  LI PO

  CHINESE (701-762)

  TRANSLATED BY DAVID HINTON

  On Being Sixty

  Between thirty and forty, one is distracted by the Five

  Lusts;

  Between seventy and eighty, one is a prey to a hundred

  diseases.

  But from fifty to sixty one is free from all ills;

  Calm and still—the heart enjoys rest.

  I have put behind me Love and Greed; I have done with

  Profit and Fame;

  I am still short of illness and decay and far from decrepit

  age.

  Strength of limb I still possess to seek the rivers and hills;

  Still my heart has spirit enough to listen to flutes and

  strings.

  At leisure I open new wine and taste several cups;

  Drunken I recall old poems and sing a whole volume.

  Meng-te has asked for a poem and herewith I exhort him

  Not to complain of three-score, “the time of obedient

  ears.”

  PO CHü-I

  CHINESE (772-846)

  TRANSLATED BY ARTHUR WALEY

 

‹ Prev